TM 26654
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.hels.40_2
1 Πατε̣ρμο̣ῦ̣θ(ις)nom, person's name, reference to Patermouthis (TM Per 142590)2 χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τέλ(ειοι)adjective.pl.masc.nom.pos of τέλειος ("perfect, adult")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιθnumeral ιθ (19) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) (διώβολον)noun.sg.neut.nom of διώβολον ("double obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
3 χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated παιδ(ικοὶ)adjective.pl.masc.nom.pos of παιδικός ("for a child ")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οβnumeral οβ (72) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12)
4 (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιηnumeral ιη (18) (διώβολον)noun.sg.neut.nom of διώβολον ("double obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
5 χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated παιδ(ικοὶ)adjective.pl.masc.nom.pos of παιδικός ("for a child ")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μαnumeral μα ("by") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) (πεντώβολον)adjective.sg.neut.nom.pos of πεντώβολος ("five obols (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
6 αnumeral α ("to be moistened") χι(τὼν)noun.sg.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated παιδ(ικοὶ)adjective.pl.masc.nom.pos of παιδικός ("for a child ")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2)
7 πάλ(λια)noun.pl.neut.nom of πάλλιον ("pallium")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λγnumeral λγ (33) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) (ὀβολὸς)noun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2)
8 λῶ(διξ)noun.sg.masc.nom of λῶδιξ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") (τριώβολον)noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
9 (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιϛnumeral ιϛ (16)
10 (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λδnumeral λδ (34) (διώβολον)noun.sg.neut.nom of διώβολον ("double obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
11 (…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λ̣ώδ̣(ικες)noun.pl.masc.nom of λῶδιξ ("blanket or counterpane")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βnumeral β (2)
12 Ο̣ν̣ουgen, person's name, reference to Hones (TM Per 142591) Ἱλάρουgen, father's name, reference to Hilaros (TM Per 142602) ἐξάγ(οντος)participle.sg.pres.act.masc.gen of ἐξάγω ("export")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
13 α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σάκκουnoun.sg.masc.gen of σάκκος ("sack (measure)")
14 λώδ(ικες)noun.pl.masc.nom of λῶδιξ ("blanket or counterpane")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
15 [χι(τῶνες)]noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τέλ(ειοι)adjective.pl.masc.nom.pos of τέλειος ("perfect, adult")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ριθnumeral ριθ (119) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λθnumeral λθ (39) (τετρώβολον)noun.sg.neut.nom of τετρώβολον ("four obol piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
16 [χι(τῶνες)]noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [π](αιδικοὶ)adjective.pl.masc.nom.pos of παιδικός ("for a child ")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ριεnumeral ριε (115) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιθnumeral ιθ (19) (ὀβολὸς)noun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
17 [α]numeral α ("to be moistened")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [χι(τῶνες)]noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τ̣έ̣λ(ειοι)adjective.pl.masc.nom.pos of τέλειος ("perfect, adult")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δnumeral δ (4) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (διώβολον)noun.sg.neut.nom of διώβολον ("double obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
18 [.]NA of _ (no translation available) [χι(τῶνες)]noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π(αιδικοὶ)adjective.pl.masc.nom.pos of παιδικός ("for a child ")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δ̣numeral δ (4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [(δραχμαὶ)]noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) [.]NA of _ (no translation available)
19 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.oxy.hels.40_3
Σερήνῳdat, person's name, reference to Serenus (TM Per 142613) χ[.]η̣NA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (τετρώβολον)noun.sg.neut.nom of τετρώβολον ("four obol piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
20 εἰςpreposition εἰς ("into") λό[γον?]noun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πενθημ(έρου)adjective.sg.masc.gen.pos of πενθήμερος ("period of five days")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
21 [.]NA of _ (no translation available) [ὁμ]ο̣ίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") α(ὐτοῦ)demonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
22 λώ̣δ̣(ικες)noun.pl.masc.nom of λῶδιξ ("blanket or counterpane")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ϛnumeral ϛ (6) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
23 χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τέλ(ειοι)adjective.pl.masc.nom.pos of τέλειος ("perfect, adult")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ριβnumeral ριβ (112) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λζnumeral λζ (37) (διώβολον)noun.sg.neut.nom of διώβολον ("double obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
24 λεκ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δραχμὴ)noun.sg.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
25 αnumeral α ("to be moistened") χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τέλ(ειοι)adjective.pl.masc.nom.pos of τέλειος ("perfect, adult")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (δραχμὴ)noun.sg.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") (ὀβολὸς)noun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
26 αnumeral α ("to be moistened") χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π(αιδικοὶ)adjective.pl.masc.nom.pos of παιδικός ("for a child ")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (ἡμιωβέλιον)noun.sg.neut.acc of ἡμιωβέλιον ("half-obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
27 βnumeral β (2) χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [π](αιδικοὶ)adjective.pl.masc.nom.pos of παιδικός ("for a child ")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (δραχμὴ)noun.sg.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ?numeral ? (1/2)
28 π̣άλ(λια)noun.pl.neut.nom of πάλλιον ("pallium")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [θ]numeral θ (9)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (ὀβολὸς)noun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2)
29 [..][---]NA of _ (no translation available) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιηnumeral ιη (18) (τριώβολον)noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
p.oxy.hels.40_4
