TM 30972
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
stud.pal.22.165_1
1 κ[---]NA of _ (no translation available)2 [---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
3 [---]τ̣ρ̣ο[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 Πα[βοῦ]ςnom, person's name, reference to Pabous (TM Per 281761) Ψε̣ν̣ήσεωςgen, father's name, reference to Psenesis (TM Per 324663) [---]NA of _ (no translation available)
5 [κρο]μ̣(μύου)noun.sg.neut.gen of κρόμμυον ("onion")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κδ´numeral κδ´ (1/24) [---]NA of _ (no translation available)
6 Σατ[αβο]ῦςnom, person's name, reference to Satabous (TM Per 281725) Μω̣ρ̣ός*nom, father's name, reference to Moros (TM Per 324635) διὰpreposition διά ("through, because of") [---]τ[---]NA of _ (no translation available)
7 κρομ(μύου)noun.sg.neut.gen of κρόμμυον ("onion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24)
8 Σω[τᾶς]nom, person's name, reference to Sotas (TM Per 281781) Παλήους (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λγnumeral λγ (33) [δ´]numeral δ´ (1/4)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [η´]numeral η´ (1/8)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πγnumeral πγ (83) ϛ´numeral ϛ´ (1/6) κδ´numeral κδ´ (1/24) μη´numeral μή´ (1/48) [---]NA of _ (no translation available)
9 Πα[---]ήτ̣εωςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Κι]α̣λῆτοςgen, father's name, reference to Kiales (TM Per 324683) (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λγnumeral λγ (33) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) [(πυροῦ)]noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(ἀρτάβαι)]noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πγnumeral πγ (83) ϛ´numeral ϛ´ (1/6) κδ´numeral κδ´ (1/24) μη´numeral μή´ (1/48) [---]NA of _ (no translation available)
10 Ἀπ[ῦγ]χιςnom, person's name, reference to Ephonychos (TM Per 281792) [---]ώνεωςNA of _ (no translation available) (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λγnumeral λγ (33) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πγnumeral πγ (83) ϛ´numeral ϛ´ (1/6) κδ´numeral κδ´ (1/24) [μη´]numeral μή´ (1/48)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.][---]NA of _ (no translation available)
11 Ἀ[---]NA of _ (no translation available) ἀδελ̣φόςnoun.sg.masc.nom of ἀδελφός ("brother")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λγnumeral λγ (33) δ´numeral δ´ (1/4) [η´]numeral η´ (1/8)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π[γ]numeral πγ (83)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ϛ´]numeral ϛ´ (1/6)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κδ´]numeral κδ´ (1/24)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μη´]numeral μή´ (1/48)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
12 Πακ̣[ῦσ]ιςnom, person's name, reference to Pakysis (TM Per 281762) ἀδελ(φὸς)noun.sg.masc.nom of ἀδελφός ("brother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ψενήσεωςgen, person's name, reference to Psenesis (TM Per 281763) (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λγnumeral λγ (33) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πγnumeral πγ (83) [---]NA of _ (no translation available)
13 Δη[μᾶ]ςnom, person's name, reference to Demas (TM Per 250077) Πετουβάστεωςgen, father's name, reference to Petobastis (TM Per 310360) (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λγnumeral λγ (33) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πγnumeral πγ (83) ϛ´numeral ϛ´ (1/6) κδ´numeral κδ´ (1/24) μη´numeral μή´ (1/48) κρομ(μύου)noun.sg.neut.gen of κρόμμυον ("onion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24) λαχ(άνου)noun.sg.neut.gen of λάχανον ("vegetables")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
14 Στοτοῆτιςnom, father's name, reference to Stotoetis (TM Per 324665) Ἑριεῦτοςgen, father's name, reference to Herieus (TM Per 324666) (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λγnumeral λγ (33) δ´numeral δ´ (1/4) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πγnumeral πγ (83) ϛ´numeral ϛ´ (1/6) κδ´numeral κδ´ (1/24) μη´numeral μή´ (1/48) κρομ(μύου)noun.sg.neut.gen of κρόμμυον ("onion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24) λ[α]χ(άνου)noun.sg.neut.gen of λάχανον ("vegetables")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
15 Ἑριεῦςnom, person's name, reference to Herieus (TM Per 281765) υἱόςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λγnumeral λγ (33) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πγnumeral πγ (83) ϛ´numeral ϛ´ (1/6) κδ´numeral κδ´ (1/24) μη´numeral μή´ (1/48) κρομ(μύου)noun.sg.neut.gen of κρόμμυον ("onion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24) λαχ(άνου)noun.sg.neut.gen of λάχανον ("vegetables")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24)
