TM 3230
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.lille.1.28
1 κ̣[---]NA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 διενγυήθηverb.3.sg.aor.ind.pass of διενεγγυάω (no translation available) Νεκτατυμβ[---]NA of _ (no translation available)
3 [---]νNA of _ (no translation available) κακοῦργονadjective.sg.masc.acc.pos of κακοῦργος ("evil man, wrongdoer").punctuation (not present in the original) Μενχε[ίους]gen, person's name, reference to Menches (TM Per 391067) [---]NA of _ (no translation available)
4 τῆιadverb of τῇ ("here") αὐτῆιdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") [....]NA of _ (no translation available) κατα̣σ̣τὰςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of καθίστημι ("set down, bring before, appoint")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Σ̣τ̣α̣[.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 [..]NA of _ (no translation available) ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") παραγένηταιverb.3.sg.aor.subj.mid of παραγίγνομαι ("to be beside") ἢcoordinator of ἤ ("or") ἀποτείσεινinfinitive.fut.act of ἀποτίνω ("pay") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") [---]NA of _ (no translation available)
6 [---]μενον[..........]NA of _ (no translation available) ἢcoordinator of ἤ ("or") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἀν[---]NA of _ (no translation available)
7 τῆιadverb of τῇ ("here") αὐτῆιdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)").punctuation (not present in the original) ἐλθόντεςparticiple.pl.aor.act.masc.nom of ἔρχομαι ("come") ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") \οἱ/article.pl.masc.nom of ὁ ("the")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \τὰς/article.pl.fem.acc of ὁ ("the")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line δελ̣ε[...][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 [...]NA of _ (no translation available) ἐγκαλοῦσινverb.3.pl.pres.ind.act of ἐγκαλέω ("accuse") ἀλλήλοιςpersonal.pl.masc.dat of ἀλλήλων ("of one another"),punctuation (not present in the original) [π]α̣ρ̣αγ̣ε[νή]-verb.3.pl.fut.ind.mid of παραγίγνομαι (""to be beside"")
9 σονταιverb.3.pl.fut.ind.mid of παραγίγνομαι (""to be beside"") ἐνpreposition ἐν ("in") ἡμέραιςnoun.pl.fem.dat of ἡμέρα ("day") ιnumeral ι (10) ·punctuation (not present in the original) Μίχυθοςnom, person's name, reference to Michythos (TM Per 391075) Μεν[.]ε[---]NA of _ (no translation available)
10 Ὧροςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 391077) Δα[...]NA of _ (no translation available) Κλεοκράτηςnom, person's name, reference to Kleokrates (TM Per 391079) κ̣ạṭọNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
11 αὐτοῖςpersonal.pl.comm.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐδώκαμενverb.1.pl.aor.ind.act of δίδωμι ("give") μεσίτηνnoun.sg.masc.acc of μεσίτης ("mediator") Δωρ[ί]ων[α]acc, person's name, reference to Dorion (TM Per 7528)
12 [....]κ̣ουNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
13 [τῆ]ιadverb of τῇ ("here")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed αὐτῆιdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)").punctuation (not present in the original) καταστὰςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of καθίστημι ("set down, bring before, appoint") Χρύσιπποςnom, person's name, reference to Chrysippos (TM Per 14953) πράκτ̣[ωρ]noun.sg.masc.nom of πράκτωρ ("tax collector")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἀ]-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀναγκάσαι: verb.3.sg.aor.opt.act of ἀναγκάζω (""force"")
14 ναγκασθαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀναγκάσαι: verb.3.sg.aor.opt.act of ἀναγκάζω (""force"") καταβαλεῖνinfinitive.aor.act of καταβάλλω ("throw down") τὰ̓ργυρικὰ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τὰ: article.pl.neut.acc of ὁ ("the") adjective.pl.neut.acc.pos of ἀργυρικός ("(tax) paid in money or silver") Ἀσκλ[ηπιάδην?]acc, person's name, reference to Asklepiades (TM Per 391068)
15 [Ἀ]σκληπιάδηνacc, person's name, reference to Asklepiades (TM Per 391069) Δωρίωνοςgen, father's name, reference to Dorion (TM Per 393338).punctuation (not present in the original)
16 κθ⟧numeral κθ (^^2928)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ιηnumeral ιη (18)
17 ἀνῆλθονverb.1.sg.aor.ind.act of ἀνέρχομαι ("go up") Ζώπυροςnom, person's name, reference to Zopyros (TM Per 391070) καὶcoordinator of καί ("and") Κράτιπποςnom, person's name, reference to Kratippos (TM Per 391071) οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") ἐργ[ά]-noun.pl.masc.nom of ἐργάτης (""workman"")
18 ταιnoun.pl.masc.nom of ἐργάτης (""workman"") περὶpreposition περί ("about") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") λείαςnoun.sg.fem.gen of λεία ("flock; stolen property") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") γεγε̣ν̣[ημέ]νης̣participle.sg.pf.mid.fem.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
19 στ[..]τNA of _ (no translation available) ἐνpreposition ἐν ("in") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") Ἡρακλείδουreference to ἡ Ἡρακλείδου μερίς (TM Geo 788: 00a - Herakleidou Meris (?)).punctuation (not present in the original) [......]NA of _ (no translation available) [ὀνό]-noun.pl.neut.nom of ὄνομα (""name"")
20 ματαnoun.pl.neut.nom of ὄνομα (""name"") Ναυσίμαχοςnom, person's name, reference to Nausimachos (TM Per 391072) Τασεμ[θωῦτος?]gen, mother's name, reference to Tasemtheus (TM Per 393151) [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
21 [Ἑρμ]ογένηςnom, person's name, reference to Hermogenes (TM Per 391073) Θαυῆτοςgen, mother's name, reference to Taues (TM Per 393152) ἀντι[---]NA of _ (no translation available)
22 ταιGAP of _ (no translation available) εὑρεθῆναιinfinitive.aor.pass of εὑρίσκω ("find") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") λείανnoun.sg.fem.acc of λεία ("flock; stolen property") [.][---]NA of _ (no translation available)
23 ἔλεγενverb.3.sg.impf.ind.act of λέγω ("say") μν̣η̣σι̣[..]α̣νNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἀν[---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)