λ̣ό̣γ̣(ος)noun.sg.masc.nom of λόγος ("word, account")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]λ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐπιτρο̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀρσε̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γυ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
30 κ[..]NA of _ (no translation available) [.....]NA of _ (no translation available) [---][.]ροπόρφ(υρα)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
31 φη[.......]NA of _ (no translation available) [ὁμ]οίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed αnumeral α ("to be moistened")
32 βnumeral β (2) χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated παιδ(ικοὶ)adjective.pl.masc.nom.pos of παιδικός ("for a child ")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) ὁμοί(ως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
33 εnumeral ε (5) χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated παιδ(ικοὶ)adjective.pl.masc.nom.pos of παιδικός ("for a child ")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁμοί(ως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
34 πάνταindefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all") [.]NA of _ (no translation available) ε̣numeral ε (5)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χιnumeral χι (610) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12)
35 τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") χαλ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [......]NA of _ (no translation available) βnumeral β (2)
36 Ἁθὺρ εnumeral ε (5) [.]ς(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σάκκ(ου)noun.sg.masc.gen of σάκκος ("sack (measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
37 αλ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁμοίω̣ςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χ[.]NA of _ (no translation available) ὁ̣μο̣ί(ως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σάκ(κου)noun.sg.masc.gen of σάκκος ("sack (measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
38 [..]σχ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πολύβιο̣ς̣nom, person's name, reference to Polybios (TM Per 142618)
p.oxy.hels.40_5
40 κογχ(…)NA of _ (no translation available)→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
41 χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π(αιδικοὶ)adjective.pl.masc.nom.pos of παιδικός ("for a child ")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϙθnumeral ?θ (99) (δραχμαὶ?)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated η̣numeral η (8)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δραχμαὶ?)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10)
42 ὁ(μοίως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τέλ(ειοι)adjective.pl.masc.nom.pos of τέλειος ("perfect, adult")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks") (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λγnumeral λγ (33) (ὀβολὸς)noun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
43 χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τέλ(ειοι)adjective.pl.masc.nom.pos of τέλειος ("perfect, adult")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σμϛnumeral σμϛ (246)
44 βnumeral β (2) χι(τὼν)noun.sg.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τέλ(ειος)adjective.sg.masc.nom.pos of τέλειος ("perfect, adult")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
45 αnumeral α ("to be moistened") χι(τὼν)noun.sg.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τέλ(ειος)adjective.sg.masc.nom.pos of τέλειος ("perfect, adult")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
46 βnumeral β (2) χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π(αιδικοὶ)adjective.pl.masc.nom.pos of παιδικός ("for a child ")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
47 αnumeral α ("to be moistened") χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π(αιδικοὶ)adjective.pl.masc.nom.pos of παιδικός ("for a child ")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4)
48 πάλ(λια)noun.pl.neut.acc of πάλλιον ("pallium")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λϛnumeral λϛ (36)
49 (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κηnumeral κη (28) (τετρώβολον)noun.sg.neut.acc of τετρώβολον ("four obol piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
50 (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εξ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ναnumeral να (51) (πεντώβολον)adjective.sg.neut.nom.pos of πεντώβολος ("five obols (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
51 αλ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νηnumeral νη ("o")
52 |gap=7_lines|NA of _ (no translation available) |long-vertical-bar|NA of _ (no translation available)
p.oxy.hels.40_6
⟦α̣ν̣⟧NA of _ (no translation available)→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ⟦[....]⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
53 [Ἀ]μ̣μώνιοςnom, person's name, reference to Ammonios (TM Per 142622) γ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
54 [δι(ὰ)]preposition διά ("through, because of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Εὐδαί(μονος)gen, person's name, reference to Eudaimon (TM Per 142633)
55 [χ]ι̣(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βnumeral β (2) μnumeral μ (40)
56 χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) μnumeral μ (40)
57 [δι(ὰ)]preposition διά ("through, because of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [Ἡ]ρακλ(…)NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θε̣μ̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
58 χ̣[ι(τῶνες)]noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ηnumeral η (8) ρϙβnumeral ρ?β (192)
59 [..]NA of _ (no translation available) βnumeral β (2) λβnumeral λβ (32)
60 δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [Πα]υ̣σε̣ι̣ρίω(νος)gen, person's name, reference to Pauseirion (TM Per 142641)
61 χ̣[ι(τῶνες)]noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δnumeral δ (4) ϙϛnumeral ?ϛ (96)
62 χ̣[ι(τῶνες)]noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]NA of _ (no translation available) ρηnumeral ρη (108)
63 χ̣[ι(τῶνες)]noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βnumeral β (2) κδnumeral κδ (24)
64 χ̣[ι(τῶνες)]noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βnumeral β (2) [.]βNA of _ (12)
65 |gap=6_lines|NA of _ (no translation available)
p.oxy.hels.40_7
71 χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιδnumeral ιδ (14) σιβnumeral σιβ (212)
72 δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Π̣αυσιρίω(νος)gen, person's name, reference to Pausiris (TM Per 142642)
73 χ̣ι̣(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βnumeral β (2) λϛnumeral λϛ (36)
74 χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ρμnumeral ρμ (140)
75 χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ξnumeral ͵ξ ("to be poured over; to be drawn ashore, drawn up in line; bounteous giver")
76 πάλ(λια)noun.pl.neut.nom of πάλλιον ("pallium")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) νβnumeral νβ (52)