16 Παᾶμιςnom, person's name, reference to Paamios (TM Per 281766) ἀδελ(φὸς)noun.sg.masc.nom of ἀδελφός ("brother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τα̣υ̣ρ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λγnumeral λγ (33) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πγnumeral πγ (83) ϛ´numeral ϛ´ (1/6) κδ´numeral κδ´ (1/24) μη´numeral μή´ (1/48) κρομ(μύου)noun.sg.neut.gen of κρόμμυον ("onion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24) λαχ(άνου)noun.sg.neut.gen of λάχανον ("vegetables")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ̣δ̣´numeral κδ´ (1/24)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
17 Πακῦσιςnom, father's name, reference to Pakysis (TM Per 324667) ἄλ(λος)indefinite.sg.masc.nom of ἄλλος ("other")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀδελφόςnoun.sg.masc.nom of ἀδελφός ("brother") (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [λγ]numeral λγ (33)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πγnumeral πγ (83) ϛ´numeral ϛ´ (1/6) κδ´numeral κδ´ (1/24) μη´numeral μή´ (1/48) κρομ(μύου)noun.sg.neut.gen of κρόμμυον ("onion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24) λαχ(άνου)noun.sg.neut.gen of λάχανον ("vegetables")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24)
18 Ὀρσενοῦφιςnom, person's name, reference to Orsenouphis (TM Per 281769) υἱόςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λγnumeral λγ (33) [δ´]numeral δ´ (1/4)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πγnumeral πγ (83) ϛ´numeral ϛ´ (1/6) κδ´numeral κδ´ (1/24) μη´numeral μή´ (1/48) κρομ(μύου)noun.sg.neut.gen of κρόμμυον ("onion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24) λαχ(άνου)noun.sg.neut.gen of λάχανον ("vegetables")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24)
19 Ὀρσενοῦφιςnom, person's name, reference to Orsenouphis (TM Per 281770) Πα[.]ελ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λγnumeral λγ (33) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ηnumeral ηγ (83)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ϛ´numeral ϛ´ (1/6) κδ´numeral κδ´ (1/24) μη´numeral μή´ (1/48) κρομ(μύου)noun.sg.neut.gen of κρόμμυον ("onion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24) λαχ(άνου)noun.sg.neut.gen of λάχανον ("vegetables")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24)
20 Οὐϊτιπαςnom, person's name, reference to Oueitibas (TM Per 281771) Παντωinv, father's name, reference to Panto (TM Per 324669) (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λ[γ]numeral λγ (33)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [δ´]numeral δ´ (1/4)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [η´]numeral η´ (1/8)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πγnumeral πγ (83) ϛ´numeral ϛ´ (1/6) κδ´numeral κδ´ (1/24) μη´numeral μή´ (1/48) κρομ(μύου)noun.sg.neut.gen of κρόμμυον ("onion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24) λαχ(άνου)noun.sg.neut.gen of λάχανον ("vegetables")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24)
21 Ἀμοῦνιςnom, person's name, reference to Amounis (TM Per 197508) Ἀμμωνίουgen, father's name, reference to Ammonios (TM Per 235447) [(ἄρουραι)]noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λγnumeral λγ (33) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πγnumeral πγ (83) ϛ´numeral ϛ´ (1/6) κδ´numeral κδ´ (1/24) μη´numeral μή´ (1/48) κρομ(μύου)noun.sg.neut.gen of κρόμμυον ("onion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24) λαχ(άνου)noun.sg.neut.gen of λάχανον ("vegetables")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24)
22 Παση̣ουςgen, person's name, reference to Pases (TM Per 281773) Στοτοήτεωςgen, father's name, reference to Stotoetis (TM Per 324671) [(ἄρουραι)]noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λγnumeral λγ (33) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πγnumeral πγ (83) κδ´numeral κδ´ (1/24) μη´numeral μή´ (1/48) κρομ(μύου)noun.sg.neut.gen of κρόμμυον ("onion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24) λαχ(άνου)noun.sg.neut.gen of λάχανον ("vegetables")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24)
