TM 34845
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
cpr.5.VindobG39847_1
1 ____NA of _ (no translation available)cpr.5.VindobG39847_2
χμγGAP of _ (no translation available) ϙθnumeral ?θ (99)2 εἴσπραξιςnoun.sg.fem.nom of εἴσπραξις ("requisition") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Σκὰρ̣reference to Σκαρ (TM Geo 2933: U15 - Skar) αnumeral α ("to be moistened") μέρ(ους)noun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ἰνδικ(τίονος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οὕτωςadverb of οὕτως ("in this way or manner, so") ·punctuation (not present in the original)
3 αnumeral α ("to be moistened") φυλ(ὴ)noun.sg.fem.nom of φυλή ("phyle, subdivision (priests, city)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βίκτωρος Ψανκ̣λῶμις
4 ⁄NA of _ (no translation available) Ταδιανὸς Σαραπίωνος (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Δnumeral Δ (no translation available)
5 ⁄NA of _ (no translation available) Πέτρος Κορνηλίω (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γτ⟧numeral Γτ (^^33002)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
6 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰωάννης Ἰσιδώρου (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βnumeral Β (2000) Δnumeral Δ (no translation available)
7 ⁄NA of _ (no translation available) Παπνοῦθις διάκ(ονος)noun.sg.masc.nom of διάκονος ("servant, deacon")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Δψnumeral Δψ (no translation available)
8 ⁄NA of _ (no translation available) Σαραπίων Βάνου (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Γσnumeral Γς (no translation available)
9 ⁄NA of _ (no translation available) Εὐλ̣[ό]γ̣ιος Σαρᾶ (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Γσnumeral Γς (no translation available)
10 ⁄NA of _ (no translation available) Εὖ̣[ς] Φοιβίωνος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ατnumeral Οτ (1300)
11 ⁄NA of _ (no translation available) Μία Φοιβίωνος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ατnumeral Οτ (1300)
12 ⁄NA of _ (no translation available) Φῖβις Μέλανος (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Γωnumeral Γω (no translation available)
13 ⁄NA of _ (no translation available) Φοιβάμμων Παμο̣[ύνιο]ς (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Γnumeral Γ (no translation available)
14 ⟦[⁄]⟧NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦Παπνοῦθις⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦διάκ(ονος)⟧NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦(δηναρίων)⟧NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦(μυριάδας)⟧NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦β⟧NA of _ (2)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦Γ⟧NA of _ (300023000)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
15 ⁄NA of _ (no translation available) Πέτρος Κορνηλίω (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ζτnumeral Ζτ (7300)
16 ⁄NA of _ (no translation available) Γεννάδιος Φοιβάμμωνος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ϛχnumeral Ϛχ (6600)
17 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἰω]ά̣ν̣[νης] Κ̣[ολ]λοῦχις (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γυnumeral Γυ (3400)
18 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [...]χ̣ω̣ν̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [...]ν̣ο̣υ̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Γnumeral Γ (no translation available)
19 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἰσίδω]ρος Κολλούγ̣ιος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γωnumeral Γω (3800)
20 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἀνοῦφις Φίβιος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δnumeral Δ (4000)
21 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἰσίδωρος Ἀχιλλέ̣[ως] (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Εωnumeral Εω (5800)
22 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἰσίδω]ρος Φῖβις (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Εnumeral Ε (5000)
23 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἰ]ω̣άννης Ἰσιδώρου (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Δρnumeral Δρ (no translation available)
24 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Πέτ]ρος Ἰωάννου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γφnumeral Γφ (3500)
25 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Π]α̣ῦλος Κολλούθου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βψnumeral Βψ (2700)
26 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Πι]ν̣ουτίων Ἰσιδ̣ώ̣ρ̣ο̣υ (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Γϡnumeral Γ? (no translation available)
27 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Σό]ις Ἀμμωνίου (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Γωnumeral Γω (no translation available)
28 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ὧρο]ς Ταδιανοῦ (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ηnumeral Η (8000)
29 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Μα]ρ[ί]α Τιμαγένης ⟦(δηνάρια)⟧NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦Γ̣τ⟧NA of _ (3300)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
30 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Τα]δ̣ι̣ανὸς Φιλίππου (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated β̣numeral β (2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Εnumeral Ε (no translation available)
31 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἁτρ]ῆς Σ̣ερήνου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γτnumeral Γτ (3300)
32 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Πα]ῦ̣λος [Κ]ο̣λλ[ο]ύ[θ]ου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ε̣numeral Ε (5000)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
33 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ὧρο]ς̣ Τ̣α̣δια̣ν̣[οῦ] (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated υνnumeral υν (450)
34 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Σαρ]α̣πίον Φοιβά̣μμω̣ν̣[ος] (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ηωnumeral Ηω (8800)
35 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Φοιβ]άμμω[ν] Ἀχι̣λ̣[λέως] (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Η̣υnumeral Ηυ (8400)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
36 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]λο̣[υ]ς̣NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αψnumeral Οψ (1700)
37 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Φῖβις Ἁτρῆ̣τος (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Γτ̣numeral Γτ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
38 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἀνοῦφις Φ[ῖ]βις (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ??NA of _ (no translation available) Βχnumeral Βχ (2600)
39 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Σαραπίον Τεῦκης (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Γψnumeral Γψ (no translation available)
40 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἰ]σίδωρος Ἰωάννου̣ [(δηνάρια)]noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Εωnumeral Εω (5800)
41 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἀ̣νοῦφις Ἰσιδώρου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γσnumeral Γς (3200)
42 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ταδιανὸς Φιλίππου [(δηνάρια)]noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(μυριάδας)]noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [[.]]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [..]NA of _ (no translation available)
43 ⁄NA of _ (no translation available) Φοιβάμμων Ἀχ[ι]λ̣λ̣[έως] [(δηναρίων)]noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(μυριάδας)]noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [β]numeral β (2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Γ̣χ̣numeral Γχ (3600)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
44 ⁄NA of _ (no translation available) [Ἰ]σ̣ί̣δ̣ω̣ρ̣[ος] Φ̣ίβι̣[ος] (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ε̣τnumeral Ετ (5300)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
45 ⁄NA of _ (no translation available) Παύλου Ἀμ̣μ̣ω[νίο]υ (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βNA of _ (23)
46 αGAP of _ ("to be moistened").punctuation (not present in the original) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μ̣β̣numeral μβ (42)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only η̣numeral ητ (8300428300)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
cpr.5.VindobG39847_3
47 χμγGAP of _ (no translation available)48 ⁄NA of _ (no translation available) Σαμουῆλ Ἰωάννου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αnumeral Α (1000)
49 ⁄NA of _ (no translation available) Πέτρος Κολλούθου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γσnumeral Γς (3200)
50 ⁄NA of _ (no translation available) Βίκτωρ Ψανκλὸμ (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Εnumeral Ε (no translation available)
51 ⁄NA of _ (no translation available) Μαρία Διμαγένης (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βϡnumeral Β? (2900)
52 αGAP of _ ("to be moistened") (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") Βρnumeral Βρ (no translation available)
53 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") (αὐτὸ)demonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μϛnumeral μϛ (46) σnumeral ς (no translation available)
54 αnumeral α ("to be moistened") φυλ(ὴ)noun.sg.fem.nom of φυλή ("phyle, subdivision (priests, city)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρ̣numeral ρ (100)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ϛφnumeral Ϛφ (^^650061001006500)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
54a [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Σαρα]π̣ίον̣ Τεῦκης (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δnumeral Δ (4000)
cpr.5.VindobG39847_4
56 ____NA of _ (no translation available)cpr.5.VindobG39847_5
χ̣μγGAP of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ϙθ̣numeral ?θ (99)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
57 βnumeral β (2) φυλ(ὴ)noun.sg.fem.nom of φυλή ("phyle, subdivision (priests, city)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Παχυμίω Ταυρίνο[υ]
58 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰσίδωρος Γενι[.]ε̣ι̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δηνάρια)noun.pl.neut.nom of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ϛυnumeral Ϛυ (6400)
59 ⁄NA of _ (no translation available) Ἁτρῆς Ταυρίνου̣ (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Ϛτnumeral Ϛτ (^^6300620026300)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
60 ⁄NA of _ (no translation available) Φοιβάμμων Ἁτρῆ[το]ς̣ (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ϛωnumeral Ϛω (6800)
61 ⁄NA of _ (no translation available) Ἀπολλῶς Φοιβάμ̣μ̣ωνος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ϛχnumeral Ϛχ (6600)
