TM 3253
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.lille.1.52
1 Θρασυμήδηςnom, person's name, reference to Thrasymedes (TM Per 19821) Ἡρακλείτ[ωι]dat, person's name, reference to Herakleitos (TM Per 19827) [χαίρειν]infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
2 μέτρησονverb.2.sg.aor.imp.act of μετρέω ("measure, pay (grain)") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") παρ[ὰ]preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
3 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Σωστράτουgen, person's name, reference to Sostratos (TM Per 391158) ὑ[πόμνημα]noun.sg.neut.acc of ὑπόμνημα ("memorandum")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
4 [....]NA of _ (no translation available) Φατρέουςgen, person's name, reference to Phatres (TM Per 391159) εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") Ὀξ[υρύγχοις]reference to Ὀξύρυγχα (TM Geo 1523: 00c - Oxyryncha) [---]NA of _ (no translation available)
5 καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") συγκύρονταparticiple.pl.pres.act.neut.acc of συγκυρέω ("belong to") κ[---]NA of _ (no translation available)
6 τ̣ὴ̣ν̣article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σύνταξινnoun.sg.fem.acc of σύνταξις ("subvention, salary") κ(ριθῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οεnumeral οε (75) [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [σύμ]-noun.sg.neut.acc of σύμβολον (""contract, receipt"")
7 [βολο]νnoun.sg.neut.acc of σύμβολον (""contract, receipt"") ποίησαιverb.2.sg.aor.imp.mid of ποιέω ("make, do") πρὸςpreposition πρός ("to, about") [αὐτόν]demonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)