TM 30080
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.stras.9.874
1 [---]NA of _ (no translation available) σὺνpreposition σύν ("with") φο(ρέτροις)noun.pl.neut.dat of φόρετρον ("expenses of transport")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρταβ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..][---]NA of _ (no translation available)
2 [---][..]NA of _ (no translation available) (ἀρταβ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κηnumeral κη (28) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [σὺ]νpreposition σύν ("with")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed φο(ρέτροις)noun.pl.neut.dat of φόρετρον ("expenses of transport")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρταβ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρλγnumeral ρλγ (133) κυ(άμου)noun.sg.masc.gen of κύαμος ("bean")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(ἀρταβ…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4) [.][---]NA of _ (no translation available)
3 [---][..]NA of _ (no translation available) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σὺνpreposition σύν ("with") φ[ο](ρέτροις)noun.pl.neut.dat of φόρετρον ("expenses of transport")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(ἀρταβ…)][.]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κυ(άμου)noun.sg.masc.gen of κύαμος ("bean")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) ?numeral ? (1/2) ιβ´numeral ιβ´ (1/12) σ[π]ερ(μάτων)noun.pl.neut.gen of σπέρμα ("seed")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρταβ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αNA of _ (11)
4 [---]NA of _ (no translation available) [κ]αὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Συρίωνnom, person's name, reference to Syrion (TM Per 342901) Πωλ[ί]ωνοςgen, father's name, reference to Polion (TM Per 342902) (ἀρταβ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ε̣numeral ε (5)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [(πυροῦ)]noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σὺνpreposition σύν ("with") φο̣(ρέτροις)noun.pl.neut.dat of φόρετρον ("expenses of transport")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἀρταβ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βNA of _ (21) [---]NA of _ (no translation available)
5 [---]ηNA of _ (8) ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8) ____NA of _ (no translation available)
6 [---][.]NA of _ (no translation available) δ´numeral δ´ (1/4) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σὺνpreposition σύν ("with") φο(ρέτροις)noun.pl.neut.dat of φόρετρον ("expenses of transport")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρταβ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϙϛnumeral ?ϛ (96) γ´numeral γ´ (1/3) κυ(άμου)noun.sg.masc.gen of κύαμος ("bean")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρταβ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιεnumeral ιε (15) ϛ´numeral ϛ´ (1/6) κδ´numeral κδ´ (1/24) [.][---]NA of _ (no translation available)
7 [---][.]ητοςNA of _ (no translation available) (ἀρταβ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30) κυ(άμου)noun.sg.masc.gen of κύαμος ("bean")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρταβ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4) κυ(άμου)noun.sg.masc.gen of κύαμος ("bean")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρταβ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4) σπ̣[ερ(μάτων)]noun.pl.neut.gen of σπέρμα ("seed")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
8 [---][.]NA of _ (no translation available) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σὺνpreposition σύν ("with") φο̣(ρέτροις)noun.pl.neut.dat of φόρετρον ("expenses of transport")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [(ἀρταβ…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νζnumeral νζ (57) κυ(άμου)noun.sg.masc.gen of κύαμος ("bean")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) ιζnumeral ιζ (17) ?numeral ? (1/2) [---]NA of _ (no translation available)
9 [---][..]NA of _ (no translation available) (ἀρταβ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) η´numeral η´ (1/8) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σὺνpreposition σύν ("with") φο(ρέτροις)noun.pl.neut.dat of φόρετρον ("expenses of transport")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρταβ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [...]NA of _ (no translation available) κυ(άμου)noun.sg.masc.gen of κύαμος ("bean")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ?numeral ? (1/2) [---]NA of _ (no translation available)
10 [---]NA of _ (no translation available) [ο]υGAP of _ ("not; for not; indeed; for surely not; no,—certainly not; for I don't suppose; certainly not, in sooth not")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") Πετρώνιο̣[ς]nom, person's name, reference to Petronius (TM Per 342903) Ἀφροδᾶgen, father's name, reference to Aphrodas (TM Per 342904) (ἀρταβ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σὺνpreposition σύν ("with") φ[ο(ρέτροις)]noun.pl.neut.dat of φόρετρον ("expenses of transport")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
11 [---]γNA of _ (3) ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8) κυ(άμου)noun.sg.masc.gen of κύαμος ("bean")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρταβ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) ?numeral ? (1/2) σπερ(μάτων)noun.pl.neut.gen of σπέρμα ("seed")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρταβ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) ____NA of _ (no translation available)
12 [---]NA of _ (no translation available) [Σ]ε̣νορσενούφεωςgen, person's name, reference to Senorsenouphis (TM Per 342905) (ἀρταβ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ϛ´numeral ϛ´ (1/6) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [σ]ὺνpreposition σύν ("with")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed φο(ρέτροις)noun.pl.neut.dat of φόρετρον ("expenses of transport")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρταβ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βNA of _ (21) [---]NA of _ (no translation available) [κυ]-noun.sg.masc.gen of κύαμος (""bean"")
13 άμουnoun.sg.masc.gen of κύαμος (""bean"") (ἀρταβ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) σ[π]ερ(μάτων)noun.pl.neut.gen of σπέρμα ("seed")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρταβ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") δ´numeral δ´ (1/4) [.]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
14 [---]σ̣ενούφεωςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἀρταβ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4) [.]NA of _ (no translation available) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρταβ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σὺνpreposition σύν ("with") φ[ο(ρέτροις)]noun.pl.neut.dat of φόρετρον ("expenses of transport")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρταβ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) ?numeral ? (1/2) κυ(άμου)noun.sg.masc.gen of κύαμος ("bean")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
15 [---]NA of _ (no translation available) σπερ(μάτων)noun.pl.neut.gen of σπέρμα ("seed")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ϛ´numeral ϛ´ (1/6) κδ´numeral κδ´ (1/24) ____NA of _ (no translation available)
16 [---]σθουNA of _ (no translation available) (ἀρταβ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σὺνpreposition σύν ("with") φο(ρέτροις)noun.pl.neut.dat of φόρετρον ("expenses of transport")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρταβ…)[..]NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4) κυ(άμου)noun.sg.masc.gen of κύαμος ("bean")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
17 [---][...]NA of _ (no translation available) ____NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)