TM 33509
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.laur.4.172_1
1 Ερμ:NA of _ (no translation available) Ἕλενοςnom, person's name, reference to Helenos (TM Per 375199) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἰσιδώρουgen, person's name, reference to Isidoros (TM Per 375210) τιπ(ώνων)noun.pl.masc.gen of τιπών (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [γ]ρ̣(άμματος)noun.sg.neut.gen of γράμμα ("what is written, letter")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [μη´]numeral μή´ (1/48)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
2 [.]NA of _ (no translation available) Πινου̣τίωνnom, person's name, reference to Pinoution (TM Per 375225) Ἀχιλλ(έως)gen, father's name, reference to Achilleus (TM Per 375226) τιρ(ώνων)noun.pl.masc.gen of τίρων ("tiro, recruit (military)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γρ(άμματος)noun.sg.neut.gen of γράμμα ("what is written, letter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβ´numeral ιβ´ (1/12) μη´numeral μή´ (1/48) βουρ(δώνων)noun.pl.masc.gen of βουρδών ("mule")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γρ(άμματος)noun.sg.neut.gen of γράμμα ("what is written, letter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24) μη´numeral μή´ (1/48) πρ(ιμιπίλου)noun.sg.neut.gen of πριμίπιλον ("primus pilus (military)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νο(μίσματα)noun.pl.neut.nom of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ι̣δ̣NA of _ (14)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 Ευinv, person's name, reference to Eu... (TM Per 375200) Κορνήλιοςnom, person's name, reference to Cornelius (TM Per 375228) ὀφ(φικιάλιος)noun.sg.masc.nom of ὀφφικιάλιος ("officialis")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τιρ(ώνων)noun.pl.masc.gen of τίρων ("tiro, recruit (military)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γρ(άμματος)noun.sg.neut.gen of γράμμα ("what is written, letter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μη´numeral μή´ (1/48)
4 Ζηacc, person's name, reference to Zes (TM Per 375229) κλη(ρονόμοι)noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Κορνηλί(ου)gen, person's name, reference to Cornelius (TM Per 375228) τι̣[ρ(ώνων)]noun.pl.masc.gen of τίρων ("tiro, recruit (military)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [γρ(άμματος)]noun.sg.neut.gen of γράμμα ("what is written, letter")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available) βουρ(δώνων)noun.pl.masc.gen of βουρδών ("mule")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γρ(άμματος)noun.sg.neut.gen of γράμμα ("what is written, letter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβ´numeral ιβ´ (1/12)
5 Ευ:NA of _ (no translation available) Ἀσπίδαςnom, person's name, reference to Aspidas (TM Per 375201) ὀφ(φικιάλιος)noun.sg.masc.nom of ὀφφικιάλιος ("officialis")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available) βουρ(δώνων)noun.pl.masc.gen of βουρδών ("mule")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γρ(άμματος)noun.sg.neut.gen of γράμμα ("what is written, letter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line πρ(ιμιπίλου)noun.sg.neut.gen of πριμίπιλον ("primus pilus (military)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νο(μίσματα)noun.pl.neut.nom of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δNA of _ (41)
6 Ζηacc, person's name, reference to Zes (TM Per 375203) Ἰσίδωροςnom, person's name, reference to Isidoros (TM Per 375204) Τυράννουgen, father's name, reference to Tyrannos (TM Per 375205) [---]NA of _ (no translation available) πρ(ιμιπίλου)noun.sg.neut.gen of πριμίπιλον ("primus pilus (military)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νο(μίσματα)noun.pl.neut.nom of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρϙβnumeral ρ?β (192)
7 Ηρinv, person's name, reference to ... (TM Per 375206) Εὖςnom, person's name, reference to Eus (TM Per 375207) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀχιλλέωςgen, person's name, reference to Achilleus (TM Per 375208) [---]NA of _ (no translation available)
8 Ζηacc, person's name, reference to Zes (TM Per 375209) Πασίωνnom, person's name, reference to Pasion (TM Per 375211) [---]NA of _ (no translation available)
9 [..]NA of _ (no translation available) Σ[..][---]NA of _ (no translation available)
10 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.laur.4.172_2
