TM 26507
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.freib.4.68
1 [ἀντίγρα]φονnoun.sg.neut.acc of ἀντίγραφον ("copy")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐπιστολ(ῆς)noun.sg.fem.gen of ἐπιστολή ("letter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
2 [Πολυδ]εύκηςnom, person's name, reference to Polydeukes (TM Per 272642) Θέωνιdat, person's name, reference to Theon (TM Per 272643) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") τιμ̣ι̣ωτάτωιadjective.sg.masc.dat.sup of τίμιος ("valued, held in honour, expensive")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 [---]NA of _ (no translation available) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
4 [ἐπικαλο]ῦ̣μαιverb.1.sg.pres.ind.mid of ἐπικαλέω ("summon, pray for")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only θεοὺςnoun.pl.masc.acc of θεός ("god") πάνταςindefinite.pl.masc.acc of πᾶς ("all") ·punctuation (not present in the original) μω̣[.]υνNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 [ἀπολίπῃ]ςverb.2.sg.aor.subj.act of ἀπολείπω ("leave over or behind")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ὸ̣ν̣article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀδελφόνnoun.sg.masc.acc of ἀδελφός ("brother") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") Χ̣ρ̣α̣τίωναacc, person's name, reference to Chration (TM Per 272644).punctuation (not present in the original)
6 [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [γὰρ]particle γάρ ("for")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀφʼpreposition ἀπό ("from") ἧς̣relative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὥ̣ρ̣αςnoun.sg.fem.gen of ὥρα ("hour")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀπέ̣στηςverb.2.sg.aor.ind.act of ἀφίστημι ("put away")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ[ν]preposition ἐν ("in")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [δ]υ̣στρα-adjective.sg.neut.dat.pos of δυστράπελος (""difficult to deal with"")
7 [πέλωι]adjective.sg.neut.dat.pos of δυστράπελος (""difficult to deal with"") [π]ράγματ̣[ί]noun.sg.neut.dat of πρᾶγμα ("deed, business")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰμι̣verb.1.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀδελφ̣[ο]ῦ̣noun.sg.masc.gen of ἀδελφός ("brother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
8 [......]ςNA of _ (no translation available) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἔοικενverb.3.sg.pf.ind.act of ἔοικα ("befit") -punctuation (not present in the original) διο̣ιδῶverb.1.sg.pres.ind.act of διοιδάω ("swell with anger")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") [.]ηνNA of _ (no translation available)
9 [......]ντοςNA of _ (no translation available) ε̣[ὐ]βούλουadjective.sg.fem.gen.pos of εὔβουλος ("well-advised, prudent")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") δʼcoordinator of δέ ("but") ἐπ̣ε̣θ̣ε̣ώρη-verb.3.sg.aor.ind.act of ἐπιθεωρέω (""inspect"")
10 [σεν]verb.3.sg.aor.ind.act of ἐπιθεωρέω (""inspect"") [εὐθ]ὺςadverb of εὐθύς ("straight")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") κατενόησεverb.3.sg.aor.ind.act of κατανοέω ("observe well, understand, apprehend") τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") ὑπ̣ο̣ποι-infinitive.pres.mid of ὑποποιέω (""put under, assign to"")
11 [εῖσθαι]infinitive.pres.mid of ὑποποιέω (""put under, assign to"") ἀποναρκήσαντοςparticiple.sg.aor.act.neut.gen of ἀποναρκάω ("to be quite torpid") οὕτως̣adverb of οὕτως ("in this way or manner, so")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὥστεconjunction ὥστε ("so that")
12 [ἐφάνη]verb.3.sg.aor.ind.pass of φαίνω ("seem (good)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed νοσεῖνinfinitive.pres.act of νοσέω ("be sick").punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") μέχριpreposition μέχρι ("as far as, until") τούτ[ο]υ̣demonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οὐκadverb of οὐ ("not") ἐ-verb.1.sg.aor.ind.act of ἐμβάλλω (""throw in, load"")
13 [νέβα]λ̣όνverb.1.sg.aor.ind.act of ἐμβάλλω (""throw in, load"") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ο̣ἰόμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of οἴομαι ("think")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὅτιconjunction ὅτι ("that") ἢcoordinator of ἤ ("or") π̣ρ̣οτρέ-infinitive.aor.mid of προσρέπω (""incline towards"")
14 [ψασθαι]infinitive.aor.mid of προσρέπω (""incline towards"") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἢ̣coordinator of ἤ ("or")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀναγκάσαιinfinitive.aor.act of ἀναγκάζω ("force") δυνήσομαιverb.1.sg.fut.ind.mid of δύναμαι ("to be able, can").punctuation (not present in the original)
15 [ἀλλʼ]coordinator of ἀλλά ("but")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [οὐ]adverb of οὐ ("not")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μέντοιparticle μέντοι ("but") π̣ρ̣ὸςpreposition πρός ("to, about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οὐδὲνindefinite.sg.neut.acc of οὐδείς ("no-one, nothing") ὑπείκ̣ειverb.3.sg.pres.ind.act of ὑπείκω ("retire, withdraw, depart")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
16 [.]NA of _ (no translation available) ἀποσταφείςparticiple.sg.aor.pass.masc.nom of ἀποστέφω (no translation available) οὐδέadverb of οὐδέ ("but not") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") λυσιτελές-NA of _ ("no translation available")
17 [.....]μ̣ενοςNA of _ ("no translation available") ὑπʼpreposition ὑπό ("by (by-agent)") ἀνθρώπουnoun.sg.masc.gen of ἄνθρωπος ("man, person") τουτο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τοῦτον: demonstrative.sg.masc.acc of οὗτος ("this, that") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
18 τρόπονnoun.sg.masc.acc of τρόπος ("way, manner") διακειμ̣ένουparticiple.sg.pres.mid.masc.gen of διάκειμαι ("to be disposed")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παραμεληθῆναιinfinitive.aor.mid of παρεπιμελέομαι ("disregard, pay no heed to").punctuation (not present in the original)
19 [ἑ]τ̣έ̣ρ[ω]νindefinite.pl.masc.gen of ἕτερος ("the other (of two)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") διαφε̣ρ̣όντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of διαφέρω ("to be different, to be outstanding")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only νῦνadverb of νῦν ("now") καὶcoordinator of καί ("and") τ̣όν-demonstrative.sg.masc.acc of ὅδε (""this"")
20 δεdemonstrative.sg.masc.acc of ὅδε (""this"") δ̣[έξ]αιverb.2.sg.aor.imp.mid of δέχομαι ("receive")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) συμ[β]ο̣υλεύωverb.1.sg.pres.ind.act of συμβουλεύω ("advise, counsel")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἑ̣τέρωςadverb of ἕτερος ("the other (of two)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἵναconjunction ἵνα ("so that")
21 ἡμᾶςpersonal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me") [σ]κέψα̣[σ]θαιinfinitive.aor.mid of σκέπτομαι ("look")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣ς[.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") τε-adverb of τεθαρρημένως ("no translation available")
22 θαρρημένωςadverb of τεθαρρημένως ("no translation available") σαυτὸνpersonal.sg.masc.acc of σεαυτοῦ ("of yourself") ἐπίδοςverb.2.sg.aor.imp.act of ἐπιδίδωμι ("deliver") ἐπ[ὶ]preposition ἐπί ("upon, on")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τ]ῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῶ[ν]article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
23 σῶνadjective.pl.masc.gen.pos of σός ("your") φροντίδιnoun.sg.fem.dat of φροντίς ("care").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)