TM 30093
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.14.11908
1 ξδnumeral ξδ (64)2 λ̣(όγος)noun.sg.masc.nom of λόγος ("word, account")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀναλ(ώματος)noun.sg.neut.gen of ἀνάλωμα ("expense")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ·punctuation (not present in the original) θρεπτῷadjective.sg.neut.dat.pos of θρεπτός ("slave bred in the house") παιδ(ίῳ)noun.sg.neut.dat of παιδίον ("child, slave")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") [.][---]NA of _ (no translation available)
3 Σ̣αραπίωνιdat, person's name, reference to Sarapion (TM Per 279993) ἀμπελουργῷnoun.sg.masc.dat of ἀμπελουργός ("vine-dresser") Συνορίαςreference to Συνορίας (TM Geo 10106: U19 - Synorias) [---]NA of _ (no translation available)
4 Σακᾷdat, person's name, reference to Sakkas (TM Per 279994) ἀμπελ(ουργῷ)noun.sg.masc.dat of ἀμπελουργός ("vine-dresser")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κτήμα(τος)noun.sg.neut.gen of κτῆμα ("possession, real estate, vineyard")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Μεθορίαςreference to κτῆμα Μεθορίας (TM Geo 9904: U19 - Methorias Ktema) ὁμοί[ως]adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
5 Πολυτείμῳdat, person's name, reference to Polytimos (TM Per 279998) ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") λόγονnoun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account") δώσειverb.3.sg.fut.ind.act of δίδωμι ("give") (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβην)noun.sg.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") [---]NA of _ (no translation available)
6 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Πολυτείμῳdat, person's name, reference to Polytimos (TM Per 279998) εἰςpreposition εἰς ("into") λ(όγον)noun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σειτολ(όγων)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σιτολόγων: noun.pl.masc.gen of σιτόλογος ("sitologos, granary official")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζ̣numeral ζ (7)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
7 Οὐάλεντιnoun.sg.masc.dat of ϝαλενς (no translation available) ἀμπελουργῷnoun.sg.masc.dat of ἀμπελουργός ("vine-dresser") κτήμα(τος)noun.sg.neut.gen of κτῆμα ("possession, real estate, vineyard")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Διον[ύσου]reference to κτῆμα Διονύσου (TM Geo 9793: U19 - Dionysou Ktema) [---]NA of _ (no translation available)
8 Πτολεμαίῳdat, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 280000) ἀμπελ(ουργῷ)noun.sg.masc.dat of ἀμπελουργός ("vine-dresser")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κτήμ(ατος)noun.sg.neut.gen of κτῆμα ("possession, real estate, vineyard")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Μεθορίαςreference to κτῆμα Μεθορίας (TM Geo 9904: U19 - Methorias Ktema) ὑπ[ὲρ]preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
9 Πτολεμαίῳdat, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 280001) ὑδροπ(αρόχῳ)noun.sg.masc.dat of ὑδροπάροχος ("one who delivers irrigation water")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Διονύσουreference to Διονύσου (TM Geo 9793: U19 - Dionysou Ktema) εἰςpreposition εἰς ("into") φαγεῖ[ν]infinitive.aor.act of ἐσθίω ("eat")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
10 Ἀρτεμιδώρῳdat, person's name, reference to Artemidoros (TM Per 280002) ἰδίῳadjective.sg.masc.dat.pos of ἴδιος ("one's own") ὀνηλάτῃnoun.sg.masc.dat of ὀνηλάτης ("donkey driver") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") [.][---]NA of _ (no translation available)
11 Δωρᾷdat, person's name, reference to Doras (TM Per 280003) ἑτέρῳindefinite.sg.masc.dat of ἕτερος ("the other (of two)") ὀνηλάτῃnoun.sg.masc.dat of ὀνηλάτης ("donkey driver") ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") ὑπ[ὲρ]preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
12 Πτ̣όλλιδιdat, person's name, reference to Ptollis (TM Per 280004) ἀμπελουργῷnoun.sg.masc.dat of ἀμπελουργός ("vine-dresser") Διοσκουρίουreference to Διοσκουρίου (TM Geo 4083: U19 - Dioskouriou) εἰςpreposition εἰς ("into") [---]NA of _ (no translation available)
13 Ἀκῶριdat, person's name, reference to Hakoris (TM Per 279995) ἀμπελουργ(ῷ)noun.sg.masc.dat of ἀμπελουργός ("vine-dresser")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κτήματοςnoun.sg.neut.gen of κτῆμα ("possession, real estate, vineyard") Λιβ[ὸς]reference to κτῆμα Λιβός (TM Geo 9892: U19 - Libos Ktema) [---]NA of _ (no translation available)
14 Κολλούθῳdat, person's name, reference to Kollouthes (TM Per 279996) ἀμπελουργ(ῷ)noun.sg.masc.dat of ἀμπελουργός ("vine-dresser")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τριόδουreference to Τριόδου (TM Geo 10142: U19 - Triodou) ὁμ̣[οίως]adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
15 Πειοῦλιdat, person's name, reference to Peeioulis (TM Per 279997) ἀμπελ(ουργῷ)noun.sg.masc.dat of ἀμπελουργός ("vine-dresser")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κτήματοςnoun.sg.neut.gen of κτῆμα ("possession, real estate, vineyard") Νήσουreference to κτῆμα Νήσου [ ] (TM Geo 9953: U19 - Nesou [ ] Ktema) [---]NA of _ (no translation available)
16 [.....]NA of _ (no translation available) [ἀμπ]ε̣λ̣ουργῷnoun.sg.masc.dat of ἀμπελουργός ("vine-dresser")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κτήμ(ατος)noun.sg.neut.gen of κτῆμα ("possession, real estate, vineyard")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δωρίδοςreference to κτῆμα Δωρίδος (TM Geo 9448: U19 - Doridos Ktema) [---]NA of _ (no translation available)
17 [---][..][---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)