TM 2916
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.petr.3.54_1
1 [βασιλεύοντος]participle.sg.pres.act.masc.gen of βασιλεύω ("to be king")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Πτολεμαίου] τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πτολεμαίου
2 [Σωτῆρος] [ἔτους]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὀγδόου]adjective.sg.masc.gen.pos of ὄγδοος ("eighth")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") τριακοστοῦadjective.sg.masc.gen.pos of τριακοστός ("thirtieth") ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἱερέωςnoun.sg.masc.gen of ἱερεύς ("priest")
3 [Ἀντιόχου] [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Κρατίδα] [Ἀλεξ]άνδρου καὶcoordinator of καί ("and") θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god")
4 [Ἀδελφῶν] [,]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κανηφόρου]adjective.sg.fem.gen.pos of κανήφορος ("basket-carrier (honorary office)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἀρσι]νόης Φιλαδέλφου Μεγίστης
5 [τῆς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Φίλωνος] [μηνὸς]noun.sg.masc.gen of μείς ("month")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ὑπερβ]ερεταίου νουμηνίαιnoun.sg.fem.dat of νουμηνία ("first day of the month")
6 [---]τεςNA of _ (no translation available) πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἀλλήλουςpersonal.pl.masc.acc of ἀλλήλων ("of one another")
7 [---]NA of _ (no translation available) [Δαμά]σται τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") Ἀντιόχου
8 [---]εινNA of _ (no translation available) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
9 [---][....]οNA of _ (no translation available) \[.]η/NA of _ (no translation available)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")
10 [---][.]νNA of _ (no translation available) ωνη[.]ι̣ωNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
p.petr.3.54_2
1 ὀψωνίωνnoun.pl.neut.gen of ὀψώνιον ("salary") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἐκ[.][---]NA of _ (no translation available)2 ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δέcoordinator of δέ ("but") τινεςindefinite.pl.comm.nom of τις ("who? which?") μὴadverb of μή ("not") [---]NA of _ (no translation available)
3 τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") παραπαιγμ[..][---]NA of _ (no translation available)
4 προσαγγειλαντ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 καὶcoordinator of καί ("and") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἀτακτο̣[ῦντα]participle.sg.pres.act.masc.acc of ἀτακτέω ("to be undisciplined")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
6 καὶcoordinator of καί ("and") ζημιοῦντε[ς]participle.pl.pres.act.masc.nom of ζημιόω ("cause loss or do damage to, punish")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
7 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") παραπα[---]NA of _ (no translation available)
8 τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") μηπω̣[...][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") λογευθέντ[ος]participle.sg.aor.pass.masc.gen of λογεύω ("collect")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
10 οιςGAP of _ (no translation available) ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") ἵπποςnoun.sg.masc.nom of ἵππος ("horse") προτεθ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 [.]αστοςNA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") η[---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)