TM 25631
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.lond.2.371
1 προθεσ(μία)noun.sg.fem.nom of προθεσμία ("fixed time (for repayment)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Καισαρείῳ
2 Β[ι]θυνῶνreference to Βιθυνῶν ἄλλων τόπων (TM Geo 442: 00d - Bithynon Allon Topon Amphodon) ἄλλωνindefinite.pl.masc.gen of ἄλλος ("other") τόπωνnoun.pl.masc.gen of τόπος ("place")
3 πύργουnoun.sg.masc.gen of πύργος ("tower") ἐνpreposition ἐν ("in") ᾧrelative.sg.masc.dat of ὅς ("who, what (relative)") βαφεῖονnoun.sg.neut.nom of βαφεῖον ("dyer's house or workshop") καὶcoordinator of καί ("and") ἕτεραindefinite.pl.neut.nom of ἕτερος ("the other (of two)") χρη-noun.pl.neut.nom of χρηστήριον (""oracle"")
4 στήριαnoun.pl.neut.nom of χρηστήριον (""oracle"") |parens-punctuation-opening|ιβNA of _ (12) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀνελημφθη*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀνελήμφθησαν: verb.3.pl.aor.ind.pass of ἀναλήμπω (no translation available) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρπαnumeral ρπα (181) (ὀβολὸς)noun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χ(αλκοῦς)noun.pl.masc.acc of χάλκεος ("of copper or bronze")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (2)NA of _ (22)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
5 προσδ(ιαγραφόμενα)participle.pl.pres.mid.neut.acc of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιαnumeral ια (11) (τετρώβολον)adjective.sg.neut.nom.pos of τετρώβολος ("four obols (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἡμιωβέλιον)noun.sg.neut.nom of ἡμιωβέλιον ("half-obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χ̣(αλκοῦς)noun.pl.masc.acc of χάλκεος ("of copper or bronze")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (2)numeral 2 (22)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρϙγnumeral ρ?γ (193)
6 |parens-punctuation-opening|ιδNA of _ (14) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑπέσχετοverb.3.sg.aor.ind.mid of ὑπισχνέομαι ("promise") Ἥρωνnom, person's name, reference to Heron (TM Per 271561) Εὐδαίμονοςgen, father's name, reference to Eudaimon (TM Per 320861) ἀποχὴνnoun.sg.fem.acc of ἀποχή ("receipt, quittance") οβ[---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)