23 Ματαιςnom, person's name, reference to Mathaios (TM Per 281774) ἀδελφόςnoun.sg.masc.nom of ἀδελφός ("brother") (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λ[γ]numeral λγ (3)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [δ´]numeral δ´ (1/4)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πγnumeral πγ (83) κδ´numeral κδ´ (1/24) μη´numeral μή´ (1/48) κρομ(μύων)noun.pl.neut.gen of κρόμμυον ("onion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24) λαχ(άνου)noun.sg.neut.gen of λάχανον ("vegetables")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24)
24 Πατόειςnom, person's name, reference to Patois (TM Per 281775) Ματάειτοςgen, father's name, reference to Mathaios (TM Per 281774) (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λγnumeral λγ (33) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πγnumeral πγ (83) ϛ´numeral ϛ´ (1/6) κδ´numeral κδ´ (1/24) μη´numeral μή´ (1/48) κρομ(μύου)noun.sg.neut.gen of κρόμμυον ("onion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24) λαχ(άνου)noun.sg.neut.gen of λάχανον ("vegetables")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24)
25 Κεννιςnom, person's name, reference to Kennis (TM Per 281776) Πατῆτοςgen, father's name, reference to Pates (TM Per 324673) (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λγnumeral λγ (33) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πγnumeral πγ (83) ϛ´numeral ϛ´ (1/6) κδ´numeral κδ´ (1/24) μη´numeral μή´ (1/48) κρομ(μύου)noun.sg.neut.gen of κρόμμυον ("onion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24) λαχ(άνου)noun.sg.neut.gen of λάχανον ("vegetables")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24)
26 Ὡρίωνnom, person's name, reference to Horion (TM Per 281777) ἀδελ(φὸς)noun.sg.masc.nom of ἀδελφός ("brother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Κεννιτοςgen, person's name, reference to Kennis (TM Per 281776) (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λγnumeral λγ (33) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πγnumeral πγ (83) ϛ´numeral ϛ´ (1/6) κδ´numeral κδ´ (1/24) μη´numeral μή´ (1/48) κρομ(μύου)noun.sg.neut.gen of κρόμμυον ("onion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24) λαχ(άνου)noun.sg.neut.gen of λάχανον ("vegetables")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρταβ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
27 Θικᾶςnom, person's name, reference to Thikas (TM Per 130860) γε̣ρδις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γέρδιος: noun.sg.fem.nom of γέρδιος ("weaver")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λγnumeral λγ (33) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πγnumeral πγ (83) ϛ´numeral ϛ´ (1/6) κδ´numeral κδ´ (1/24) μη´numeral μή´ (1/48) κρομ(μύου)noun.sg.neut.gen of κρόμμυον ("onion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24) λαχ(άνου)noun.sg.neut.gen of λάχανον ("vegetables")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24) [---]NA of _ (no translation available)
28 Καλαβέλιςnom, person's name, reference to Kalabelis (TM Per 428013) Σωτοῦgen, father's name, reference to Sotas (TM Per 428014) (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λγnumeral λγ (33) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πγnumeral πγ (83) ϛ´numeral ϛ´ (1/6) κδ´numeral κδ´ (1/24) μη´numeral μή´ (1/48) κρομ(μύου)noun.sg.neut.gen of κρόμμυον ("onion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24) λαχ(άνου)noun.sg.neut.gen of λάχανον ("vegetables")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρταβ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
29 Σω[τᾶς]nom, person's name, reference to Sotas (TM Per 281780) Θιεῦτοςgen, father's name, reference to Tieus (TM Per 324675) (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λγnumeral λγ (33) δ´numeral δ´ (1/4) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πγnumeral πγ (83) ϛ´numeral ϛ´ (1/6) κδ´numeral κδ´ (1/24) μη´numeral μή´ (1/48) κρομ(μύου)noun.sg.neut.gen of κρόμμυον ("onion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24) λαχ(άνου)noun.sg.neut.gen of λάχανον ("vegetables")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρταβ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
30 Παεμηςnom, father's name, reference to Paemis (TM Per 257338) Σεμπρωνίουgen, father's name, reference to Sempronius (TM Per 314435) (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λγnumeral λγ (33) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πγnumeral πγ (83) ϛ´numeral ϛ´ (1/6) κδ´numeral κδ´ (1/24) μη´numeral μή´ (1/48) κρομ(μύου)noun.sg.neut.gen of κρόμμυον ("onion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24) λαχ(άνου)noun.sg.neut.gen of λάχανον ("vegetables")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρταβ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