62 ⁄NA of _ (no translation available) Ἀπολλῶς Φοιβάμ[μων]ο̣ς̣ (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αϡnumeral Α? (1900)
63 ⁄NA of _ (no translation available) Κολλαῦχις Ἁτρῆ̣τ̣ο̣ς̣ (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ϛχnumeral Ϛχ (6600)
64 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰωάννης Βάνου (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Βωnumeral Βω (no translation available)
65 ⁄NA of _ (no translation available) Πιπὲρ Ἐνδίου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]ϡνNA of _ (1950)
66 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰσίδωρος Ταυρίνου (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Δρnumeral Δρ (no translation available)
67 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰακῦβι̣ς Φοιβάμ[μων]ο̣ς̣ (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ϛχnumeral Ϛχ (6600)
68 ⁄NA of _ (no translation available) Βίκτωρ Ἰωάννου̣ (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ηnumeral Η (8000)
69 ⁄NA of _ (no translation available) Κο[λ]λαῦχις Ἁτρῆτος̣ (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δρνnumeral Δρν (4150)
70 ⁄NA of _ (no translation available) Φοιβά̣μμων Ἰσιδώρου̣ (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ϛχnumeral Ϛχ (6600)
71 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Φοιβ̣[άμμ]ω̣ν̣ Ἰσιδώρου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Εnumeral Ε (5000)
72 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [..]ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ρ̣[εσ]β̣ύτερ(ος)adjective.sg.masc.nom.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ϛχnumeral Ϛχ (6600)
73 ⁄NA of _ (no translation available) Πιμοῦνις Ταυρίνου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ϛnumeral Ϛ (6000)
74 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰσίδωρος Ἰωάννου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ατνnumeral Ατν (1350)
75 ⁄NA of _ (no translation available) Τε̣ρ̣μ̣ο̣ῦ̣θις Θέκλας (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϡνnumeral ?ν (950)
76 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἰωάννης Βάνου (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Γσnumeral Γς (no translation available)
77 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἰακῦ̣βις Ταυρίνου (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Γσnumeral Γς (no translation available)
78 ⁄NA of _ (no translation available) Β̣[ίκ]τ̣ω̣ρ̣ Ἰωάννου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γσnumeral Γς (3200)
79 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Φο̣[ιβάμ]μων Ἁτρῆτος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ϛσnumeral Ϛς (6200)
80 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Πι̣[μ]ο̣ῦνις̣ Ταυρίνου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ασnumeral Ας (1200)
81 ⁄NA of _ (no translation available) Ἀπ̣[ολ]λ̣ῶ̣ς̣ Φοιβάμμω̣ν̣ο̣ς̣ (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Α̣ϡnumeral Α? (1900)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
82 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἰσάκ̣ι̣ο̣[ς] Τρασ̣ίας (δηναρίων?)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας?)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Εnumeral Ε (no translation available)
83 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰῶνις Φίβιος [(δηναρι…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..]NA of _ (no translation available)
84 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰῶνις μίζ(ων)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μείζων: adjective.sg.masc.nom.comp of μέγας ("big, great")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δυnumeral Δυ (4400)
84a [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Παχ̣ῦμις Τ̣α̣υ̣ρ̣ί̣[νο]υ [(δηναρι…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
86 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰῶνις Φίβιος̣ [(δηναρι…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
87 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰα̣κῦ̣βις Φοιβά[μ]μ̣ω̣ν̣[ος] [(δηνάρια)]noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Β̣numeral Β (2000)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
88 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰῶνις Φίβιος (δηναρι)GAP of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (?)[---]NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
89 ⁄NA of _ (no translation available) Διοσκοῦρις Α[.][---]NA of _ (no translation available) [(δηναρι…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
90 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰωά̣ν̣νη̣[ς] Βάνο[υ] [(δηναρι…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
91 ⁄NA of _ (no translation available) Φοι̣β̣ά̣μ̣μων Ἰσιδώ̣[ρου] [(δηναρι…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
92 ⁄NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available) Ἰω[ά]ννησ Ἁτ̣ρῆ̣τ̣ο̣[ς] [(δηναρι…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
93 ⁄NA of _ (no translation available) Τα[δ]ι̣α̣νὸς Φοιβ[άμμωνος] [(δηναρι…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
94 ⁄NA of _ (no translation available) Βίκ̣τ̣ωρ Ἰωάν[νου] [(δηναρι…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
95 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Π]αχῦμις Τα[υρίνου] [(δηναρι…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
96 αGAP of _ ("to be moistened").punctuation (not present in the original) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks") [.]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
cpr.5.VindobG39847_6
97 χμγGAP of _ (no translation available)98 λόγοςnoun.sg.masc.nom of λόγος ("word, account") οἴν(ου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τόπουnoun.sg.masc.gen of τόπος ("place") Τυράννουreference to τόπος Τυράννου (TM Geo 7755: U15 - Tyrannou Topos) δnumeral δ (4) ἰνδικτίονοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)") οὕτωςadverb of οὕτως ("in this way or manner, so") ·punctuation (not present in the original)
99 Μεσορὴ ιβnumeral ιβ (12) οἴ(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κνί(δια)noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σϙ0⟧numeral ς? (^^290410)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
100 Μεσορὴ ιγnumeral ιγ (13) οἴ(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κνί(δια)noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated υϙnumeral υ? (490)
101 Μεσορὴ ιδnumeral ιδ (14) οἴ(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κνί(δια)noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated υνβnumeral υνβ (452)
102 Μεσορὴ ιεnumeral ιε (15) οἴ(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νί(δια)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κνί: noun.pl.masc.nom of κν́ς (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τνδnumeral τνδ (354) καὶcoordinator of καί ("and") ἀγγεῖαnoun.pl.neut.nom of ἀγγεῖον ("vessel") ιηnumeral ιη (18)
103 Μεσορὴ ιϛnumeral ιϛ (16) οἴ(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κνί(δια)noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σιϛnumeral σιϛ (216)
104 καὶcoordinator of καί ("and") ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated παραμηθείαςnoun.sg.fem.gen of παραμήθεια (no translation available) οἴ(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κνί(δια)noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τnumeral τ ("to be in motion together with") κοῦρ(ι)noun.sg of κοῦρι ("measure (of wine)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) εἰςpreposition εἰς ("into") ἀγγεῖαnoun.pl.neut.acc of ἀγγεῖον ("vessel") ηnumeral η (8)
105 π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Φοιβάμμ(ωνος) γεωργὸς ⟦γωωργος⟧noun.sg.masc.nom of γεωργός ("farmer")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe οἴ(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κνί(δια)noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νβnumeral νβ (52)
106 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εἰςpreposition εἰς ("into") τ̣ὴ̣νarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπηρεσίανnoun.sg.fem.acc of ὑπηρεσία ("service") οἴ(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κνί(δια)noun.pl.neut.nom of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρλβnumeral ρλβ (132) καὶcoordinator of καί ("and") ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ναύλουnoun.sg.masc.gen of ναῦλον ("freight") οἴ(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ̣ν̣ί̣(δια)noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ὀβολὸς)noun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
107 λό̣[γ]οςnoun.sg.masc.nom of λόγος ("word, account")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οἴνουnoun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") θησαυροῦnoun.sg.masc.gen of θησαυρός ("treasury") τόπου ⟦δοπου⟧noun.sg.masc.gen of τόπος ("place")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe Τυράννουreference to τόπος Τυράννου (TM Geo 7755: U15 - Tyrannou Topos) δnumeral δ (4) ἰνδικτίονο[ς]noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
108 αnumeral α ("to be moistened") λόγχηnoun.sg.fem.nom of λόγχη ("spear-head; lot") οἴ(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κνί(δια)noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρnumeral ρ (100)
109 βnumeral β (2) λ̣[ό]γ̣χηnoun.sg.fem.nom of λόγχη ("spear-head; lot")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οἴ(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κνί(δια)noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρnumeral ρ (100)
110 [γ]numeral γ ("three, third, thrice")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [λόγ]χηnoun.sg.fem.nom of λόγχη ("spear-head; lot")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed οἴ(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κνί(δια)noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρnumeral ρ (100)
111 [δ]numeral δ (4)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [λόγ]χ̣ηnoun.sg.fem.nom of λόγχη ("spear-head; lot")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οἴ(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κνί(δια)noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρnumeral ρ (100)
112 [ε]numeral ε (5)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [λόγχ]η̣noun.sg.fem.nom of λόγχη ("spear-head; lot")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οἴ(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κνί(δια)noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρnumeral ρ (100)
113 [ϛ]numeral ϛ (6)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [λόγχ]η̣noun.sg.fem.nom of λόγχη ("spear-head; lot")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οἴ(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κνί(δια)noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρnumeral ρ (100)
