TM 316284
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
psi.16.1646
1 [Αὐρ]ήλιος [.....]ςNA of _ (no translation available) [στρατιώτης]noun.sg.masc.nom of στρατιώτης ("soldier")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
2 [λεγι]ῶνοςnoun.sg.fem.gen of λεγιών ("legion (army)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δε̣[υ]τ̣[έρ]αςadjective.sg.fem.gen.pos of δεύτερος ("second")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Τρα[ιανῆς]
3 [...]ιανῆς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Ο]ὐα̣λ̣[ε]ρ̣ι̣ανῆς [.][---]NA of _ (no translation available)
4 [Ἰσχ]υρᾶς ἑκατονταρχίαςnoun.sg.fem.gen of ἑκατονταρχία ("post of a centurion") δ̣[ευτέρας]adjective.sg.fem.gen.pos of δεύτερος ("second")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 [ἁστά]τουadjective.sg.fem.gen.pos of ἄστατος ("never standing still, unresting")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πρώτουadjective.sg.masc.gen.pos of πρῶτος ("first") Αὐρηλίῳ̣ [.][---]NA of _ (no translation available)
6 [Ἀπολ]λ̣ωνίου ἀπ’preposition ἀπό ("from") Ὀξυρύγ’χω̣[ν]reference to Ὀξυρύγχων πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) [πόλεως]noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
7 [χα]ί̣ρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) ἐπιδὴ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπειδὴ: conjunction ἐπειδή ("since") ἐγένουverb.2.sg.aor.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") [..][---]NA of _ (no translation available)
8 [...]θ̣ήκηςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἧςrelative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἔσχονverb.3.pl.aor.ind.act of ἔχω ("to have") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") [---]NA of _ (no translation available)
9 [..]νοςNA of _ (no translation available) ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") ταλ[αντ][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
10 [---][.][---]NA of _ (no translation available) [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)