TM 27848
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.59.3992_1
1 Αἴλιοςnom, person's name, reference to Theon (TM Per 275983) Θέωνnom, person's name, reference to Theon (TM Per 275983) Ἑρμίνωιdat, person's name, reference to Herminos (TM Per 275984) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")2 ἀδελφῶιnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
3 καὶcoordinator of καί ("and") πρὸpreposition πρό ("before") ἡμερῶνnoun.pl.fem.gen of ἡμέρα ("day") ἔγραψάverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") \σοι/personal.sg.comm.dat of σύ ("you")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ἀσπαζό-participle.sg.pres.mid.masc.nom of ἀσπάζομαι (""greet, welcome kindly"")
4 μενόςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of ἀσπάζομαι (""greet, welcome kindly"") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") καὶcoordinator of καί ("and") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") κυρίανnoun.sg.fem.acc of κυρία ("authority, possession") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
5 θυγατέραnoun.sg.fem.acc of θυγάτηρ ("daughter") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") [Δι]ονυσίανacc, person's name, reference to Dionysia (TM Per 275985) καὶcoordinator of καί ("and") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
6 μητέραnoun.sg.fem.acc of μήτηρ ("mother") αὐτῆ[ς]demonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") νῦνadverb of νῦν ("now") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") αὐτὸdemonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
7 ποιῶverb.1.sg.pres.ind.act of ποιέω ("make, do") καὶcoordinator of καί ("and") παρ[α]καλῶverb.1.sg.pres.ind.act of παρακαλέω ("summon, request, demand")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed συγγνῶναίinfinitive.aor.act of συγγιγνώσκω ("think with, agree with")
8 \μοι/personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line εἰconjunction εἰ ("if") μήπωadverb of μήπω ("not yet") τῆιadverb of τῇ ("here") \αὐτῆι/demonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line κυρίαιnoun.sg.fem.dat of κυρία ("authority, possession") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") πέ-verb.1.sg.pf.ind.act of πέμπω (""send"")
9 πομφαverb.1.sg.pf.ind.act of πέμπω (""send"") τραγημάτιαnoun.pl.neut.acc of τραγημάτιον (no translation available).punctuation (not present in the original) οὔπωadverb of οὔπω ("not yet") γὰρparticle γάρ ("for")
10 τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") νέαadjective.pl.neut.nom.pos of νέος ("young, new") κατέπλευσενverb.3.sg.aor.ind.act of καταπλέω ("sail north").punctuation (not present in the original) ὅτανconjunction ὅταν ("whenever") δὲcoordinator of δέ ("but")
11 κατακομισθῆ̣ιverb.3.sg.aor.subj.pass of κατακομίζω ("bring down")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) πέμψω̣verb.1.sg.fut.ind.act of πέμπω ("send")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣ὐ̣τῆ[ι]demonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 ἄξιαadjective.pl.neut.acc.pos of ἄξιος ("worth") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") κα[ὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed εἴconjunction εἰ ("if") τ[ι]indefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἄ̣λ̣λ̣ο̣indefinite.sg.neut.acc of ἄλλος ("other")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣ὰνconjunction ἐάν ("if")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δύ-verb.1.sg.pres.subj.mid of δύναμαι (""to be able, can"")
13 νωμαιverb.1.sg.pres.subj.mid of δύναμαι (""to be able, can"").punctuation (not present in the original) ἑκάστη[ς]indefinite.sg.fem.gen of ἕκαστος ("each, every")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μέν]τ̣οι̣particle μέντοι ("but")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡ̣μέραςnoun.sg.fem.gen of ἡμέρα ("day")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
14 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") προσκύνημαnoun.sg.neut.acc of προσκύνημα ("act of worship, prayer") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") [π]οιῶverb.1.sg.pres.ind.act of ποιέω ("make, do")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πα-preposition παρά (""beside; from (+gen.)"")