77 χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ξnumeral ͵ξ ("to be poured over; to be drawn ashore, drawn up in line; bounteous giver")
78 χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) οβnumeral οβ (72)
79 χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) μnumeral μ (40)
80 χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) λβnumeral λβ (32)
81 χ̣ι̣(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δnumeral δ (4) λβnumeral λβ (32)
82 χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) λϛnumeral λϛ (36)
83 χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) κδ̣numeral κδ (24)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
84 χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) κδnumeral κδ (24)
85 χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) λϛnumeral λϛ (36)
86 χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated η̣numeral η (8)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ξnumeral ͵ξ ("to be poured over; to be drawn ashore, drawn up in line; bounteous giver")
87 χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) νβnumeral νβ (52)
88 χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) κδnumeral κδ (24)
89 [..]NA of _ (no translation available) [.]NA of _ (no translation available) [.]NA of _ (no translation available)
90 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.oxy.hels.40_8
ηnumeral η (8) Ἀφροδεισίουgen, person's name, reference to Aphrodisios (TM Per 142592) ἐ̣ξ̣ά̣γ̣(οντος)participle.sg.pres.act.masc.gen of ἐξάγω ("export")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
91 αnumeral α ("to be moistened") λώδ(ικες)noun.pl.masc.nom of λῶδιξ ("blanket or counterpane")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ι]δnumeral ιδ (14)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7)
92 χι(τὼν)noun.sg.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τέλ(ειος)adjective.sg.masc.nom.pos of τέλειος ("perfect, adult")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) [.]NA of _ (no translation available) [..]NA of _ (no translation available)
93 αnumeral α ("to be moistened") χι(τὼν)noun.sg.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π(αιδικὸς)adjective.sg.masc.nom.pos of παιδικός ("for a child ")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) [.]NA of _ (no translation available) [..]NA of _ (no translation available)
94 πάλ(λια)noun.pl.neut.nom of πάλλιον ("pallium")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) [.]NA of _ (no translation available) [..]NA of _ (no translation available)
95 χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π(αιδικοὶ)adjective.pl.masc.nom.pos of παιδικός ("for a child ")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξθnumeral ξθ (69) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιαnumeral ια (11) (τριώβολον)noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
96 βnumeral β (2) χι(τὼν)noun.sg.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π(αιδικὸς)adjective.sg.masc.nom.pos of παιδικός ("for a child ")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2)
97 αnumeral α ("to be moistened") χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τέλ(ειοι)adjective.pl.masc.nom.pos of τέλειος ("perfect, adult")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (δραχμὴ)noun.sg.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") (ὀβολὸς)noun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
98 (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λθnumeral λθ (39) (ὀβολὸς)noun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2)
99 βnumeral β (2) ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") Ἀφροδ(εισίου)gen, person's name, reference to Aphrodisios (TM Per 142593)
100 λώδ(ικες)noun.pl.masc.nom of λῶδιξ ("blanket or counterpane")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιδnumeral ιδ (14) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7)
101 χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τέλ(ειοι)adjective.pl.masc.nom.pos of τέλειος ("perfect, adult")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μβnumeral μβ (42) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιδnumeral ιδ (14)
102 πάλ(λια)noun.pl.neut.nom of πάλλιον ("pallium")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) (δραχμὴ)noun.sg.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (τριώβολον)noun.sg.neut.nom of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
103 χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π(αιδικοὶ)adjective.pl.masc.nom.pos of παιδικός ("for a child ")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξ̣βnumeral ξβ (62)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ι]numeral ι (10)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (διώβολον)noun.sg.neut.nom of διώβολον ("double obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
104 βnumeral β (2) χι(των…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τέλ(ειο…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---][.]NA of _ (no translation available)
105 βnumeral β (2) χι(των…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π(αιδικο…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---][.]NA of _ (no translation available)
106 αnumeral α ("to be moistened") χι(των…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τέλ(ειο…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---][.]NA of _ (no translation available)
107 αnumeral α ("to be moistened") χι(των…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π(αιδικο…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---][.]NA of _ (no translation available)
108 (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..]NA of _ (no translation available) [.]NA of _ (no translation available) [..]NA of _ (no translation available)
109 γnumeral γ ("three, third, thrice") [ὁ]μ̣ο̣ί̣ωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") α(ὐτοῦ)demonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
110 [λώδ(ικες)]noun.pl.masc.nom of λῶδιξ ("blanket or counterpane")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιδnumeral ιδ (14) ζnumeral ζ (7)
111 [.]NA of _ (no translation available) [..]NA of _ (no translation available) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιζ̣numeral ιζ (17)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]NA of _ (no translation available)
112 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.oxy.hels.40_9
113 σκϛnumeral σκϛ (226)114 δnumeral δ (4) ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") τ̣ο̣ῦ̣article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣(ὐτοῦ)demonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
115 λ̣ώ̣δ(ικες)noun.pl.masc.nom of λῶδιξ ("blanket or counterpane")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ιδ̣numeral ιδ (14)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7)
116 χ̣ι̣(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣έλ(ειοι)adjective.pl.masc.nom.pos of τέλειος ("perfect, adult")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μβnumeral μβ (42) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιδnumeral ιδ (14)
