TM 32562
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.12.10938_2
1 [Οὐαλή]ριοςnom, person's name, reference to Sarapodoros (TM Per 372637) Σαραπόδωροςnom, person's name, reference to Sarapodoros (TM Per 372637) στρατηγῷnoun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor")2 [---]NA of _ (no translation available) [ὑ]ποτεταγμένοιςparticiple.pl.pf.mid.masc.dat of ὑποτάσσω ("place under, append")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἔ̣νθα̣adverb of ἔνθα ("there")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only προσέταξενverb.3.sg.aor.ind.act of προστάσσω ("order")
3 [---][.]νταNA of _ (no translation available) ἀριθμὸνnoun.sg.masc.acc of ἀριθμός ("number; military unit") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἡμιτ[..]ωνNA of _ (no translation available)
4 [---][..]μαιNA of _ (no translation available)
5 [---]ντινομ[---]NA of _ (no translation available)
sb.12.10938_3
1 [---]NA of _ (no translation available)2 δια̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 [---]NA of _ (no translation available)
4 [---]NA of _ (no translation available)
sb.12.10938_5
1 [---]NA of _ (no translation available) κρέωςnoun.sg.neut.gen of κρέας ("flesh, meat") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available)
2 [---]NA of _ (no translation available) λαχάνουnoun.sg.neut.gen of λάχανον ("vegetables") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available)
3 [---]επτιωνNA of _ (no translation available) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available)
sb.12.10938_6
1 τιμῆςnoun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor") σκόρδ(ων)noun.pl.neut.gen of σκόρδον ("garlic")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
2 τιμῆςnoun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor") ξηροφαγί(ας)noun.sg.fem.gen of ξηροφαγία ("eating of dry food")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
3 τιμῆςnoun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor") θρυδάκωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of θρυδάκω (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
4 τιμῆςnoun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor") ἐλαί(ου)noun.sg.neut.gen of ἔλαιον ("olive-oil, oil")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ῥαφα(νίνου)adjective.sg.neut.gen.pos of ῥαφάνινος ("of radish")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
5 τιμῆςnoun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor") [..]ειθρ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)