15 ρὰpreposition παρά (""beside; from (+gen.)"") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") θεῶιnoun.sg.masc.dat of θεός ("god") τω[.]NA of _ (no translation available) θε[..]τω[ι]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κυρίωι̣noun.sg.masc.dat of κύριος ("lord, master, guardian")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
16 ΣαράπιδιDivine element: Σάραπις καὶcoordinator of καί ("and") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") καὶcoordinator of καί ("and") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
17 αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)").punctuation (not present in the original) ἀσπάζ[ου]verb.2.sg.pres.imp.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") αὐτὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") καὶcoordinator of καί ("and")
18 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") μητέραnoun.sg.fem.acc of μήτηρ ("mother") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)"),punctuation (not present in the original) μεθʼpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐρρῶ-infinitive.pf.mid of ῥώννυμι (""be strong; greetings (imperative)"")
19 σθαίinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι (""be strong; greetings (imperative)"") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") εὔχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish") εἰςpreposition εἰς ("into") μακροὺςadjective.pl.masc.acc.pos of μακρός ("long") χρόνουςnoun.pl.masc.acc of χρόνος ("time")
20 καὶcoordinator of καί ("and") ὅλωιadjective.sg.masc.dat.pos of ὅλος ("whole") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") οἴκω[ι]noun.sg.masc.dat of οἶκος ("household")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
21 ἔρρω(σο)verb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) Παχὼν κβnumeral κβ (22).punctuation (not present in the original)
22 Διογᾶςnom, person's name, reference to Diogas (TM Per 275986) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ἐμὸςadjective.sg.masc.nom.pos of ἐμός ("my, mine") ἀνέπλευσενverb.3.sg.aor.ind.act of ἀναπλέω ("sail south"),punctuation (not present in the original) ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on")
23 ποίαιinterrogative.sg.fem.dat of ποῖος ("of what kind?") αἱρέσειnoun.sg.fem.dat of αἵρεσις ("character") μεταδώσειverb.3.sg.fut.ind.act of μεταδίδωμι ("give part of, communicate") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you")
24 καὶcoordinator of καί ("and") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") ἀδελφήnoun.sg.fem.nom of ἀδελφή ("sister") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") καὶcoordinator of καί ("and") Διονύσιοςnom, person's name, reference to Dionysios (TM Per 275987)
25 ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") νομογράφοςnoun.sg.masc.nom of νομογράφος ("notary") καὶcoordinator of καί ("and") Πτολεμαῖοςnom, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 275988)
26 ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") μελλογυμνασίαρχοςnoun.sg.masc.nom of μελλογυμνασίαρχος ("designate"),punctuation (not present in the original) οἷςrelative.pl.masc.dat of ὅς ("who, what (relative)") συλ-verb.2.sg.fut.ind.mid of συλλαμβάνω (""collect"")
27 λήψῃverb.2.sg.fut.ind.mid of συλλαμβάνω (""collect""),punctuation (not present in the original) ἐάνconjunction ἐάν ("if") γεparticle γε ("at least") μὴadverb of μή ("not") ὦverb.1.sg.pres.subj.act of εἰμί ("to be") πεπλανη-participle.sg.pf.mid.masc.nom of πλανάω (""cause to wander"")
28 μένοςparticiple.sg.pf.mid.masc.nom of πλανάω (""cause to wander"").punctuation (not present in the original) ____NA of _ (no translation available)
29 Σαραπιόδωροςnom, person's name, reference to Sarapodoros (TM Per 275989) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") φίλοςadjective.sg.masc.nom.pos of φίλος ("beloved, friend") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ἔμποροςadjective.sg.masc.nom.pos of ἔμπορος ("merchant")
30 πολλάκιςadverb of πολλάκις ("many times") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") λυπήσαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of λυπέω ("grieve") καὶcoordinator of καί ("and") νῦνadverb of νῦν ("now") ἐνpreposition ἐν ("in") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the")
31 περὶpreposition περί ("about") Διογᾶτοςgen, person's name, reference to Diogas (TM Per 275986) ἀντιδικεῖverb.3.sg.pres.ind.act of ἀντιδικέω ("to be an") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me").punctuation (not present in the original) τοῦτοdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that")
32 ὑμᾶςpersonal.pl.comm.acc of σύ ("you") μαρτύρομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of μαρτύρομαι ("call to witness") μόνονadverb of μόνον ("only").punctuation (not present in the original) οὐadverb of οὐ ("not") γὰρparticle γάρ ("for")
33 ὑπομένωverb.1.sg.pres.ind.act of ὑπομένω ("stay behind") αὐτὸν̣demonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣ι̣μήσασθαιinfinitive.aor.mid of μιμέομαι ("imitate, represent, portray")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
p.oxy.59.3992_2
34 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Αἰλίουgen, person's name, reference to Theon (TM Per 275983) Θέωνοςgen, person's name, reference to Theon (TM Per 275983) ╳NA of _ (no translation available) Ἑρμίνωιdat, person's name, reference to Herminos (TM Per 275984) φίλωιadjective.sg.masc.dat.pos of φίλος ("beloved, friend")Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)