117 π̣ά̣λ̣(λια)noun.pl.neut.nom of πάλλιον ("pallium")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ηnumeral η (8) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
118 χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π(αιδικοὶ)adjective.pl.masc.nom.pos of παιδικός ("for a child ")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξϛnumeral ξϛ (66) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιαnumeral ια (11)
119 β̣numeral β (2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χι(τὼν)noun.sg.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τέλ(ειος)adjective.sg.masc.nom.pos of τέλειος ("perfect, adult")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) ?numeral ? (1/2)
120 α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χ[ι(τὼν)]noun.sg.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [τ]έλ(ειος)adjective.sg.masc.nom.pos of τέλειος ("perfect, adult")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2)
121 βnumeral β (2) χι(τὼν)noun.sg.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π(αιδικὸς)adjective.sg.masc.nom.pos of παιδικός ("for a child ")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2)
122 αnumeral α ("to be moistened") χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π(αιδικοὶ)adjective.pl.masc.nom.pos of παιδικός ("for a child ")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) (δραχμὴ)noun.sg.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") (τετρώβολον)noun.sg.neut.nom of τετρώβολον ("four obol piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
123 (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λζnumeral λζ (37) (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2)
124 εnumeral ε (5) ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") α(ὐτοῦ)demonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
125 λώδ(ικες)noun.pl.masc.nom of λῶδιξ ("blanket or counterpane")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6)
126 χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τέ̣λ(ειοι)adjective.pl.masc.nom.pos of τέλειος ("perfect, adult")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λϛnumeral λϛ (36) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12)
127 πάλ(λια)noun.pl.neut.nom of πάλλιον ("pallium")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (ὀβολὸς)noun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2)
128 χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π(αιδικοὶ)adjective.pl.masc.nom.pos of παιδικός ("for a child ")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ο̣numeral ο ("little or short o")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιαnumeral ια (11) (τετρώβολον)noun.sg.neut.nom of τετρώβολον ("four obol piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
129 βnumeral β (2) χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τέλ(ειοι)adjective.pl.masc.nom.pos of τέλειος ("perfect, adult")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ?numeral ? (1/2)
130 αnumeral α ("to be moistened") χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τέλ(ειοι)adjective.pl.masc.nom.pos of τέλειος ("perfect, adult")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (τριώβολον)noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
131 βnumeral β (2) χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [π(αιδικοὶ)]adjective.pl.masc.nom.pos of παιδικός ("for a child ")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") [(δραχμὴ)]noun.sg.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2)
132 αnumeral α ("to be moistened") χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [π(αιδικοὶ)]adjective.pl.masc.nom.pos of παιδικός ("for a child ")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [β]numeral β (2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (πεντώβολον)adjective.sg.neut.nom.pos of πεντώβολος ("five obols (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
133 (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [μ]numeral μ (40)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2)
134 ϛnumeral ϛ (6) ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") τ̣οῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α(ὐτοῦ)demonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
135 λώδ(ικες)noun.pl.masc.nom of λῶδιξ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιδ̣numeral ιδ (14)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7)
136 χ̣ι̣(των…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣έ̣λ(ειο…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]NA of _ (no translation available) [..]NA of _ (no translation available)
137 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.oxy.hels.40_10
136 σκϛnumeral σκϛ (226)137 γί(νεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λώδ(ικες)noun.pl.masc.nom of λῶδιξ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πβnumeral πβ (82) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μ̣α̣numeral μα ("by")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
138 χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τέλ(ειοι)adjective.pl.masc.nom.pos of τέλειος ("perfect, adult")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σμβnumeral σμβ (242) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πnumeral π (80) (τετρώβολον)noun.sg.neut.nom of τετρώβολον ("four obol piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
139 πάλ(λια)noun.pl.neut.nom of πάλλιον ("pallium")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ωnumeral ͵ω ("the end, the last") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12) (τριώβολον)noun.sg.neut.nom of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
140 χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π(αιδικοὶ)adjective.pl.masc.nom.pos of παιδικός ("for a child ")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated υδnumeral υδ (404) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξζnumeral ξζ (67) (διώβολον)noun.sg.neut.nom of διώβολον ("double obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
141 βnumeral β (2) χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τέλ(ειοι)adjective.pl.masc.nom.pos of τέλειος ("perfect, adult")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) (ὀβολὸς)noun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2)
142 βnumeral β (2) χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π(αιδικοὶ)adjective.pl.masc.nom.pos of παιδικός ("for a child ")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) (ἡμιωβέλιον)noun.sg.neut.acc of ἡμιωβέλιον ("half-obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
143 αnumeral α ("to be moistened") χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τέλ(ειοι)adjective.pl.masc.nom.pos of τέλειος ("perfect, adult")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιεnumeral ιε (15) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ?numeral ? (1/2)
144 βnumeral β (2) χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π(αιδικοὶ)adjective.pl.masc.nom.pos of παιδικός ("for a child ")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιδ̣numeral ιδ (14)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) (πεντώβολον)adjective.sg.masc.acc.pos of πεντώβολος ("five obols (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
