TM 3133
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.sorb.1.18_1
1 Βιῆνχιςnom, person's name, reference to Bienchis (TM Per 19796) Πρωτογένειdat, person's name, reference to Protogenes (TM Per 19797) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) ἀπέσταλκάverb.1.sg.pf.ind.act of ἀποστέλλω ("send off") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") λό-noun.sg.masc.acc of λόγος (""word, account"")2 γονnoun.sg.masc.acc of λόγος (""word, account"") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") εἰσεληλ[υ]θότοςparticiple.sg.pf.act.masc.gen of εἰσέρχομαι ("go into, enter")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐνpreposition ἐν ("in") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") Ἀπολλωνίδου καὶcoordinator of καί ("and") Πτο-
3 λεμαίου τόποιςnoun.pl.masc.dat of τόπος ("place") ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Θῶυθ ἕωςpreposition ἕως ("until") κnumeral κ ("with snaky locks") καὶcoordinator of καί ("and") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") μεμε-participle.sg.pf.mid.neut.gen of μερίζω (""divide"")
4 [ρι]σμένουparticiple.sg.pf.mid.neut.gen of μερίζω (""divide"") εἰςpreposition εἰς ("into") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") πρεσβυτέρουςadjective.pl.masc.acc.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador") ἱππέαςnoun.pl.masc.acc of ἱππεύς ("horseman, cavalryman") ἐνpreposition ἐν ("in") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the")
5 Ἀπολλωνίδου καὶcoordinator of καί ("and") ζυτηρᾶςnoun.sg.fem.gen of ζυτηρά ("tax on brewing") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") χρόνουnoun.sg.masc.gen of χρόνος ("time") ·punctuation (not present in the original)
6 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") Πτολεμαίου τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") καθʼpreposition κατά ("downwards, against") ἓνnumeral.sg.neut.acc of εἷς ("into") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πενταρταβίας)noun.sg.fem.gen of πενταρταβία ("contribution of five")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πρεσβυτέροιςadjective.pl.masc.dat.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador")
7 ἱππεῦσινnoun.pl.masc.dat of ἱππεύς ("horseman, cavalryman") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") κεφαλαί̣ο̣υ̣noun.sg.neut.gen of κεφάλαιος ("capital, sum")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σνηnumeral σνη (258) ·punctuation (not present in the original) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") καθʼpreposition κατά ("downwards, against") ἓνnumeral.sg.neut.acc of εἷς ("into") ἀνοίσωverb.1.sg.fut.ind.act of ἀναφέρω ("bring, report") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἅμαadverb of ἅμα ("together with")
8 τῆιadverb of τῇ ("here") ἡμέραιnoun.pl.fem.nom of ἡμέρα ("day") καὶcoordinator of καί ("and") Ἀπολλωνίδηςnom, person's name, reference to Apollonides (TM Per 19798) καὶcoordinator of καί ("and") Δωρόθεοςnom, person's name, reference to Dorotheos (TM Per 19800) ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") νύκταnoun.sg.fem.acc of νύξ ("night").punctuation (not present in the original)
9 ἀπέσταλκαverb.1.sg.pf.ind.act of ἀποστέλλω ("send off") δέcoordinator of δέ ("but") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") καὶcoordinator of καί ("and") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") διακείμενονparticiple.sg.pf.mid.masc.acc of διάκειμαι ("to be disposed") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
10 πρεσβυτέρωνadjective.pl.masc.gen.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador") καὶcoordinator of καί ("and") ζυτοποιῶνnoun.pl.masc.gen of ζυτοποιός ("brewer").punctuation (not present in the original)
11 ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original)
p.sorb.1.18_2
12 Πρωτογένειdat, person's name, reference to Protogenes (TM Per 19797)13 ἀνοικτ̣έ̣ο̣ν̣adjective.sg.neut.acc.pos of ἀνοικτέον ("one must open")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)