114 [ζ]numeral ζ (7)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [λό]γ̣χηnoun.sg.fem.nom of λόγχη ("spear-head; lot")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οἴ(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κνί(δια)noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρnumeral ρ (100)
115 ηnumeral η (8) λόγχηnoun.sg.fem.nom of λόγχη ("spear-head; lot") οἴ(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κνί(δια)noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρnumeral ρ (100)
116 θnumeral θ (9) λ̣ό̣γ̣χ̣η̣noun.sg.fem.nom of λόγχη ("spear-head; lot")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οἴ(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κνί(δια)noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρnumeral ρ (100)
117 ιnumeral ι (10) λ̣ό̣γ̣χηnoun.sg.fem.nom of λόγχη ("spear-head; lot")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οἴ(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κνί(δια)noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρnumeral ρ (100)
118 ι̣α̣numeral ια (11)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λ̣ό̣γ̣χηnoun.sg.fem.nom of λόγχη ("spear-head; lot")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οἴ(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κνί(δια)noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρnumeral ρ (100)
119 ιβ̣numeral ιβ (12)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λόγχηnoun.sg.fem.nom of λόγχη ("spear-head; lot") οἴ(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κνί(δια)noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρnumeral ρ (100)
120 ιγnumeral ιγ (13) λ̣ό̣γχηnoun.sg.fem.nom of λόγχη ("spear-head; lot")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οἴ(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κνί(δια)noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρnumeral ρ (100)
121 ιδnumeral ιδ (14) λόγχηnoun.sg.fem.nom of λόγχη ("spear-head; lot") οἴ(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κνί(δια)noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρnumeral ρ (100)
122 ιεnumeral ιε (15) λ̣ό̣γχηnoun.sg.fem.nom of λόγχη ("spear-head; lot")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οἴ(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κνί(δια)noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρnumeral ρ (100)
123 α]numeral αϛ (16)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed λ̣ό̣γχηnoun.sg.fem.nom of λόγχη ("spear-head; lot")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οἴ(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κνί(δια)noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πϛnumeral πϛ (86) ἀγγῖα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀγγεῖα: noun.pl.neut.acc of ἀγγεῖον ("vessel")
124 [.]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) [οἴ(νου)]noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [κνί(δια)]noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [βnumeral βη (28)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
125 [αnumeral αϛ (16)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed λ̣[όγ]χ̣[η]noun.sg.fem.nom of λόγχη ("spear-head; lot")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ο̣ἴ̣(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣ν̣ί̣(δια)noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ιδnumeral ιδ (14)
126 (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οἴ(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κνί(δια)noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αφοβnumeral Αφοβ (1572)
cpr.5.VindobG39847_7
127 ____NA of _ (no translation available)cpr.5.VindobG39847_8
χμγGAP of _ (no translation available) ϙθnumeral ?θ (99)128 γnumeral γ ("three, third, thrice") φυ̣λ(ὴ)noun.sg.fem.nom of φυλή ("phyle, subdivision (priests, city)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ταδιανοῦ Παμούνιος
129 ⁄NA of _ (no translation available) Βίκτ̣ωρ Σαιᾶς (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Γωnumeral Γω (no translation available)
130 ⁄NA of _ (no translation available) Παῦλος Ἡρακλείτου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γσνnumeral Γσν (3250)
131 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰωάννης Ταυρίνου (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Γnumeral Γ (no translation available)
132 ⁄NA of _ (no translation available) [Ὀν]νῶφρις Βάνου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Εnumeral Ε (5000)
133 ⁄NA of _ (no translation available) Ταδιανὸς Παύλου (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Γσnumeral Γς (^^3200120023200)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
134 ⁄NA of _ (no translation available) Μαρτυρία Ἄρων (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αψνnumeral Αψν (1750)
135 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰωάννης Ταυρίνου (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Βψnumeral Βψ (no translation available)
136 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰσίδωρος Σαιᾶς (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Βωnumeral Βω (no translation available)
137 ⁄NA of _ (no translation available) Κωπρία Μαρία (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Εϡnumeral Ε? (5900)
138 ⁄NA of _ (no translation available) Ἀνοῦφις Ταυρίνου (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Βωnumeral Βω (no translation available)
139 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰωσῆφις Ἡρακλείτου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Εnumeral Ε (5000)
140 ⁄NA of _ (no translation available) Βάνος Φοιβάμμωνος (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Γτnumeral Γτ (no translation available)
141 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Β̣ίκτωρ Φοιβάμμωνος (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Βωnumeral Βω (no translation available)
142 ⁄NA of _ (no translation available) Βάν̣ος Ὡρίωνος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ευnumeral Ευ (5400)
143 ⁄NA of _ (no translation available) Φ[οι]β̣ά̣μ̣μ̣ω̣ν̣ Ἰρήνης (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ϛχnumeral Ϛχ (6600)
144 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) [Ἡρακ]λείτου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γρnumeral Γρ (3100)
145 ⁄NA of _ (no translation available) [Τα]διανὸς Βάνου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ευνnumeral Ευν (5450)
146 ⁄NA of _ (no translation available) [Ὀν]νώφριος Βάνου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αχnumeral Αχ (1600)
147 ⁄NA of _ (no translation available) Τα̣υ̣[ρ]ῖ̣νος Ὥρου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Εωnumeral Εω (5800)
148 ⁄NA of _ (no translation available) [Β]ά̣νος Φοιβάμμωννος (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Δnumeral Δ (no translation available)
149 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰ̣σάκι̣ς̣ Βάνου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Εωnumeral Εω (5800)
150 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἰ̣σ̣ὰ[κ] [Β]άνου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φnumeral φ (500)
151 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]ςNA of _ (no translation available) Ἡρ[α]κλείτου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σνnumeral σν (250)
152 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἰωά]ν̣ν̣ς Ταυρίνου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δψνnumeral Δψν (4750)
153 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]ςNA of _ (no translation available) Σερήνου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ϛχnumeral Ϛχ (6600)
154 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἰωσῆ]φις Ἡρακλείτου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σnumeral ς (200)
155 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ταδι]ανὸς Βάνου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ϛχnumeral Ϛχ (6600)
156 ⁄NA of _ (no translation available) [Βίκτω]ρ̣ Φο̣ιβάμμωνος (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιϛnumeral ιϛ (16) Ζσnumeral Ζς (no translation available)
157 ⁄NA of _ (no translation available) [Β]ά̣νος Ὡρίωνος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γυnumeral Γυ (3400)
158 ⁄NA of _ (no translation available) Ἀβραάμις [Τ]αυρίνου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δψνnumeral Δψν (4750)
159 ⁄NA of _ (no translation available) [Παχ]ῦ̣μις Ταυ̣ρ̣ίνου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δυnumeral Δυ (4400)
160 ⁄NA of _ (no translation available) [---][.]NA of _ (no translation available) Φοιβ̣ίμωνος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γnumeral Γ (3000)
161 ⁄NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) Ταυρίνου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ασnumeral Ας (1200)
162 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]χ̣ο̣ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Παμούνιος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ϛρnumeral Ϛρ (6100)
163 ⁄NA of _ (no translation available) [Ταδ]ι̣[α]νὸς Παμούνιος (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) Εnumeral Ε (no translation available)
164 [α](…)NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ναnumeral να (51) Ζψnumeral Ζψ (no translation available)
cpr.5.VindobG39847_9
165 χμγGAP of _ (no translation available)166 ⁄NA of _ (no translation available) Φοιβάμ[μ]ω̣ν Ἀψάνη (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ωnumeral ͵ω ("the end, the last")
167 ⁄NA of _ (no translation available) Παπνοῦθις Ἀιόμιος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Εnumeral Ε (5000)
168 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰωάννης̣ Ἀ[ιό]μιος (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Εnumeral Ε (no translation available)
168a ⁄NA of _ (no translation available) Πέτρος Ἀιόμιος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βχnumeral Βχ (2600)
170 ⁄NA of _ (no translation available) Σιλβανὸς Ἀιόμιος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βυnumeral Βυ (2400)
171 ⁄NA of _ (no translation available) Εὖς γυν(ὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀιώμιος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Εωnumeral Εω (5800)
172 ⁄NA of _ (no translation available) Παπνοῦθις Ἀιώμιος ⟦αοωμιος⟧ (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χnumeral χ (600)
173 ⁄NA of _ (no translation available) Μάρθα Ψανκλὸμ (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αρνnumeral Αρν (1150)
174 ⁄NA of _ (no translation available) Βίκτωρ Ταυρίνου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ωnumeral ͵ω ("the end, the last")
175 ⁄NA of _ (no translation available) Σωφία Σαρᾶ (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ασnumeral Ας (1200)
176 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰω̣ά̣ν̣νης Παήσιος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αχnumeral Αχ (1600)
