TM 32775
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.ryl.4.650
1 Μεσορὴ γ⟧numeral γ ("three, third, thrice")→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe Ἠλίανreference to Ἠλίαν (TM Geo 630: U15 - Elia Epoikion) ἐργάτ(ης)noun.sg.masc.nom of ἐργάτης ("workman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πληοαρτ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") οἰκοδ(όμοι)noun.pl.masc.nom of οἰκοδόμος ("builder")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
2 ⟦δ⟧NA of _ (4)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦οἰκοδ(όμοι)⟧NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦β⟧NA of _ (2)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦ἐργάτ(αι)⟧NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦ε⟧NA of _ (5)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe οἰκ[οδ(όμοι)]noun.pl.masc.nom of οἰκοδόμος ("builder")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ἐργάτ(αι)noun.pl.masc.nom of ἐργάτης ("workman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζ̣numeral ζ (7)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνpreposition ἐν ("in") Ἠλίανreference to Ἠλίαν (TM Geo 630: U15 - Elia Epoikion)
3 καὶcoordinator of καί ("and") ξένοιadjective.pl.masc.nom.pos of ξένος ("foreigner") δnumeral δ (4) [..........]NA of _ (no translation available) [κ]α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἴδιοιadjective.pl.masc.nom.pos of ἴδιος ("one's own")
4 ϛnumeral ϛ (6) οἰκοδ(όμοι)noun.pl.masc.nom of οἰκοδόμος ("builder")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ἐ̣ργ̣[άτ(αι)]noun.pl.masc.nom of ἐργάτης ("workman")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [......]NA of _ (no translation available) [.]ετερ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
5 ζnumeral ζ (7) οἰκοδ(όμοι)noun.pl.masc.nom of οἰκοδόμος ("builder")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ἐργάτ(αι)noun.pl.masc.nom of ἐργάτης ("workman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) μι̣[.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [........]NA of _ (no translation available) [ἐ]ρ̣γ̣άτ(αι)noun.pl.masc.nom of ἐργάτης ("workman")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βnumeral β (2)
6 ηnumeral η (8) οἰκοδ(όμοι)noun.pl.masc.nom of οἰκοδόμος ("builder")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ἐργάτ(αι)noun.pl.masc.nom of ἐργάτης ("workman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λ̣αnumeral λα ("intensive")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]NA of _ (no translation available) ἐργ(άται)noun.pl.masc.nom of ἐργάτης ("workman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)