TM 2607
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.18.13844
1 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9) [.]NA of _ (no translation available) ὁ̣[μ]ο̣λ̣ο̣γεῖverb.3.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Σαραπίω[ν]nom, person's name, reference to Sarapion (TM Per 342072)
2 παραδεδωκέναιinfinitive.pf.act of παραδίδωμι ("give, deliver") Κω̣λύλω̣νnom, person's name, reference to Kolylon (TM Per 342073)
3 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐγ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκ: preposition ἐκ ("from out of") Μούχεωςreference to Μουχις (TM Geo 1396: 00c - Mouchis) ποιμένωνnoun.pl.masc.gen of ποιμήν ("shepherd"),punctuation (not present in the original)
4 ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τιμὴνnoun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor") ἔχειverb.3.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have")
5 ἀ̣πὸpreposition ἀπό ("from")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τραπέζηςnoun.sg.fem.gen of τράπεζα ("bank, table"),punctuation (not present in the original) διὰpreposition διά ("through, because of") Ὀννώ-gen, reference to Onnophris (TM Per 34634)
6 φριοςgen, reference to Onnophris (TM Per 34634) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Χοάπιος ἐρε̣ι̣ω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐρίων: noun.pl.neut.gen of ἔριον ("wool")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 τάλαντονnoun.sg.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)") ἕνnumeral.sg.neut.acc of εἷς ("into"),punctuation (not present in the original) (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (τάλαντον)noun.sg.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened").punctuation (not present in the original)
8 [Σ]αραπίωνnom, person's name, reference to Sarapion (TM Per 342072) ὁμολογε̣ῖverb.3.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παρει-infinitive.pf.act of παραλαμβάνω (""receive"")
9 ληφέναιinfinitive.pf.act of παραλαμβάνω (""receive"") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") δ̣ιὰ̣preposition διά ("through, because of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ὀ̣ν̣ν̣ώφριο[ς]gen, person's name, reference to Onnophris (TM Per 34634)
10 τ̣οῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Χοάπιος τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") τάλαντ̣ο̣[ν]noun.sg.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 [ἓν]numeral.sg.neut.acc of εἷς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐ̣ρίωνnoun.pl.neut.gen of ἔριον ("wool")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (τάλαντον)noun.sg.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)