177 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰω̣[ά]ν̣ης Παήσιος ὁμοί(ως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Εν̣numeral Εν (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
178 ⁄NA of _ (no translation available) Τα̣δ̣ι̣ανὸς Φοιβάμμωνος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϡνnumeral ?ν (950)
179 ⁄NA of _ (no translation available) Αὐνῆς Κλαυτιανὸς (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γσnumeral Γς (3200)
180 ⁄NA of _ (no translation available) Μάρθα Ψανκλὸμ (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αχνnumeral Αχν (1650)
181 (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζ⟧numeral ζ (^^76)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe Ζχnumeral Ζχ (no translation available)
182 (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") (αὐτὸ)demonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νθ̣numeral νθ (59)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ρnumeral ρ (no translation available)
cpr.5.VindobG39847_10
183 χμγGAP of _ (no translation available)cpr.5.VindobG39847_11
184 χ[μ]γ̣GAP of _ (no translation available)→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ϙθnumeral ?θ (99)
185 δnumeral δ (4) φυλ(ὴ)noun.sg.fem.nom of φυλή ("phyle, subdivision (priests, city)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἰῶνις Σιλβανοῦ
186 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰσίδωρος Σώ̣τ̣[ο]υ (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) Ζχnumeral Ζχ (no translation available)
187 ⁄NA of _ (no translation available) Ἑλλάδιος Ἰωάννου ⟦ιωαννος⟧ (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Γτnumeral Γτ (no translation available)
188 ⁄NA of _ (no translation available) Σαραπίον Φοιβάμμωνος (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Δρnumeral Δρ (no translation available)
189 ⁄NA of _ (no translation available) Ἀνοῦθις Λέοντος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δnumeral Δ (4000)
190 ⁄NA of _ (no translation available) Παμῶνος Σαραπίον (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ζχnumeral Ζχ (7600)
191 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Σ̣αραπίον Πεσῶτμις (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Γτnumeral Γτ (no translation available)
192 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Π̣ανιρὰν Ἰσιδώρου̣ (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δnumeral Δ (4000) Ϛσnumeral Ϛς (no translation available)
193 ⁄NA of _ (no translation available) Σιλβανὸς Παύλου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ϛυnumeral Ϛυ (6400)
194 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Πκλαλῆς Σόιτος (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Βψnumeral Βψ (no translation available)
195 ⁄NA of _ (no translation available) Σιλβανὸς Ἑρμείνου (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) Θυnumeral Θυ (no translation available)
196 ⁄NA of _ (no translation available) Ταδιανὸς Ἰσιδώρου (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") Γνnumeral Γν (no translation available)
197 ⁄NA of _ (no translation available) Γεννάτιος Σαρα̣πίον (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) Ζϡnumeral Ζ? (no translation available)
198 ⁄NA of _ (no translation available) Σαραπίον Πεσήτμιος (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") Βnumeral Β (no translation available)
199 ⁄NA of _ (no translation available) Τανιῆλ Ταυρίνου (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Βτnumeral Βτ (no translation available)
200 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἀ̣π̣[ο]λ̣λῶς Φοιβάμ(μωνος) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Ευnumeral Ευ (no translation available)
201 [⁄][.][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Π]α̣ύλου (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Γnumeral Γ (no translation available)
202 ⁄NA of _ (no translation available) Ἀνοῦθις Λέοντος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ϛnumeral Ϛ (6000)
203 ⁄NA of _ (no translation available) Παπνοῦθις Ὥρου (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) Ζnumeral Ζ (no translation available)
204 ⁄NA of _ (no translation available) Σιλβανὸς Παύλου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ζ⟧numeral Ζ (^^70006000)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
205 ⁄NA of _ (no translation available) Φοιβάμμων Κολλούχιος (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Βϡnumeral Β? (no translation available)
206 ⁄NA of _ (no translation available) Παῦλος Ἰωάννου (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Βχnumeral Βχ (no translation available)
207 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰσ̣ῆφις Τισκᾶτος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δnumeral Δ (4000)
208 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰσ̣ῆφις Ἰσακίου (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Βωnumeral Βω (no translation available)
209 ⁄NA of _ (no translation available) Τωρα ⟦τ[.]ρά⟧* Κολλούθου (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Βωnumeral Βω (no translation available)
210 ⁄NA of _ (no translation available) Φοιβάμμων Σόιτος (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Γωnumeral Γω (no translation available)
211 ⁄NA of _ (no translation available) Ταυ̣ρ̣ῖνος Κολλούχιος (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Βnumeral Β (no translation available)
212 |deletion-mark|NA of _ (no translation available) Τρα[σ]ί̣α̣[ς] Σόιτος |deletion-mark|NA of _ (no translation available) ⟦(δηνάρια)⟧NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦Γτ⟧NA of _ (3300)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
213 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Λένη γυν(ὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σ̣[α]μ̣ουῆλ (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ηϡnumeral Η? (8900)
214 ⁄NA of _ (no translation available) Ἀνοῦθις Λέοντος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α00NA of _ (1100)
215 ⁄NA of _ (no translation available) Ἀβραάμις Φίβιος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δnumeral Δ (4000)
216 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰρήνης Ταυρίνου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ϛχnumeral Ϛχ (6600)
217 ⁄NA of _ (no translation available) Ταδιανὸς Ἰσιδώρου (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ωnumeral ͵ω ("the end, the last")
218 ⁄NA of _ (no translation available) Πανιρὰν Ἰσιδώρου (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Γnumeral Γ (no translation available)
219 ⁄NA of _ (no translation available) [Σ]ιλβανὸς Ἑρμείνο̣υ̣ (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ζnumeral Ζ (7000)
220 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰσίδωρος Κολλούχιος (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Γ̣numeral Γ (3000)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
221 ⁄NA of _ (no translation available) Πέτρος Σίωνος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ετ̣numeral Ετ (5300)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
222 ⁄NA of _ (no translation available) Ταυρῖνος Κολλούχιος (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) Εnumeral Ε (5000)
223 ⁄NA of _ (no translation available) Ὡ̣ρίων πρεσβ̣ύτερ(ος)adjective.sg.masc.nom.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γnumeral Γ (3000)
224 ⁄NA of _ (no translation available) Γεννάτιος Κολλούχιος (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated β̣numeral β (2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]χNA of _ (1600)
225 ⁄NA of _ (no translation available) Ταλάυ γυν(ὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀμμωνίου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ⟦Β̣υ̣⟧NA of _ (2400)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Β̣NA of _ (20001)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
226 ⁄NA of _ (no translation available) Σαραπίον Π̣ε̣σήτμιος (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) [.]χ̣NA of _ (1600)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
227 ⁄NA of _ (no translation available) Παμῶν Σ̣α̣ρ̣α̣π̣ίον (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βnumeral Β (2000)
228 αGAP of _ ("to be moistened") (δηναρίων?)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..][---]NA of _ (no translation available)
cpr.5.VindobG39847_12
239 χμγGAP of _ (no translation available) ϙθnumeral ?θ (99)240 δnumeral δ (4)
241 ⁄NA of _ (no translation available) Σαραπίων Σόιτος (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") Αχnumeral Αχ (no translation available)
242 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰῶνις Σαμουῆλ (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.][---]NA of _ (no translation available)
243 ⁄NA of _ (no translation available) ⟦[---]⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe Παμῶν Σαραπίον (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϡnumeral ? (900)
244 ⁄NA of _ (no translation available) Σαμουῆλ Τέκτονος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αnumeral Α (1000)
245 |deletion-mark|NA of _ (no translation available) Σαραπίον Πεσήτμιος |deletion-mark|NA of _ (no translation available) ⟦(δηναρίων)⟧NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦(μυριάδα)⟧NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦α̣⟧NA of _ (1)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ⟦Δ⟧NA of _ (4000)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
246 ⁄NA of _ (no translation available) Π̣αῦλος Ἰωάννου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βϡnumeral Β? (2900)
247 ⁄NA of _ (no translation available) Ἀλῆς Λέωνος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ϛχnumeral Ϛχ (6600)
248 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰῶνις Σιλβανοῦ (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) Ηωnumeral Ηω (no translation available)
238a ⁄NA of _ (no translation available) Ταδιανὸς Ἰσιδώρου (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδα)noun.sg.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") Δnumeral Δ (no translation available)
240 ⁄NA of _ (no translation available) Φοιβάμμων Ἀθανασίου (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Γnumeral Γ (no translation available)
241 ⁄NA of _ (no translation available) Σωφίας Ταμοῦν (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Εnumeral Ε (5000)
242 ⁄NA of _ (no translation available) Τρασίας Σόιτος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ϛχnumeral Ϛχ (6600)
243 ⁄NA of _ (no translation available) Σαραπίον Πεσήτμιος (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδα)noun.sg.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") Δnumeral Δ (no translation available)
244 ⁄NA of _ (no translation available) Φοιβάμμων Ἀθανασίου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ηυnumeral Ηυ (8400)
245 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰρήνης Ταυρίνου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τνnumeral τν (350)