145 καὶcoordinator of καί ("and") υ[...](…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
146 χι(των…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τέλ(ειο…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
147 χι(των…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π[(αιδικο…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
148 π̣[άλ(λι…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
149 α̣GAP of _ ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χ̣[ι(των…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
150 λώ̣[δ(ι…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
151 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.oxy.hels.40_11
[.]NA of _ (no translation available) Ἀ̣φροδεισίουgen, person's name, reference to Aphrodisios (TM Per 142594)152 αnumeral α ("to be moistened") [σ]ὺνpreposition σύν ("with")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Διδύμῳdat, person's name, reference to Didymos (TM Per 142595)
153 χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τέλ(ειοι)adjective.pl.masc.nom.pos of τέλειος ("perfect, adult")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4)
154 χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π(αιδικοὶ)adjective.pl.masc.nom.pos of παιδικός ("for a child ")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μη⟧numeral μή ("not")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8)
155 (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12)
156 (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12)
157 αnumeral α ("to be moistened")
158 Δίδυμοςnom, person's name, reference to Didymos (TM Per 142596)
159 χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τέλ(ειοι)adjective.pl.masc.nom.pos of τέλειος ("perfect, adult")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λϛnumeral λϛ (36) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12)
160 αnumeral α ("to be moistened") χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π(αιδικοὶ)adjective.pl.masc.nom.pos of παιδικός ("for a child ")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (πεντώβολον)adjective.sg.masc.acc.pos of πεντώβολος ("five obols (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
161 πάλ(λια)noun.pl.neut.nom of πάλλιον ("pallium")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) (τριώβολον)noun.sg.neut.nom of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
162 χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π(αιδικοὶ)adjective.pl.masc.nom.pos of παιδικός ("for a child ")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λδnumeral λδ (34) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) (τετρώβολον)noun.sg.neut.nom of τετρώβολον ("four obol piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κϛnumeral κϛ (26)
163 βnumeral β (2) ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") το̣ῦ̣article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣(ὐτοῦ)demonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
164 χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π(αιδικοὶ)adjective.pl.masc.nom.pos of παιδικός ("for a child ")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρλϛnumeral ρλϛ (136) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κβnumeral κβ (22) (τετρώβολον)noun.sg.neut.nom of τετρώβολον ("four obol piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
165 λώδ(ικες)noun.pl.masc.nom of λῶδιξ ("blanket or counterpane")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ⟦α⟧NA of _ (1)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe (δραχμὴ)noun.sg.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
166 (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κγnumeral κγ (23) (τετρώβολον)noun.sg.neut.nom of τετρώβολον ("four obol piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
167 (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νnumeral ν (50)
168 Ἁρποκ(ρατίωνος)gen, person's name, reference to Harpokration (TM Per 142597) ἐ̣ξ̣(άγοντος)participle.sg.pres.act.masc.gen of ἐξάγω ("export")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
169 χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τέλ(ειοι)adjective.pl.masc.nom.pos of τέλειος ("perfect, adult")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιηnumeral ιη (18) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛ̣numeral ϛ (6)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
170 χι(των…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.][---]NA of _ (no translation available)
171 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.oxy.hels.40_12
ὁ(μοίως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") α̣(ὐτοῦ)demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εκν(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ⟦λώδ(ικες)⟧NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
172 λ̣ώ̣δ(ικες)noun.pl.masc.nom of λῶδιξ ("blanket or counterpane")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δnumeral δ (4) ρξnumeral ρξ (160) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) ἐξ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2)
173 χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) τκ̣numeral τκ (320)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) (πεντώβολον)adjective.sg.neut.nom.pos of πεντώβολος ("five obols (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐξ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated β̣numeral β (2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ?)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated η̣numeral η (8)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (πεντώβολον)adjective.sg.masc.acc.pos of πεντώβολος ("five obols (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
174 π[ά]λ(λια)noun.pl.neut.nom of πάλλιον ("pallium")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ιϛnumeral ιϛ (16) (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) ἐξ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (τριώβολον)noun.sg.neut.nom of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) ?numeral ? (1/2)
175 (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐξ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιεnumeral ιε (15) (ὀβολὸς)noun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
176 (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8)
177 Πατερμοῦθιςnom, person's name, reference to Patermouthis (TM Per 142598) ὁ(μοίως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
178 αnumeral α ("to be moistened") χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τέλ(ειοι)adjective.pl.masc.nom.pos of τέλειος ("perfect, adult")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδnumeral κδ (24) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8)
179 χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π(αιδικοὶ)adjective.pl.masc.nom.pos of παιδικός ("for a child ")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πnumeral π (80) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιγnumeral ιγ (13) (διώβολον)noun.sg.neut.nom of διώβολον ("double obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καnumeral κα (21) (διώβολον)noun.sg.neut.nom of διώβολον ("double obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