31 Κοπρῆςnom, person's name, reference to Kopres (TM Per 250209) υἱόςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λγnumeral λγ (33) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πγnumeral πγ (83) ϛ´numeral ϛ´ (1/6) κδ´numeral κδ´ (1/24) μη´numeral μή´ (1/48) κρομ(μύου)noun.sg.neut.gen of κρόμμυον ("onion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24) λαχ(άνου)noun.sg.neut.gen of λάχανον ("vegetables")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24)
32 Παμοῦνιςnom, person's name, reference to Pamounis (TM Per 281783) μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θαήσεωςgen, mother's name, reference to Taesis (TM Per 324678) (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λγnumeral λγ (33) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πγnumeral πγ (83) ϛ´numeral ϛ´ (1/6) κδ´numeral κδ´ (1/24) μη´numeral μή´ (1/48) κρομ(μύου)noun.sg.neut.gen of κρόμμυον ("onion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24) λαχ(άνου)noun.sg.neut.gen of λάχανον ("vegetables")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
33 Ἰοῦστοςnom, person's name, reference to Iustus (TM Per 130861) Παβοῦτοςgen, father's name, reference to Pabous (TM Per 130862) (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λγnumeral λγ (33) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πγnumeral πγ (83) ϛ´numeral ϛ´ (1/6) κδ´numeral κδ´ (1/24) μη´numeral μή´ (1/48) κρομ(μύου)noun.sg.neut.gen of κρόμμυον ("onion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24) λαχ(άνου)noun.sg.neut.gen of λάχανον ("vegetables")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
34 Σωτᾶςnom, person's name, reference to Sotas (TM Per 281785) ἀδελφόςnoun.sg.masc.nom of ἀδελφός ("brother") (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λγnumeral λγ (33) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πγnumeral πγ (83) ϛ´numeral ϛ´ (1/6) κδ´numeral κδ´ (1/24) μη´numeral μή´ (1/48) κρομ(μύου)noun.sg.neut.gen of κρόμμυον ("onion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24) λαχ(άνου)noun.sg.neut.gen of λάχανον ("vegetables")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24) [---]NA of _ (no translation available)
35 Παβοῦςnom, person's name, reference to Pabous (TM Per 281786) Πακύσεωςgen, father's name, reference to Pakysis (TM Per 324680) (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λγnumeral λγ (33) δ̣´numeral δ´ (1/4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πγnumeral πγ (83) ϛ´numeral ϛ´ (1/6) κδ´numeral κδ´ (1/24) μη´numeral μή´ (1/48) κρομ(μύου)noun.sg.neut.gen of κρόμμυον ("onion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24) λαχ(άνου)noun.sg.neut.gen of λάχανον ("vegetables")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24) [---]NA of _ (no translation available)
36 Δημᾶςnom, person's name, reference to Demas (TM Per 197527) γερδις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γέρδιος: noun.sg.fem.nom of γέρδιος ("weaver") (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λγnumeral λγ (33) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πγnumeral πγ (83) ϛ´numeral ϛ´ (1/6) κδ´numeral κδ´ (1/24) μη´numeral μή´ (1/48) κρομ(μύου)noun.sg.neut.gen of κρόμμυον ("onion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24) λαχ(άνου)noun.sg.neut.gen of λάχανον ("vegetables")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24) [---]NA of _ (no translation available)
37 Καει[ήο]υςnom, person's name, reference to Kaeioues (TM Per 281789) ἀδελφόςnoun.sg.masc.nom of ἀδελφός ("brother") (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λγnumeral λγ (33) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πγnumeral πγ (83) ϛ´numeral ϛ´ (1/6) κδ´numeral κδ´ (1/24) μη´numeral μή´ (1/48) κρομ(μύου)noun.sg.neut.gen of κρόμμυον ("onion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24) λαχ(άνου)noun.sg.neut.gen of λάχανον ("vegetables")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24)
38 NA of _ (no translation available) Σύ[ρος]nom, person's name, reference to Syros (TM Per 281790) [Π]αουειτῆ(τος) (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λ[γ]numeral λγ (33)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [δ´]numeral δ´ (1/4)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [η´]numeral η´ (1/8)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πγnumeral πγ (83) ϛ´numeral ϛ´ (1/6) κδ´numeral κδ´ (1/24) μη´numeral μή´ (1/48) κρομ(μύου)noun.sg.neut.gen of κρόμμυον ("onion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λαχ(άνου)noun.sg.neut.gen of λάχανον ("vegetables")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24)
