TM 28106
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.3.897
1 ἔκλη(ψις)noun.sg.fem.nom of ἔκληψις ("taking out, collecting")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διὰpreposition διά ("through, because of") Πτολ(εμαίου)gen, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 120090) Ἀχιλλᾶgen, father's name, reference to Achillas (TM Per 120091).punctuation (not present in the original)
2 Πτολεμαίο(υ)gen, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 120096) Πτολ(εμαίου)gen, father's name, reference to Ptolemaios alias Iustus (TM Per 120097) το(ῦ)article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") Ἰούστ(ου)gen, father's name, reference to Ptolemaios alias Iustus (TM Per 120097) εἰςpreposition εἰς ("into") Γάιονacc, person's name, reference to Iustus (TM Per 120098) Οὐαλ(έριον)acc, person's name, reference to Iustus (TM Per 120098) Ἰοῦστ(ον)acc, person's name, reference to Iustus (TM Per 120098)
3 κ(ατ)οι(κικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of κατοικικός ("belonging to a military settler")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) δ´numeral δ´ (1/4) καὶcoordinator of καί ("and") εἰςpreposition εἰς ("into") Θερμο(ῦθιν)acc, person's name, reference to Thermouthis (TM Per 120099) Πακύσιο(ς)gen, father's name, reference to Pakysis (TM Per 120100) ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἐπισ̣κ̣(έψεως)noun.sg.fem.gen of ἐπίσκεψις ("inspection")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ιϛnumeral ιϛ (16) (ἔτος)noun.sg.neut.acc of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐπ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) ξδ´numeral ξδ´ (1/64) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24) ποδ(ώματος)noun.sg.neut.gen of πόδωμα ("floor, storage charge (tax)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβ´numeral ιβ´ (1/12)
5 πατ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]αNA of _ (11) (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated η´numeral η´ (1/8) λβ´numeral λβ´ (1/32) ξδ´numeral ξδ´ (1/64) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) κ̣δ̣´numeral κδ´ (1/24)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ποδ(ώματος)noun.sg.neut.gen of πόδωμα ("floor, storage charge (tax)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβ´numeral ιβ´ (1/12)
6 Πεθέωςgen, person's name, reference to Petheus (TM Per 120092) Ἁτρείουςgen, father's name, reference to Hatres (TM Per 120093) ἰδιοκτ(ήτου)adjective.sg.masc.gen.pos of ἰδιόκτητος ("held as private property")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουρα)noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") δ´numeral δ´ (1/4) ἐπιβ̣ο̣λ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἀρούρης)noun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) καὶcoordinator of καί ("and")
7 εἰςpreposition εἰς ("into") Ἁτ̣ρ̣ῆνacc, person's name, reference to Hatres (TM Per 120094) Ἀπολλω(νίου)gen, father's name, reference to Apollonios (TM Per 120095) ε̣ω̣ςGAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐλαιων[.]NA of _ (no translation available)
8 ἐπ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(ἄρουραι)]noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ποδ(ώματος)noun.sg.neut.gen of πόδωμα ("floor, storage charge (tax)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") (ἥμισυ)adjective.sg.neut.nom.pos of ἥμισυς ("half")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
9 [..]NA of _ (no translation available) (ἀρτάβη?)noun.sg.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") γ´numeral γ´ (1/3) [..]NA of _ (no translation available)
10 γ(ίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.][---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)