180 βnumeral β (2) χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π(αιδικοὶ)adjective.pl.masc.nom.pos of παιδικός ("for a child ")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καnumeral κα (21) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (τριώβολον)noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
181 πάλ(λια)noun.pl.neut.nom of πάλλιον ("pallium")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λδnumeral λδ (34) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) (τριώβολον)noun.sg.neut.nom of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
182 αnumeral α ("to be moistened") χι(τὼν)noun.sg.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π(αιδικὸς)adjective.sg.masc.nom.pos of παιδικός ("for a child ")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2)
183 βnumeral β (2) χι(τὼν)noun.sg.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π(αιδικὸς)adjective.sg.masc.nom.pos of παιδικός ("for a child ")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2)
184 λώδ(ικες)noun.pl.masc.nom of λῶδιξ ("blanket or counterpane")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (δραχμὴ)noun.sg.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λεnumeral λε (35) (διώβολον)noun.sg.neut.nom of διώβολον ("double obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
185 γnumeral γ ("three, third, thrice") χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τέλ(ειοι)adjective.pl.masc.nom.pos of τέλειος ("perfect, adult")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (τετρώβολον)noun.sg.neut.nom of τετρώβολον ("four obol piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
186 χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π(αιδικοὶ)adjective.pl.masc.nom.pos of παιδικός ("for a child ")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πεnumeral πε (85) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιδnumeral ιδ (14) (ὀβολὸς)noun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
187 πάλ(λια)noun.pl.neut.nom of πάλλιον ("pallium")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιϛnumeral ιϛ (16) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4)
188 [α]numeral α ("to be moistened")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed χι(τὼν)noun.sg.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π(αιδικὸς)adjective.sg.masc.nom.pos of παιδικός ("for a child ")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιθnumeral ιθ (19) (ὀβολὸς)noun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2)
189 (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιθnumeral ιθ (19) (ὀβολὸς)noun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2)
190 (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ωδnumeral ωδ (804) (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2)
p.oxy.hels.40_13
191 Σαραπ(ίων)nom, person's name, reference to Sarapion (TM Per 142599) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Εὐδαί(μονος)gen, person's name, reference to Eudaimon (TM Per 142600)
192 Πατερ(μοῦθις)nom, person's name, reference to Patermouthis (TM Per 142601) πάλ(λια)noun.pl.neut.acc of πάλλιον ("pallium")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) \ϛ/numeral ϛ (6/)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ⟦μη̣⟧NA of _ (48)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only \π/numeral π (80/)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line (ὀβολοὺς)noun.pl.masc.acc of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ⟦[..]⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe \ιβ/numeral ιβ (12/)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
193 ὁ(μοίως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") α(ὐτοῦ)demonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ιϛnumeral ιϛ (16) (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2)
194 ⟦ὁ(μοίως)⟧NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦α⟧NA of _ (1)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦τοῦ⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦α(ὐτοῦ)⟧NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦πάλ(λια)⟧NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated β̣numeral β (2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἡμιωβέλιον)noun.sg.neut.nom of ἡμιωβέλιον ("half-obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
195 δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Εὐδαί(μονος)gen, person's name, reference to Eudaimon (TM Per 142603) Ἁρπο̣κ(ρατίων)nom, person's name, reference to Harpokration (TM Per 142604) χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ιβnumeral ιβ (12) (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
196 Διον̣[υ]σίῳdat, person's name, reference to Dionysios (TM Per 142605)
p.oxy.hels.40_15
1 π̣α̣ρ̣ς̣(…)NA of _ (no translation available)→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 σκϛnumeral σκϛ (226)
3 Θὼθ καnumeral κα (21)
4 Διονύσιοςnom, person's name, reference to Dionysios (TM Per 142606) Θοωνίο(υ)gen, father's name, reference to Thoonis (TM Per 142607) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Θοω(νίου)gen, grandfather's name, reference to Thoonis (TM Per 142608)
5 ὁμ(οίως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
6 κβnumeral κβ (22) Διονύσιοςnom, person's name, reference to Dionysios (TM Per 142609) Δι[---]NA of _ (no translation available)
p.oxy.hels.40_16
1 [--------------------]NA of _ (no translation available)
p.oxy.hels.40_17
7 Σ̣α̣ρ̣α̣(πίων)nom, person's name, reference to Sarapion (TM Per 142611)8 [...]NA of _ (no translation available)
9 χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) μnumeral μ (40)
10 χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) κδnumeral κδ (24)
p.oxy.hels.40_18
11 ι̣δnumeral ιδ (14)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Διονύσιοςnom, person's name, reference to Dionysios (TM Per 142612) Πορφ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
12 [.]ριαNA of _ (no translation available) ιβ̣numeral ιβ (12)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ?numeral ? (1/2)
13 Διο̣ν̣[ύσ(ιος)]nom, person's name, reference to Dionysios (TM Per 142612) Πορφ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
14 Δι̣ο̣[...]ρ̣ιουNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιδnumeral ιδ (14)
15 [...]ειουNA of _ (no translation available) (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4)
16 [..]ορη(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀμμώνι(ος)nom, person's name, reference to Ammonios (TM Per 142616) αnumeral α ("to be moistened") χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ληnumeral λη (38) (ὀβολὸς)noun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
17 [....]οια(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φαιλ̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αρGAP of _ (no translation available) (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιεnumeral ιε (15)
18 παλ̣[......]ριουNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ὀβολὸς)noun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