39 Δι[ονύσιος]nom, person's name, reference to Dionysios (TM Per 281791) Διονυσίουgen, father's name, reference to Dionysios (TM Per 324682) [(ἄρουραι)]noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [λγ]numeral λγ (33)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [δ´]numeral δ´ (1/4)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [η´]numeral η´ (1/8)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ιϛ´]numeral ιϛ´ (1/16)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πγnumeral πγ (83) ϛ´numeral ϛ´ (1/6) κδ´numeral κδ´ (1/24) μη´numeral μή´ (1/48) κρομ(μύου)noun.sg.neut.gen of κρόμμυον ("onion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24) λαχ(άνου)noun.sg.neut.gen of λάχανον ("vegetables")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24)
stud.pal.22.165_2
|gap=8_lines|NA of _ (no translation available)40 [---]εμπεωςNA of _ (no translation available) (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λγnumeral λγ (33) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πγnumeral πγ (83) κδ´numeral κδ´ (1/24) μη´numeral μή´ (1/48) κρ(ομμύου)noun.sg.neut.gen of κρόμμυον ("onion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24) λαχ(άνου)noun.sg.neut.gen of λάχανον ("vegetables")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24)
41 [---]τουNA of _ (no translation available) (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λγnumeral λγ (33) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16)
42 [---]οςNA of _ (no translation available) (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λγnumeral λγ (33) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πγnumeral πγ (83) ϛ´numeral ϛ´ (1/6) κδ´numeral κδ´ (1/24) μη´numeral μή´ (1/48) κρομ(μύου)noun.sg.neut.gen of κρόμμυον ("onion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24) λαχ(άνου)noun.sg.neut.gen of λάχανον ("vegetables")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [κδ´]numeral κδ´ (1/24)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
43 [---]οςNA of _ (no translation available) (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λγnumeral λγ (33) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) [(πυροῦ)]noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(ἀρτάβαι)]noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πγnumeral πγ (83) [ϛ´]numeral ϛ´ (1/6)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κδ´]numeral κδ´ (1/24)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μη´numeral μή´ (1/48) κρομ(μύου)noun.sg.neut.gen of κρόμμυον ("onion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24) λαχ(άνου)noun.sg.neut.gen of λάχανον ("vegetables")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24)
44 [---]τοςNA of _ (no translation available) (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λγnumeral λγ (33) δ´numeral δ´ (1/4) [η´]numeral η´ (1/8)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ιϛ´]numeral ιϛ´ (1/16)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) κρομ(μύου)noun.sg.neut.gen of κρόμμυον ("onion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24) λαχ(άνου)noun.sg.neut.gen of λάχανον ("vegetables")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24)
45 [---]NA of _ (no translation available) (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λγnumeral λγ (33) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πγnumeral πγ (83) ϛ´numeral ϛ´ (1/6) [κδ´]numeral κδ´ (1/24)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μη´numeral μή´ (1/48) [---]NA of _ (no translation available) [κρομ(μύου)]noun.sg.neut.gen of κρόμμυον ("onion")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24) λαχ(άνου)noun.sg.neut.gen of λάχανον ("vegetables")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24)
46 [---]τας[---]NA of _ (no translation available) (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πγnumeral πγ (83) ϛ´numeral ϛ´ (1/6) κδ´numeral κδ´ (1/24) [μη´]numeral μή´ (1/48)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κρομ(μύου)noun.sg.neut.gen of κρόμμυον ("onion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24) λαχ(άνου)noun.sg.neut.gen of λάχανον ("vegetables")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24)
47 [---]NA of _ (no translation available) (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πγnumeral πγ (83) ϛ´numeral ϛ´ (1/6) κδ´numeral κδ´ (1/24) [μη´]numeral μή´ (1/48)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κρομ(μύου)noun.sg.neut.gen of κρόμμυον ("onion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24) λαχ(άνου)noun.sg.neut.gen of λάχανον ("vegetables")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24)