246 ⁄NA of _ (no translation available) Φοι[β]άμμων Ἀθανασίου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Α⟧numeral Α (^^10001)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
247 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἁ[τρ]ῆ̣[ς] [ἀπὸ]preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Τ̣επῶτreference to Τεπωτ (TM Geo 7530: U15 - Tepot) (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βτνnumeral Βτν (2350)
248 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἀ]πολλ[ῶς] [Φ]ο̣ι̣βάμμωνος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δωnumeral Δω (4800)
249 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἁτ]ρης ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Τεπῶτreference to Τεπωτ (TM Geo 7530: U15 - Tepot) (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ατνnumeral Ατν (1350)
250 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Φοι]βάμμμων* Κολλούχιος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ϛχnumeral Ϛχ (6600)
251 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἰῶ]ν̣ι̣ς Σιλβανοῦ (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Βnumeral Β (no translation available)
252 αGAP of _ ("to be moistened") (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιθnumeral ιθ (19) Αωnumeral Αω (no translation available)
253 (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") (αὐτὸ)demonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϙϛnumeral ?ϛ (96) Ϛχ̣numeral Ϛχ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
cpr.5.VindobG39847_13
254 ____NA of _ (no translation available)cpr.5.VindobG39847_14
χμ̣γGAP of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ϙθnumeral ?θ (99)
255 εnumeral ε (5) φυλ(ὴ)noun.sg.fem.nom of φυλή ("phyle, subdivision (priests, city)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἰωάννης Π̣α̣ή̣σιος
256 ⁄NA of _ (no translation available) Γενά⟦[.]⟧τιος* Αἰλωρίω[νο]ς (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας?)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Γυnumeral Γυ (no translation available)
257 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰῶνις Σίωνος (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Γφnumeral Γφ (no translation available)
258 ⁄NA of _ (no translation available) Φοιβάμμων Πινουτί[ωνο]ς (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Γσnumeral Γς (no translation available)
259 ⁄NA of _ (no translation available) Φοιβάμμων Ἀφανίου (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") Αφnumeral Αφ (no translation available)
260 ⁄NA of _ (no translation available) Φοιβάμμων ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Τέρτονreference to Τερτονψεβη (TM Geo 7557: U15 - Tertonpsembe) Ψεβὴreference to Τερτονψεβη (TM Geo 7557: U15 - Tertonpsembe) (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αω⟧numeral Αω (^^18001800)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
261 ⁄NA of _ (no translation available) Σόις Φοιβάμμωνος (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Ερnumeral Ερ (no translation available)
262 ⁄NA of _ (no translation available) Ἴων Φοιβάμμωνος (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ρνnumeral ρν (no translation available)
263 ⁄NA of _ (no translation available) Πεκυσία Ἀιῶμις (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βυnumeral Βυ (2400)
264 ⁄NA of _ (no translation available) Αἰλωρίων Ταυρίνου (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Γnumeral Γ (no translation available)
265 ⁄NA of _ (no translation available) Αἰλωρίων πρεσβύτερ(ος)adjective.sg.masc.nom.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Δnumeral Δ (no translation available)
266 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰσίδωρος Ἑρμοῦ (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Γnumeral Γ (no translation available)
267 ⁄NA of _ (no translation available) Φοιβάμμων Πινουτίων̣ος (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Γσnumeral Γς (no translation available)
268 ⁄NA of _ (no translation available) Ἀπολλῶς Β̣ίκτορος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δωnumeral Δω (4800) ⟦ν⟧NA of _ (50)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
269 ⁄NA of _ (no translation available) Ταδιανὸς Φοιβάμμων[ος] (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βρnumeral Βρ (2100)
270 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἀπολ]λ̣ῶ̣[ς] ⟦[απολ]λ[.][ς]⟧ Β̣ίκτορος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αωnumeral Οω (1800)
271 ⁄NA of _ (no translation available) [.]αNA of _ (no translation available) Θαήσιος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γτnumeral Γτ (3300)
272 ⁄NA of _ (no translation available) Αἰλωρίων πρεσβύτ̣ε̣ρ(ος)adjective.sg.masc.nom.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) Ηω̣numeral Ηω (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
273 ⁄NA of _ (no translation available) Πινουτίων Γεννατίου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δnumeral Δ (4000)
274 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰωσῆφις Πα̣σίωνος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ϛχnumeral Ϛχ (6600)
275 ⁄NA of _ (no translation available) Φοιβάμμων ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Τέρτονreference to Τερτονψεβη (TM Geo 7557: U15 - Tertonpsembe) Ψ̣ε̣β̣ὴreference to Τερτονψεβη (TM Geo 7557: U15 - Tertonpsembe) (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αχnumeral Αχ (1600)
276 ⁄NA of _ (no translation available) Φοιβάμμων Πινουτίων̣ο̣ς̣ (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Βωnumeral Βω (no translation available)
277 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Κ̣[ω]π̣ρία Παμούνιος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αχnumeral Αχ (1600)
278 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἀν]οῦφις Γεννατίου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ϛnumeral Ϛ (6000)
279 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Λ̣έ̣νη Κολλούχιος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ηφnumeral Ηφ (8500)
280 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Β̣ί̣κτωρ Φοιβάμμωνο̣ς̣ (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδα)noun.sg.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") Εωnumeral Εω (no translation available)
281 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἰω]ν̣ Φοιβάμμωνος (δηναρια)GAP of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ζϡ ⟦(μυριαδες)⟧numeral Ζ? (^^7900)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦ϡ⟧NA of _ (900)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
282 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Λ]εῦς Φοιβάμμωνος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δnumeral Δ (4000)
283 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Β̣ί̣κ̣τωρ Ταυρίνου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δσ⟧numeral Δς (^^42006200)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
284 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰῶνις Σίων̣ος (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Ϛσnumeral Ϛς (no translation available)
285 ⁄NA of _ (no translation available) Λένη Κολλούχιο̣ς (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αφnumeral Αφ (1500)
286 ⁄NA of _ (no translation available) Κ̣ά̣παι Πα̣σίωνος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ϛχnumeral Ϛχ (6600)
287 ⁄NA of _ (no translation available) Φοιβάμμων Παύλου (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδα)noun.sg.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") Αχnumeral Αχ (no translation available)
288 ⁄NA of _ (no translation available) Σαραπίο̣ν̣ Φοιβάμμω̣[νος] (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ατnumeral Οτ (1300)
289 ⁄NA of _ (no translation available) Ἀνοῦφις Ταδιανοῦ (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Βωnumeral Βω (no translation available)
290 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Πινουτίων Γενναδίο̣[υ] (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γσnumeral Γς (3200)
291 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Λ̣εῦς Φοιβάμμωνος [(δηνάρια)]noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γω̣numeral Γω (3800)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
292 ⁄NA of _ (no translation available) Πέτρο̣ς Ἀιόμιος [(δηνάρια)]noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ϛυnumeral Ϛυ (6400)
293 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰσίδωρος Πινουτίω[νος] [(δηναρίων)]noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Γφnumeral Γφ (no translation available)
294 ⁄NA of _ (no translation available) Αἰλωρίων̣ πρεσβύτε̣[ρ(ος)]adjective.sg.masc.nom.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [(δηναρι…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
295 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἰ]σ̣ί̣[δ]ω̣ρο[ς] [Ἑρμ]ο̣ῦ [(δηναρι…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
296 ⁄NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) [(δηναρι…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
297 ⁄NA of _ (no translation available) Β̣[ίκτω]ρ̣ Τ̣[αυ]ρίνου (δηνάρια?)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βψνnumeral Βψν (2750)
298 ⁄NA of _ (no translation available) [Ἀνοῦ]φις Γενναδίου [(δηνάρια)]noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βNA of _ (23)
299 αGAP of _ ("to be moistened") (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μ̣εnumeral ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Βφ̣numeral Βφ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
cpr.5.VindobG39847_15
301 χμγGAP of _ (no translation available) ϙθnumeral ?θ (99)302 ϛnumeral ϛ (6) φυλ(ὴ)noun.sg.fem.nom of φυλή ("phyle, subdivision (priests, city)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ταδιανὸς Μουσῆτος
303 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰωάννης Ἠλίας (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ϛν⟧numeral Ϛν (^^60505050)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
304 ⁄NA of _ (no translation available) Σαραπίων Ἀν̣ο̣υθίου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αχnumeral Αχ (1600)
305 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰσῆφις Κάστορος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δσνnumeral Δσν (4250)
306 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰσίδωρος Παύλου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ϛψν⟧numeral Ϛψν (^^67506950)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
307 ⁄NA of _ (no translation available) Ταδιανὸς Πατνάχθης (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Δρnumeral Δρ (no translation available)
308 ⁄NA of _ (no translation available) Πκῆλις Κλώμιος (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (no translation available)
309 ⁄NA of _ (no translation available) Πινουτίων Ἡρακίωνος (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") Αυνnumeral Αυν (no translation available)