19 καὶcoordinator of καί ("and") Δ̣ι̣ο̣[νύσιος]nom, person's name, reference to Dionysios (TM Per 142612) Πορφ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6)
20 ὁ̣μ̣ο̣ί̣(ως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") εξ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..]ο̣ι̣ο̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and")
21 [.]μο̣νοςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6)
22 εnumeral ε (5) [..]NA of _ (no translation available) Σαρα(πίων)nom, person's name, reference to Sarapion (TM Per 142617) νεώ̣(τερος)adjective.sg.masc.nom.comp of νέος ("young, new")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ὁ]μοί(ως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
23 [..]NA of _ (no translation available) χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π(αιδικοὶ)adjective.pl.masc.nom.pos of παιδικός ("for a child ")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ιϛnumeral ιϛ (16) (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5)
24 (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ?numeral ? (1/2)
25 ιεnumeral ιε (15) Διονύσιοςnom, person's name, reference to Dionysios (TM Per 142612) Πορφ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) (ὀβολὸς)noun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
26 αλαπε[.]NA of _ (no translation available) σ̣α̣ρμα(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [....]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ?numeral ? (1/2)
27 Πολύβ(ιος)nom, person's name, reference to Polybios (TM Per 142619) Σαρα(πίων)nom, person's name, reference to Sarapion (TM Per 142620) [...]NA of _ (no translation available)
28 ω̣αGAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π[.]ο̣υ̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..]NA of _ (no translation available)
29 Διονύσιοςnom, person's name, reference to Dionysios (TM Per 142612) Πορφ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [....]NA of _ (no translation available)
30 |gap=5_lines|NA of _ (no translation available)
p.oxy.hels.40_19
1 [--------------------]NA of _ (no translation available)
p.oxy.hels.40_20
35 κθnumeral κθ (29) Διο[νύ]σιο(ς)nom, person's name, reference to Dionysios (TM Per 142612) Πορφ(…)NA of _ (no translation available)→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ὀβολὸς)noun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
36 ὁ(μοίως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Διο[ν]ύσιοςnom, person's name, reference to Dionysios (TM Per 142612) Πορφ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6)
37 Δυναστήκιοςnom, person's name, reference to Dynastekios alias ... (TM Per 142621) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Στ̣ο̣νοκ̣[..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
38 Σε̣[....]π̣ιο̣υ̣ςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
39 θέ̣μ̣α̣noun.sg.neut.nom of θέμα ("deposit")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..]NA of _ (no translation available) τ̣ο̣ῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [...]ω̣χ̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
40 αNA of _ (11) Εὐτυχὴςnom, person's name, reference to Eutyches (TM Per 142624) χ[.]NA of _ (no translation available) αμ̣GAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6)
41 Ἀμμώνο(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [....]NA of _ (no translation available) θnumeral θ (9) [.]NA of _ (no translation available) (ὀβολὸς)noun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
42 Κρονίων̣nom, person's name, reference to Kronion (TM Per 142626) ε[...]NA of _ (no translation available) αnumeral α ("to be moistened") ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
43 Εὐτυχὴ(ς)nom, person's name, reference to Eutyches (TM Per 142627) [.]NA of _ (no translation available) (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6)
44 Ἀμμώνιοςnom, person's name, reference to Ammonios (TM Per 142628) [..]NA of _ (no translation available) (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4)
45 |gap=6_lines|NA of _ (no translation available)
p.oxy.hels.40_21
51 Χαι(ρήμων)nom, person's name, reference to Chairemon (TM Per 142629) Ἡρακλ(…)NA of _ (no translation available)→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐξ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (τριώβολον)noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
52 χ̣ρη(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (διώβολον)noun.sg.neut.acc of διώβολον ("double obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
p.oxy.hels.40_22
53 αnumeral α ("to be moistened") δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σαρα(πίονος)gen, person's name, reference to Sarapion (TM Per 142631) νεω(τέρου)adjective.sg.masc.gen.pos of νέος ("young, new")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (διώβολον)noun.sg.neut.nom of διώβολον ("double obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
54 Ζώσ(ιμος)nom, person's name, reference to Zosimos (TM Per 142632) χι(τὼν)noun.sg.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γ̣numeral γ ("three, third, thrice")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
55 Στέφ̣ανοςnom, person's name, reference to Stephanos (TM Per 142634) (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2)
56 Διονύσιος̣nom, person's name, reference to Dionysios (TM Per 142635) α̣ρ̣[...](…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ὀβολὸς)noun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
57 |gap=4_lines|NA of _ (no translation available)
p.oxy.hels.40_24
1/5 |gap=5_lines|NA of _ (no translation available)6 [---][.]ε(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σωτήριχ(ος)nom, person's name, reference to Soterichos (TM Per 142636)
7 χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τέλ(ειοι)adjective.pl.masc.nom.pos of τέλειος ("perfect, adult")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ψκnumeral ψκ (720) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδnumeral κδ (24)
8 [.](…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π(αιδικοὶ)adjective.pl.masc.nom.pos of παιδικός ("for a child ")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5)
9 (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σ̣μnumeral σμ (240)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) (πεντώβολον)adjective.sg.masc.acc.pos of πεντώβολος ("five obols (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
10 λώδ(ικες)noun.pl.masc.nom of λῶδιξ ("blanket or counterpane")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τ̣ξnumeral τξ (360)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12) (τετρώβολον)noun.sg.neut.nom of τετρώβολον ("four obol piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
11 [---]υς̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀδελ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
p.oxy.hels.40_25
[--------------------]NA of _ (no translation available)
12 χ̣ι̣(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δnumeral δ (4) ξnumeral ͵ξ ("to be poured over; to be drawn ashore, drawn up in line; bounteous giver")