48 [---]NA of _ (no translation available) [ηnumeral ηγ (83)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ϛ´numeral ϛ´ (1/6) κδ´numeral κδ´ (1/24) μη´numeral μή´ (1/48)
49 [---]NA of _ (no translation available) μη´numeral μή´ (1/48) κρο[μ(μύου)]noun.sg.neut.gen of κρόμμυον ("onion")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24) λαχ(άνου)noun.sg.neut.gen of λάχανον ("vegetables")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24)
50 [---]NA of _ (no translation available) πγnumeral πγ (83) κδ´numeral κδ´ (1/24) μη´numeral μή´ (1/48) κρομ(μύου)noun.sg.neut.gen of κρόμμυον ("onion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24) λαχ(άνου)noun.sg.neut.gen of λάχανον ("vegetables")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24)
51 [---]NA of _ (no translation available) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π[γ]numeral πγ (83)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κδ´numeral κδ´ (1/24) μη´numeral μή´ (1/48) κρομ(μύου)noun.sg.neut.gen of κρόμμυον ("onion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24) λαχ(άνου)noun.sg.neut.gen of λάχανον ("vegetables")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24)
52 [---]NA of _ (no translation available) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πγnumeral πγ (83) ϛ´numeral ϛ´ (1/6) κδ´numeral κδ´ (1/24) μη´numeral μή´ (1/48) κρομ(μύου)noun.sg.neut.gen of κρόμμυον ("onion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24) λαχ(άνου)noun.sg.neut.gen of λάχανον ("vegetables")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24)
53 [---]NA of _ (no translation available) κδ´numeral κδ´ (1/24) μη´numeral μή´ (1/48) κρομ(μύου)noun.sg.neut.gen of κρόμμυον ("onion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24) λαχ(άνου)noun.sg.neut.gen of λάχανον ("vegetables")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24)
54 [---]NA of _ (no translation available) [(πυροῦ)]noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(ἀρτάβαι)]noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πγnumeral πγ (83) ϛ´numeral ϛ´ (1/6) κδ´numeral κδ´ (1/24) μη´numeral μή´ (1/48) κρομ(μύου)noun.sg.neut.gen of κρόμμυον ("onion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24) λαχ(άνου)noun.sg.neut.gen of λάχανον ("vegetables")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24)
55 [---]NA of _ (no translation available) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πγnumeral πγ (83) ϛ´numeral ϛ´ (1/6) κδ´numeral κδ´ (1/24) μη´numeral μή´ (1/48) κρομ(μύου)noun.sg.neut.gen of κρόμμυον ("onion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ικδ´]numeral ικδ´ (1/24)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [λαχ(άνου)]noun.sg.neut.gen of λάχανον ("vegetables")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(ἀρτάβης)]noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [κδ´]numeral κδ´ (1/24)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
56 [---]NA of _ (no translation available) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πγnumeral πγ (83) κδ´numeral κδ´ (1/24) μη´numeral μή´ (1/48) κρομ(μύου)noun.sg.neut.gen of κρόμμυον ("onion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24) λαχ(άνου)noun.sg.neut.gen of λάχανον ("vegetables")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24)
57 [---]NA of _ (no translation available) κδ´numeral κδ´ (1/24) μη´numeral μή´ (1/48) κρομ(μύου)noun.sg.neut.gen of κρόμμυον ("onion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24) λαχ(άνου)noun.sg.neut.gen of λάχανον ("vegetables")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [κδ´]numeral κδ´ (1/24)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
58 [---]NA of _ (no translation available) [(ἄρουραι)]noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [λγ]numeral λγ (33)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [δ´]numeral δ´ (1/4)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [η´]numeral η´ (1/8)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [πγ]numeral πγ (83)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ϛ´]numeral ϛ´ (1/6)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κδ´]numeral κδ´ (1/24)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μη´numeral μή´ (1/48) κρομ(μύου)noun.sg.neut.gen of κρόμμυον ("onion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24) λαχ(άνου)noun.sg.neut.gen of λάχανον ("vegetables")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)