1 [.]NA of _ (no translation available) Παμοῦνιςnom, person's name, reference to Pamounis (TM Per 375213) Κοπρέουςgen, father's name, reference to Kopres (TM Per 375214) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 Πευώριοςgen, person's name, reference to Pouoris (TM Per 375215) τιρ(ώνων)noun.pl.masc.gen of τίρων ("tiro, recruit (military)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γρ(άμματος)noun.sg.neut.gen of γράμμα ("what is written, letter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβ´numeral ιβ´ (1/12)
3 [Ζ]ηacc, person's name, reference to Zes (TM Per 375216) Κορνήλιοςnom, person's name, reference to Cornelius (TM Per 375228) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Εὐδαίμονοςgen, person's name, reference to Eudaimon (TM Per 375217) βουρ(δώνων)noun.pl.masc.gen of βουρδών ("mule")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γρ(άμματος)noun.sg.neut.gen of γράμμα ("what is written, letter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβ´numeral ιβ´ (1/12)
4 [.]ε̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Χαιρήμωνnom, person's name, reference to Chairemon (TM Per 375218) Πινουτίωνο̣ς̣gen, father's name, reference to Pinoution (TM Per 375219) τιρ(ώνων)noun.pl.masc.gen of τίρων ("tiro, recruit (military)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γρ(άμματος)noun.sg.neut.gen of γράμμα ("what is written, letter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δ´numeral δ´ (1/4) κδ´numeral κδ´ (1/24) βουρ(δώνων)noun.pl.masc.gen of βουρδών ("mule")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γρ(άμματος)noun.sg.neut.gen of γράμμα ("what is written, letter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [πρ(ιμιπίλου)]noun.sg.neut.gen of πριμίπιλον ("primus pilus (military)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [νο(μίσματα)]noun.pl.neut.nom of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τπδnumeral τπδ (384) ??NA of _ (no translation available) ξηnumeral ξη (68)
5 [..]NA of _ (no translation available) Κουντιαιναχὸ̣ς̣nom, person's name, reference to Kountiainachos (TM Per 375221) [τ]ι[ρ(ώνων)]noun.pl.masc.gen of τίρων ("tiro, recruit (military)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [γρ(άμματος)]noun.sg.neut.gen of γράμμα ("what is written, letter")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) ι̣ϛ̣´numeral ιϛ´ (1/16)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βουρ(δώνων)noun.pl.masc.gen of βουρδών ("mule")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γρ(άμματος)noun.sg.neut.gen of γράμμα ("what is written, letter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβ´numeral ιβ´ (1/12) πρ(ιμιπίλου)noun.sg.neut.gen of πριμίπιλον ("primus pilus (military)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νο(μίσματα)noun.pl.neut.nom of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τπδnumeral τπδ (384)
6 [..]NA of _ (no translation available) Κορνήλιοςnom, person's name, reference to Cornelius (TM Per 375222) Πεχύμιοςnom, person's name, reference to Pachoumis (TM Per 375223) [τιρ(ώνων)]noun.pl.masc.gen of τίρων ("tiro, recruit (military)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [γρ(άμματος)]noun.sg.neut.gen of γράμμα ("what is written, letter")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ̣δ̣´numeral κδ´ (1/24)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μη´numeral μή´ (1/48) βουρ(δώνων)noun.pl.masc.gen of βουρδών ("mule")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γρ(άμματος)noun.sg.neut.gen of γράμμα ("what is written, letter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γ´numeral γ´ (1/3) πρ̣(ιμιπίλου)noun.sg.neut.gen of πριμίπιλον ("primus pilus (military)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only νο(μίσματα)noun.pl.neut.nom of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϙϛnumeral ?ϛ (96)
7 [..]NA of _ (no translation available) Ἠράκλειοςnom, person's name, reference to Herakleios (TM Per 375224) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
8 [---]NA of _ (no translation available) κδ´numeral κδ´ (1/24) μη´numeral μή´ (1/48) πρ(ιμιπίλου)noun.sg.neut.gen of πριμίπιλον ("primus pilus (military)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νο(μίσματα)noun.pl.neut.nom of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιθNA of _ (191)
9 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)