13 εnumeral ε (5) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἡρακλ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θε(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
14 [..]NA of _ (no translation available) [.]NA of _ (no translation available) [.]NA of _ (no translation available)
15 εnumeral ε (5) [...]σιοκ̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]NA of _ (no translation available) [.]NA of _ (no translation available)
16 χ̣ι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βnumeral β (2) κnumeral κ ("with snaky locks")
17 δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Εὐδαί(μονος)gen, person's name, reference to Eudaimon (TM Per 142638)
18 χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ρξnumeral ρξ (160)
19 χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) κδnumeral κδ (24)
20 δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἡρακλ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θε(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
21 χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) νβnumeral νβ (52)
22 χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ιβnumeral ιβ (12)
23 χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") νβnumeral νβ (52)
p.oxy.hels.40_27
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [.]NA of _ (no translation available) [...]NA of _ (no translation available) [.]NA of _ (no translation available)
2 (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξζnumeral ξζ (67) ?numeral ? (1/2)
3 α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λώδ(ικες)noun.pl.masc.nom of λῶδιξ ("blanket or counterpane")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
4 χ̣ι̣(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π(αιδικοὶ)adjective.pl.masc.nom.pos of παιδικός ("for a child ")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κβnumeral κβ (22) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (τριώβολον)noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
p.oxy.hels.40_28
1 [--------------------]NA of _ (no translation available)
p.oxy.hels.40_30
[.]NA of _ (no translation available) λ̣ώ̣δ̣(ικες)noun.pl.masc.nom of λῶδιξ ("blanket or counterpane")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ιβnumeral ιβ (12) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6)
2 [πάλ(λια)]noun.pl.neut.nom of πάλλιον ("pallium")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γ̣numeral γ ("three, third, thrice")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 [α]numeral α ("to be moistened")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [χι(τὼν)]noun.sg.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π(αιδικὸς)adjective.sg.masc.nom.pos of παιδικός ("for a child ")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2)
4 [χι(τῶνες)]noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π(αιδικοὶ)adjective.pl.masc.nom.pos of παιδικός ("for a child ")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ο̣numeral ο ("little or short o")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιαnumeral ια (11) (τετρώβολον)noun.sg.neut.nom of τετρώβολον ("four obol piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καnumeral κα (21) (ἡμιωβέλιον)noun.sg.neut.acc of ἡμιωβέλιον ("half-obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
5 [.]NA of _ (no translation available) [χι(τῶνες)]noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [τ]έ̣λ(ειοι)adjective.pl.masc.nom.pos of τέλειος ("perfect, adult")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ι̣η̣numeral ιη (18)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6)
6 [πά]λ̣(λια)noun.pl.neut.nom of πάλλιον ("pallium")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ιδnumeral ιδ (14) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (τριώβολον)noun.sg.neut.nom of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
7 [χι(τῶνες)]noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [π](αιδικοὶ)adjective.pl.masc.nom.pos of παιδικός ("for a child ")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νϛnumeral νϛ (56) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9) (διώβολον)noun.sg.neut.nom of διώβολον ("double obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιηnumeral ιη (18) (πεντώβολον)adjective.sg.neut.nom.pos of πεντώβολος ("five obols (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
8 (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λθnumeral λθ (39) (πεντώβολον)adjective.sg.fem.acc.pos of πεντώβολος ("five obols (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ὀβολοῦ)noun.sg.masc.gen of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (1/2?)numeral ?́2 (1/21/2)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
p.oxy.hels.40_31
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) πάλ(λια)noun.pl.neut.acc of πάλλιον ("pallium")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.][---]NA of _ (no translation available)
2 χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π(αιδικοὶ)adjective.pl.masc.nom.pos of παιδικός ("for a child ")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξ̣ϛ̣numeral ξϛ (66)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιαnumeral ια (11)
3 β̣numeral β (2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χι(τὼν)noun.sg.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τέλ(ειος)adjective.sg.masc.nom.pos of τέλειος ("perfect, adult")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [α]numeral α ("to be moistened")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) ?numeral ? (1/2)
4 [α]numeral α ("to be moistened")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [χι(τὼν)]noun.sg.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τ̣έ̣λ(ειος)adjective.sg.masc.nom.pos of τέλειος ("perfect, adult")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αnumeral α ("to be moistened") (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2)
5 βnumeral β (2) χι(τῶνες)noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π(αιδικοὶ)adjective.pl.masc.nom.pos of παιδικός ("for a child ")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (δραχμὴ)noun.sg.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") (ὀβολὸς)noun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
6 [α]numeral α ("to be moistened")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [χι(τῶνες)]noun.pl.masc.nom of χιτών ("chiton, underwear")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π̣(αιδικοὶ)adjective.pl.masc.nom.pos of παιδικός ("for a child ")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βnumeral β (2) (πεντώβολον)adjective.sg.neut.nom.pos of πεντώβολος ("five obols (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
7 (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λζnumeral λζ (37) (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2)
8 δnumeral δ (4) ὁμοίω[ς]adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τοῦ̣article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [α(ὐτοῦ)]demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
9 λώδ(ικες)noun.pl.masc.nom of λῶδιξ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ____NA of _ (no translation available)
10 ____NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)