TM 28087
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.3.779
1 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") θnumeral θ (9) Παῦνι κβnumeral κβ (22).punctuation (not present in the original) διέγρ(αψε)verb.3.sg.aor.ind.act of διαγράφω ("pay, draw up a list; ")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 Διονυσίῳdat, person's name, reference to Dionysios (TM Per 35485) κ[α]ὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Λειλᾶτιdat, person's name, reference to Leilas (TM Per 35486) κα̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 μετόχ(οις)adjective.pl.masc.dat.pos of μέτοχος ("partner")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πράκ(τορσιν)noun.pl.masc.dat of πράκτωρ ("tax collector")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀργ(υρικῶν)adjective.pl.masc.gen.pos of ἀργυρικός ("(tax) paid in money or silver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κώ(μης)noun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πτολ(εμαίδος)reference to Πτολεμαὶς Νέα (TM Geo 2027: 00a - Ptolemais Nea)
4 Νέαςreference to Πτολεμαὶς Νέα (TM Geo 2027: 00a - Ptolemais Nea) εἰδῶνnoun.pl.neut.gen of εἶδος ("form; written statement; goods") καὶcoordinator of καί ("and") γεομ[..]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γεωμετρίας?: noun.sg.fem.gen of γεωμετρία ("land-survey, land-tax") Σε̣ν̣[.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 Ἀπολιναρίο̣υ̣gen, father's name, reference to Apollinarios (TM Per 342529) διὰpreposition διά ("through, because of") Σαβείν[ου]gen, person's name, reference to Sabinus (TM Per 342530)
6 Ζωσίμουgen, father's name, reference to Zosimos (TM Per 342531) δ[ρ]αχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δ[έ]-numeral δέκα (""ten"")
7 καnumeral δέκα (""ten"") ἓξnumeral ἕξ ("six") (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιϛnumeral ιϛ (16) Ἐπε[ὶ]φ [.]NA of _ (no translation available)
8 ὁ(μοίως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἄλ]λ̣αςindefinite.pl.fem.acc of ἄλλος ("other")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δραχ(μὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὀκτώnumeral ὀκτώ ("eight") (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [η]numeral η (8)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)