310 ⁄NA of _ (no translation available) Φοιβάμμων Κάστορος (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Γnumeral Γ (no translation available)
311 ⁄NA of _ (no translation available) Φοιβάμμων Ἁτρῆτος (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Γσnumeral Γς (no translation available)
312 ⁄NA of _ (no translation available) Ἁτρῆς Πατανάκτης (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Γτnumeral Γτ (no translation available)
313 ⁄NA of _ (no translation available) Ιωάννης Ταδιανοῦ (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Βφnumeral Βφ (no translation available)
314 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰακῦβις Ἰωνίου (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Δρnumeral Δρ (no translation available)
315 ⁄NA of _ (no translation available) Πινουτίων Ἱερακίωνος (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδα)noun.sg.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") Βnumeral Β (no translation available)
316 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰωάννης Μουσῆτος (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδα)noun.sg.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ϡnumeral ? (no translation available)
317 ⁄NA of _ (no translation available) Ἠλίας Πεσήτμιος (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated β̣numeral β (2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Γφnumeral Γφ (no translation available)
318 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ταδι]α̣νὸς Μουσῆτ̣ος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αφnumeral Αφ (1500)
319 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Πέτρο]ς Ὥρου (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Βφnumeral Βφ (no translation available)
320 ⁄NA of _ (no translation available) Πιν̣ουτίων Ἱερακίωνος (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδα)noun.sg.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") Αnumeral Α (no translation available)
321 ⁄NA of _ (no translation available) Ταδιανὸς Κολλοῦχις (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ωnumeral ͵ω ("the end, the last")
322 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰακῦβις Ἰωνίου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θσnumeral Θς (9200)
323 ⁄NA of _ (no translation available) Κάστωρ Φοιβάμμωνος (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας?)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Αωnumeral Οω (no translation available)
324 ⁄NA of _ (no translation available) Ταδιανὸς Πατνάχθης (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας?)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated β̣numeral β (2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Βχnumeral Βχ (no translation available)
325 ⁄NA of _ (no translation available) Παμοῦνις Φοιβάμμωνος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ηnumeral Η (8000)
326 ⁄NA of _ (no translation available) Κωπρία Μουσῆτος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ϛψnumeral Ϛψ (6700)
327 ⁄NA of _ (no translation available) Ἁτρῆς Πεσήτμιος (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Γσnumeral Γς (no translation available)
328 ⁄NA of _ (no translation available) Ἁτρῆς Πεσήτμιος ⟦πεσωτμιος⟧ (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Γρnumeral Γρ (no translation available)
329 ⁄NA of _ (no translation available) Ἀπολλῶς Ὡρίωνος (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) Ενnumeral Εν (no translation available)
330 |deletion-mark|NA of _ (no translation available) Ἴων Θε̣ο̣δ̣ο̣σίω |deletion-mark|NA of _ (no translation available) ⟦(δηναρίων)⟧NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦(μυριάδας)⟧NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦α̣⟧NA of _ (1)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ⟦Αφνδ̣⟧NA of _ (155411554)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
331 ⁄NA of _ (no translation available) Βάνος̣ Σό̣ιτος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γ̣τ̣numeral Γτ (3300)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
332 ⁄NA of _ (no translation available) Πεκλὸμ Ἑρμοφίλω (δηναρι…)[---]NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
333 ⁄NA of _ (no translation available) Ταδιανὸς Γενναδίου [(δηναρι…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
334 ⁄NA of _ (no translation available) Ἴων Φοιβάμμωνος [(δηναρι…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
335 ⁄NA of _ (no translation available) Ταδιανὸς Κλώμιος (δηναρι…)[---]NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
336 ⁄NA of _ (no translation available) Σαραπίον Μουσῆτος (δηναρι…)[---]NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
337 ⁄NA of _ (no translation available) Θατρῆς Παύλου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [...]NA of _ (no translation available)
338 ⁄NA of _ (no translation available) Φοιβάμμων Παπνούθιος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [...]NA of _ (no translation available)
339 ⁄NA of _ (no translation available) Πέτρος Ὥρου (δηναρι…)[---]NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
340 ⁄NA of _ (no translation available) Πινουτίων Ἱερακίωνος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βNA of _ (212)
341 ⁄NA of _ (no translation available) Πινουτίων Ἱερακίωνος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δNA of _ (43)
342 ⁄NA of _ (no translation available) Εὖς γυν(ὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βάνου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αNA of _ (13)
343 ⁄NA of _ (no translation available) Μουσῆς Ἰσιδώρου (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) [---]NA of _ (no translation available)
344 ⁄NA of _ (no translation available) Ταδιανὸς ⟦[..]ος⟧ Γενναδίου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βNA of _ (23)
345 ⁄NA of _ (no translation available) Ἀ̣λ̣ῆς ἄπ̣αnoun.sg of ἄπα ("apa (religious title)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ὡρίωνος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βNA of _ (23)
346 αGAP of _ ("to be moistened") (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νϛnumeral νϛ (56) Γ̣numeral Γ (3000)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
cpr.5.VindobG39847_16
347 χμγGAP of _ (no translation available)348 ϛnumeral ϛ (6)
349 ⁄NA of _ (no translation available) Τατιανὸς Πεκλὸμ (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ζφnumeral Ζφ (7500)
350 ⁄NA of _ (no translation available) Θατρῆ Μουσῆτος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γ̣χnumeral Γχ (3600)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
351 |deletion-mark|NA of _ (no translation available) ⁄NA of _ (no translation available) Θατρῆ Μουσῆτος ὁμοί(ως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ⟦(δηνάρια)⟧NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦Δσν⟧NA of _ (4250)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
352 ⁄NA of _ (no translation available) Τατιανὸς Πεκλὸμ (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ασnumeral Ας (1200)
353 |deletion-mark|NA of _ (no translation available) Πινουτίων Ἱερακίωνος ⟦(δηνάρια)⟧NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦Δφ⟧NA of _ (4500)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
354 |deletion-mark|NA of _ (no translation available) Εὖς γυν(ὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ταυειτ ⟦ταυιῖτ⟧* |deletion-mark|NA of _ (no translation available) ⟦(δηναρίων)⟧NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦(μυριάδα)⟧NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦α⟧NA of _ (1)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦Αχ⟧NA of _ (160011600)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
355 ⁄NA of _ (no translation available) Φοιβάμμων Ἁτρῆτος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γφnumeral Γφ (3500)
356 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰωσῆφις Κάστο̣ρος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βτνnumeral Βτν (2350)
357 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Φοιβάμμων Παπνούθιο[ς] (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Β⟦φ⟧*asterisk indicates error or non-standard form for the correct Βχ|digit=2600|: numeral Βχ (2500)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
358 ⁄NA of _ (no translation available) Ἴων Φοιβάμμωνος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γφnumeral Γφ (3500)
359 ⁄NA of _ (no translation available) Ἁτρῆς Πατνάχθης (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ατnumeral Οτ (1300)
360 ⁄NA of _ (no translation available) Ταδιανὸς Ἡρακίωνος (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδα)noun.sg.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") Αχnumeral Αχ (no translation available)
361 ⁄NA of _ (no translation available) Φοιβάμμων Παπνούθιος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δnumeral Δ (4000)
362 ⁄NA of _ (no translation available) Μαρία Ταυρίνου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ζnumeral Ζ (7000)
363 ⁄NA of _ (no translation available) Φοιβάμμων Παπνούθιος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αψnumeral Οψ (1700)
364 ⁄NA of _ (no translation available) Στεφάνου Ἰωάννου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδα)noun.sg.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
365 ⁄NA of _ (no translation available) Φῖβις Πεκλῶμις (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ϛφnumeral Ϛφ (6500)
366 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ταδιανὸς Ἡρακίωνος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]υNA of _ (1400)
367 ⁄NA of _ (no translation available) Ταδιανὸς Ἡρακίωνος ὁμοί(ως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αωnumeral Οω (1800)
368 ⁄NA of _ (no translation available) Σοφίας Θεοδοσίου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δσnumeral Δς (4200)
369 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἰωάννης Ταδιανοῦ (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αφnumeral Αφ (1500)
370 ⁄NA of _ (no translation available) Σοφίας Θεοδοσίου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ζτnumeral Ζτ (7300)
371 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἰωάννης Ἠλίας (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γnumeral Γ (3000)
372 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Σαραπίον Ἑρμοφίλου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Εωnumeral Εω (5800)
373 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἠ̣λ̣ίας Φίβιος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γnumeral Γ (3000)
374 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Εὖ]ς γυν(ὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ταυεῖτ (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδα)noun.sg.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ϡnumeral ? (no translation available)
