TM 25273
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.6.9017_58
1 [---][.][---]NA of _ (no translation available)2 [---]τηςNA of _ (no translation available) κελλι̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 [---]NA of _ (no translation available) πρόσελθεverb.2.sg.aor.imp.act of προσέρχομαι ("come or go to, approach")
4 [---][.]ηςNA of _ (no translation available) περὶpreposition περί ("about") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
5 [---]NA of _ (no translation available) [τ]ὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed θύρανnoun.sg.fem.acc of θύρα ("door") οὐκadverb of οὐ ("not") α-NA of _ ("no translation available")
6 [---]NA of _ ("no translation available") αὐτὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐὰνconjunction ἐάν ("if")
7 [---]τοιςNA of _ (no translation available)
8 [---][.]σιNA of _ (no translation available)
9 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)