TM 25471
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.ryl.2.228_1
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [...]ινNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
2 ὀ̣ρ̣ό̣βινadverb of ὀρόβιν (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
3 [..]ατ̣αNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
4 ἐπιχώρη(σιν)noun.sg.fem.acc of ἐπιχώρησις ("concession, permission")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
5 Π̣τ̣ο̣λ(εμαῖον)acc, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 367927) Τεῆ̣τ̣ο(ς)gen, father's name, reference to Tees (TM Per 367928).punctuation (not present in the original)
6 π̣ε̣δίνverb.3.sg.pres.ind.act of πεδιἰμί (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
7 δίπλωμαnoun.sg.neut.acc of δίπλωμα ("duplicate document, name of a tax")
8 εἰςpreposition εἰς ("into") Τισῖχ(ιν)reference to Τισιχις (TM Geo 7610: U15 - Tisichis).punctuation (not present in the original)
9 κ(αὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εἰςpreposition εἰς ("into") Θραγ(ή)reference to Θραγη (TM Geo 4544: U15 - Thrage).punctuation (not present in the original)
10 Ὡρίων̣αacc, person's name, reference to Horion (TM Per 367929) δοκ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
11 ὄργανο(ν)noun.sg.neut.voc of ὄργανον ("instrument")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τροχ(οῦ)noun.sg.masc.gen of τροχός ("water wheel, saqqiah")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
12 τὸ̣article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰςpreposition εἰς ("into") κόπτεινinfinitive.pres.act of κόπτω ("cut").punctuation (not present in the original)
13 ἀπόρησιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπόρρησιν: noun.sg.fem.acc of ἀπόρρησις ("forbidding, prohibition")
p.ryl.2.228_2
14 [--------------------]NA of _ (no translation available) [...]ι̣νNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
15 σύμβολ(ον)noun.sg.neut.acc of σύμβολον ("contract, receipt")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
16 [.]ρ̣ο(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Φίλωναacc, person's name, reference to Philon (TM Per 367930).punctuation (not present in the original)
17 πράσινονadjective.sg.neut.nom.pos of πράσινος ("leek-green, light green").punctuation (not present in the original)
18 ἐπίσταλμ(α)noun.sg.neut.nom of ἐπίσταλμα ("official order")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἱέρακ(ος)gen, person's name, reference to Hierax (TM Per 367931)
19 Κ̣ρο(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κωμήτῃnoun.sg.masc.dat of κωμήτης ("villager").punctuation (not present in the original)
20 ὑδραγώγινadverb of ὑδράγιγον (no translation available),punctuation (not present in the original)
21 π̣ε̣ριστερώνnoun.sg.masc.voc of περιστερών ("pigeon-house")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
22 δ[έ]ξαιverb.2.sg.aor.imp.mid of δέχομαι ("receive")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed λόγονnoun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account")
23 Ἡρώδουgen, person's name, reference to Herodes (TM Per 367932).punctuation (not present in the original)
24 κελλαρίῳnoun.sg.masc.dat of κελλάριος ("store chamber, cupboard") Ἑρμαίῳdat, person's name, reference to Hermaios (TM Per 367933).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)