375 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Τ]αδιανὸς Μουσῆτος (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Δυnumeral Δυ (no translation available)
376 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Θ]ατρῆ Μουσῆτος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δσνnumeral Δσν (4250)
377 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Π̣έ̣τ̣ρ̣ος Ὥρου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θφnumeral Θφ (9500)
378 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ταδ]ι̣α̣νὸς̣ Μουσῆτος (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Γωnumeral Γω (no translation available)
379 [---]αςNA of _ (no translation available) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδα)noun.sg.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") Ϛτnumeral Ϛτ (no translation available)
380 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) ς̣GAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γψnumeral Γψ (3700)
381 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) [Φοι]β̣[άμμωνοσ]ς̣ (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βnumeral Β (2000)
382 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γσnumeral Γς (3200)
383 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἰσί]δ̣ω̣ρος Π̣[κύλιος] (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τnumeral τ ("to be in motion together with")
384 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἰ̣σ̣ίδωρος Πκύλ̣[ιος] [ὁμοί(ως)]adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϡnumeral ? (900)
385 ⁄NA of _ (no translation available) Τ̣κ̣εῖ Ἡρακίων[ος] (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αρnumeral Αρ (1100)
386 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυρίαδες)noun.pl.fem.nom of μυρίας ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks") χnumeral χ (no translation available)
cpr.5.VindobG39847_17
387 χμγGAP of _ (no translation available)388 ⁄NA of _ (no translation available) Φῖβις Ἁτρῆτος (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδα)noun.sg.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α⟧numeral α ("to be moistened")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe Ζωnumeral Ζω (^^7800217800)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
389 ⁄NA of _ (no translation available) Πατνάχθης ⟦πανναχθης⟧ Π̣ινουτίωνος (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδα)noun.sg.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") Γφnumeral Γφ (no translation available)
390 ⁄NA of _ (no translation available) Ταδιανὸς Μουσῆτος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γτnumeral Γτ (3300)
391 αGAP of _ ("to be moistened") (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") Δχnumeral Δχ (no translation available) (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") (αὐτὸ)demonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οθnumeral οθ (79) Ησnumeral Ης (no translation available)
cpr.5.VindobG39847_18
392 χμγGAP of _ (no translation available)393 ζnumeral ζ (7) φυλ(ὴ)noun.sg.fem.nom of φυλή ("phyle, subdivision (priests, city)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Παῦλος Περούσιος
394 ⁄NA of _ (no translation available) Σόις Ταυρίνου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Εσnumeral Ες (5200)
395 ⁄NA of _ (no translation available) Πκαλὲ Ἀμπιο͂μις (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Γφnumeral Γφ (^^3500330023500)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
396 ⁄NA of _ (no translation available) Σαραπίον Φοιβάμμωνος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δχ̣numeral Δχ (4600)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
397 ⁄NA of _ (no translation available) Βίκτωρ πρεσβύτεροςadjective.sg.masc.nom.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador") (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδα)noun.sg.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") Βφnumeral Βφ (no translation available)
398 ⁄NA of _ (no translation available) Πεκύσιος Παύλου (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Δnumeral Δ (no translation available)
399 ⁄NA of _ (no translation available) Σερῆνος Ἀμπιο͂μις (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδα)noun.sg.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α⟧numeral α ("to be moistened")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe Εϡnumeral Ε? (^^5900215900)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
400 ⁄NA of _ (no translation available) Ἁτρῆς Πινουτίωνος (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδα)noun.sg.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") Αυνnumeral Αυν (no translation available)
401 ⁄NA of _ (no translation available) Κορνήλιος Ἰσιδώρου (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) Ζnumeral Ζ (no translation available)
402 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰσίδωρος Ἡρακλίοω (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ηnumeral Η (8000)
403 ⁄NA of _ (no translation available) Λιλοῦς Ἀνούθιος (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Γnumeral Γ (no translation available)
404 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰωσῆφις Ἀιώμιος (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Γχnumeral Γχ (no translation available)
405 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰωσῆφις Βήκιος ⟦[.]ηκιος⟧ (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Γφnumeral Γφ (no translation available)
406 ⁄NA of _ (no translation available) Ταυρῖνος Φοιβάμμωνος (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Βχnumeral Βχ (no translation available)
407 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰσίδωρος Ἡράκλιος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τνnumeral τν (350)
408 ⁄NA of _ (no translation available) Λογ̣κ̣ίνης Βή̣κ̣ιος (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Γυnumeral Γυ (no translation available)
409 ⁄NA of _ (no translation available) Μαθίης Φοιβάμμωνος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γσ⟧numeral Γς (^^32003100)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
410 ⁄NA of _ (no translation available) Φοιβάμμων Ἰσιδώρου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γψnumeral Γψ (3700)
411 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰῶνις Σαραπίωνος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ασnumeral Ας (1200)
412 ⁄NA of _ (no translation available) Μαθίης Φοιβάμμωνος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σnumeral ς (200)
413 ⁄NA of _ (no translation available) Ἀιῶμις Φοιβάμμωνος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δσnumeral Δς (4200)
414 ⁄NA of _ (no translation available) Πεκύσιος Παύλου (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λβnumeral λβ (32) Ϛnumeral Ϛ (^^60003000326000)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
415 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Πεκύσιος Παύλου (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Γφnumeral Γφ (no translation available)
416 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἰσ̣ίδωρος Ἡρακλίω (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αυνnumeral Αυν (1450)
417 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Φ]οιβάμμων Ἰσιδώρου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ϛυnumeral Ϛυ (6400)
418 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Πινουτίων Σαραπίωνο̣[ς] (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αψνnumeral Αψν (1750)
419 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἡ]ρακλείτης Ἀμπιο͂μις (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δχnumeral Δχ (4600)
420 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Φο]ιβάμμων Γενατίου* (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Γτnumeral Γτ (^^3300230023300)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
421 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἰσίδω]ρ̣ος Ταυρίνου (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδα)noun.sg.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
422 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἰσί]δωρος Τ̣α̣υ̣[ρ]ί̣νου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated υνnumeral υν (450)
423 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Σα]ρ̣απίον Λε[ῦ]τος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βρnumeral Βρ (2100)
424 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) [Ἰσι]δώρ̣[ου] (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ϛχnumeral Ϛχ (6600)
425 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) [Σα]ρ̣α[πίωνο]ς̣ (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αψνnumeral Αψν (1750)
426 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) [Ἰσιδώ]ρ̣ου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θnumeral Θ (9000)
427 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Λ]ο̣γκίνη̣[ς] [Βήκι]ος (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Γnumeral Γ (no translation available)
428 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Π̣ινουτ[ίων] [Σαρα]πίον (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βnumeral Β (2000)
429 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Πέτρος Ταδ̣[ια]νοῦ (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βρnumeral Βρ (2100)
430 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Κορνήλιος Ἰσ[ι]δώρου (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Γωnumeral Γω (no translation available)
431 ⁄NA of _ (no translation available) Σωσάννα Ταυρ̣[ίνο]υ̣ (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θnumeral Θ (9000)
432 ⁄NA of _ (no translation available) Φοιβάμμων Γ[ενν]α̣δίου (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Δψnumeral Δψ (no translation available)
433 ⁄NA of _ (no translation available) Φοιβάμμων Γεν̣ν̣αδίο[υ] (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ϛυnumeral Ϛυ (6400)
434 ⁄NA of _ (no translation available) Ἀθανάσιος Σαραπίω̣ν̣ (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ψnumeral ͵ψ (700)
435 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰωσῆφις Β̣ήκιος (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Ϛτnumeral Ϛτ (no translation available)
436 αGAP of _ ("to be moistened") (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πβnumeral πβ (82) χnumeral χ (no translation available)
cpr.5.VindobG39847_19
437 χμγGAP of _ (no translation available)438 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἁ]τρῆς Πινουτίωνος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αψνnumeral Αψν (1750)
439 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Φ]οιβάμμων Ἰσιδώρου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ϛω⟧numeral Ϛω (^^68006700)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
440 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἰ]ῶνις Σαραπίωνος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αχnumeral Αχ (1600)
441 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Σ̣αραπίον Λεῦτος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αnumeral Α (1000)
