TM 28885
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.muench.3.1.65
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [---][....][---]NA of _ (no translation available)
2 [---][.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 [---]NA of _ (no translation available) δὲcoordinator of δέ ("but") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἀγαθοῖςadjective.pl.masc.dat.pos of ἀγαθός ("good") κατασ-noun.sg.fem.gen of κατασπορά (""sowing"")
4 [πορᾶς]noun.sg.fem.gen of κατασπορά (""sowing"") [---]NA of _ (no translation available) ἀ̣ν̣α̣γκαίουadjective.sg.neut.gen.pos of ἀναγκαῖος ("necessary")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὄντοςparticiple.sg.pres.act.neut.gen of εἰμί ("to be") το[ῦ]article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καταGAP of _ ("downwards.")
5 [---][.]ουςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 [---]NA of _ (no translation available) τοιούτουςdemonstrative.pl.masc.acc of τοιοῦτος ("such as this") ἀναφ[ῆ]ναιinfinitive.aor.act of ἀναφαίνω ("cause to give light, make to blaze up")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἢcoordinator of ἤ ("or") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἀπα̣ι̣[.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 [---]μ̣αταNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καθʼpreposition κατά ("downwards, against") ἑκάσ[τ]ηνindefinite.sg.fem.acc of ἕκαστος ("each, every")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κώμηνnoun.sg.fem.acc of κώμη ("village") \[.]/NA of _ (no translation available)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line οἷςrelative.pl.neut.dat of ὅς ("who, what (relative)") καὶcoordinator of καί ("and")
8 [---]θῆναιNA of _ (no translation available) το[ῦ]article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μέρουςnoun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share") τούτουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that"),punctuation (not present in the original) ὅθενadverb of ὅθεν ("whence") καὶcoordinator of καί ("and")
9 [---]μονωνNA of _ (no translation available) ἀναδοθεῖσίparticiple.pl.aor.pass.masc.dat of ἀναδίδωμι ("send up") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") δηλου-participle.sg.pres.mid.fem.acc of δηλόω (""make visible or manifest, show"")
10 [μένην]participle.sg.pres.mid.fem.acc of δηλόω (""make visible or manifest, show"") [---][.]υτηςNA of _ (no translation available) παρεῖναιinfinitive.pres.act of πάρειμι ("be present") ἐνpreposition ἐν ("in") ἑκάστῃindefinite.sg.fem.dat of ἕκαστος ("each, every") κώμῃnoun.sg.fem.dat of κώμη ("village")
11 [---][.]μένουςNA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") ἐπιστῆναιinfinitive.aor.act of ἐφίστημι ("set at the head") ἑκάστῳindefinite.sg.masc.dat of ἕκαστος ("each, every")
12 [---]τεNA of _ (no translation available) ἐντεῦθενadverb of ἐντεῦθεν ("hence") ἤδηadverb of ἤδη ("already, immediately") κεκοκκολογη-NA of _ ("no translation available")
13 [---][.]NA of _ ("no translation available") καὶcoordinator of καί ("and") τοιαῦταdemonstrative.pl.neut.acc of τοιοῦτος ("such as this") εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") γῆνnoun.sg.fem.acc of γῆ ("earth") κατατεθῆναιinfinitive.aor.pass of κατατίθημι ("place, depose, sow, pay")
14 [---][.]α̣ιNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") αὐξήσειnoun.sg.fem.dat of αὔξησις ("growth, increase") γενομένωνparticiple.pl.aor.mid.masc.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
15 [---][.]ρωNA of _ (no translation available) τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") βοτανολογίανnoun.sg.fem.acc of βοτανολογία ("weeding") γενέσθαιinfinitive.aor.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
16 [---]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") ἐπι[....]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
17 [---]NA of _ (no translation available) [θ]ησαυροὺςnoun.pl.masc.acc of θησαυρός ("treasury")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μ̣ετρήμ̣ατ̣[α]noun.pl.neut.nom of μέτρημα ("ration")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") πυρὸνnoun.sg.masc.acc of πυρός ("wheat")
18 [---]σε̣ιNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τιςindefinite.sg.comm.nom of τις ("who? which?") καὶcoordinator of καί ("and") [μ]ε̣τὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ταῦταdemonstrative.pl.neut.acc of οὗτος ("this, that") μέμψιςnoun.sg.fem.nom of μέμψις ("blame") περιGAP of _ ("very much, however much.")
19 [---]ηςNA of _ (no translation available) κα[..]τονNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κίνδυνονnoun.sg.masc.acc of κίνδυνος ("danger, risk")
20 [---]NA of _ (no translation available)
21 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)