442 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Πέτρος Παμούνιος (δηναρία)noun.sg.fem.nom of δηναρία (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βτnumeral Βτ (2300)
442a [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Κωπρία Θέκλα (δηνάρια)noun.pl.neut.nom of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γτnumeral Γτ (3300)
444 ⁄NA of _ (no translation available) Σαραπίον Λεῦτος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ψnumeral ͵ψ (700)
445 ⁄NA of _ (no translation available) Ἀιῶμις Φοιβάμμωνος (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Βωnumeral Βω (no translation available)
446 ⁄NA of _ (no translation available) Λογκίνης Βηβιος ⟦νηβιος⟧* (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Βφnumeral Βφ (no translation available)
447 ⁄NA of _ (no translation available) Ἀπολλῶς Ταυρίνου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βτnumeral Βτ (2300)
448 ⁄NA of _ (no translation available) Πκάλης Ἀμπιῶμις (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σnumeral ς (200)
449 Πκάλης Ἀμπιῶμις (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χnumeral χ (600)
450 αGAP of _ ("to be moistened") (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) Εσnumeral Ες (no translation available)
451 (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") (αὐτὸ)demonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πηnumeral πη ("somewhere, anywhere") Ϛων̣numeral Ϛος (^^68505850886850)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
cpr.5.VindobG39847_20
452 χμγGAP of _ (no translation available)453 λόγοςnoun.sg.masc.nom of λόγος ("word, account") κέρμαnoun.sg.neut.nom of κέρμα ("copper money, small change") ἑορτὴnoun.sg.fem.nom of ἑορτή ("feast") Σιναρχίβεωςreference to Σιναρχιβις (TM Geo 2937: U15 - Sinarchebis)
454 ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τιμ(ῆς)noun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὀρνίθιαnoun.pl.neut.acc of ὀρνίθιον ("bird, chicken") (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ζnumeral Ζ (7000)
455 ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τιμ(ῆς)noun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κελλάρινnoun.sg.fem.acc of κελλάρις (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") ἀμπυλλάρινnoun.sg.fem.acc of ἀμπυλλάρις (no translation available) (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ωnumeral ͵ω ("the end, the last")
456 ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τιμ(ῆς)noun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐλεόκαρονadjective.sg.neut.acc.pos of ἐλεόκαρος (no translation available) (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ζυnumeral Ζυ (7400)
457 ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τιμ(ῆς)noun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βουκελια*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βουκελλίων: noun.pl.neut.gen of βουκέλλιον (no translation available) (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φnumeral φ (500)
458 ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀναλ(ώματος)noun.sg.neut.gen of ἀνάλωμα ("expense")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σ̣ί̣(του)noun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἠλίας (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ησνnumeral Ησν (8250)
459 λόγοςnoun.sg.masc.nom of λόγος ("word, account") οἴνουnoun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine") χωρίουnoun.sg.neut.gen of χωρίον ("vineyard; village (as tax unit; Arab period)") Ἑλλῶτοςreference to χωρίον Ἑλλωτος (TM Geo 9040: U15 - Hellotos Chorion) ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ἰνδικ(τίονος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οὕτωςadverb of οὕτως ("in this way or manner, so") ·punctuation (not present in the original)
460 π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἑλλῶς ἀμπελουργὸςnoun.sg.masc.nom of ἀμπελουργός ("vine-dresser") οἴ(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κνί(δια)noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ψϙβnumeral ψ?β (792)
461 π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἁτρῆς ἀμπελουργὸςnoun.sg.masc.nom of ἀμπελουργός ("vine-dresser") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") νεοφύτουadjective.sg.masc.gen.pos of νεόφυτος ("newly planted") οἴ(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κνί(δια)noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σκnumeral σκ (220)
462 [λό]γ̣[ο]ς̣noun.sg.masc.nom of λόγος ("word, account")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀναλώματοςnoun.sg.neut.gen of ἀνάλωμα ("expense") οὕτωςadverb of οὕτως ("in this way or manner, so") ·punctuation (not present in the original)
463 [ὑπ(ὲρ)]preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [να]ύ̣λουnoun.sg.neut.gen of ναῦλον ("freight")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πακτοναρίουadjective.sg.masc.gen.pos of πακτονάριος (no translation available) οἴ(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δι(πλᾶ)adjective.pl.neut.nom.pos of διπλόος ("twofold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
464 εἰςpreposition εἰς ("into") Πῖν οἴ(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δι(πλᾶ)adjective.pl.neut.nom.pos of διπλόος ("twofold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
465 Διόσκωρος κεραμεὺςnoun.sg.masc.nom of κεραμεύς ("potter") οἴ(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δι(πλᾶ)adjective.pl.neut.acc.pos of διπλόος ("twofold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8)
466 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") τέκτονιnoun.sg.masc.dat of τέκτων ("carpenter") οἴ(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δι(πλᾶ)adjective.pl.neut.acc.pos of διπλόος ("twofold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
467 τῆς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τοῖς: article.pl.masc.dat of ὁ ("the") παταιτῆς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πατηταῖς: noun.pl.masc.dat of πατητής ("one who treads") οἴ(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δι(πλοῦν)adjective.sg.neut.acc.pos of διπλόος ("twofold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
468 ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") γώμουadjective.sg.masc.gen.pos of γῶμος (no translation available) Ἰσακίου οἴ(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δι(πλᾶ)adjective.pl.neut.nom.pos of διπλόος ("twofold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γ⟧numeral γ ("three, third, thrice")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
469 [τ]ῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἑ̣ορ̣τὴnoun.sg.fem.nom of ἑορτή ("feast")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Θείνεωςreference to Θεινις (TM Geo 2923: U15 - Thynis) οἴ(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δι(πλᾶ)adjective.pl.neut.nom.pos of διπλόος ("twofold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κϛnumeral κϛ (26)
cpr.5.VindobG39847_21
470 χμγGAP of _ (no translation available)471 λόγοςnoun.sg.masc.nom of λόγος ("word, account") ἀναδ(όσεως)noun.sg.fem.gen of ἀνάδοσις ("sprouting")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Λεῦτος
472 κ̣γ̣numeral κγ (23)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ταυρῖνος ἄμαnoun.sg.fem of ἄμα ("together with") Λένη ν̣(ομισμάτια)noun.pl.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]NA of _ (no translation available) [(παρὰ)]preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
473 κ̣θ̣numeral κθ (29)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Βῆκις Πευῆτος ν(ομισμάτια)noun.pl.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.][---]NA of _ (no translation available)
474 Μουσῆς αἰλινάρχαιςnoun.pl.fem.dat of αἰλινάρχη (no translation available) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδα)noun.sg.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α⟧numeral α (^^11)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe Δnumeral Δ (^^4000114000)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
475 λόγοςnoun.sg.masc.nom of λόγος ("word, account") Βίκτωρ γνωστὴρnoun.sg.masc.nom of γνωστήρ ("witness") ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μέρ(ους)noun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κώμης ⟦σκαρ⟧noun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe Σκάρreference to Σκαρ (TM Geo 2933: U15 - Skar) ·punctuation (not present in the original)
476 Δίδυμος βοηθ(ὸς)adjective.sg.masc.nom.pos of βοηθός ("assistant")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τιμ(ῆς)noun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χάρ(του)noun.sg.masc.gen of χάρτης ("papyrus")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ε̣τλγnumeral Ετλγ (5333)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
477 Ἰωάννης ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τιμ(ῆς)noun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χάρ(του)noun.sg.masc.gen of χάρτης ("papyrus")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [εnumeral ετλγ (5333)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
478 ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πινουτίωνι ἀρχειφυλ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(δηναρίων)]noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(μυριάδα)]noun.sg.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") Βφnumeral Βφ (no translation available) καθα̣ροῦadjective.sg.neut.gen.pos of καθαρός ("pure, clean")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
479 ὑ̣π(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Μουσαῖος αἰλινάρχαις ⟦[....]ναρχαις⟧noun.pl.fem.dat of αἰλινάρχη (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe [---]NA of _ (no translation available)
cpr.5.VindobG39847_22
480 χ̣μγGAP of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
481 ηnumeral η (8) φυλ(ὴ)noun.sg.fem.nom of φυλή ("phyle, subdivision (priests, city)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἰῶνις Κολλούθο̣[υ]
482 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἴσακος Σερήνου (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βnumeral Β (2000) Δnumeral Δ (no translation available)
483 ⁄NA of _ (no translation available) Παπνοῦθις διάκονοςnoun.sg.masc.nom of διάκονος ("servant, deacon") (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Γτnumeral Γτ (no translation available)
484 ⁄NA of _ (no translation available) Παπνο̣ῦ̣θις διάκονοςnoun.sg.masc.nom of διάκονος ("servant, deacon") ὁ̣μοί(ως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Γσnumeral Γς (no translation available)
485 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰωάννης Πεσώτμιος (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Δnumeral Δ (no translation available)
486 ⁄NA of _ (no translation available) Μέλας Μουσῆτος (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυρίαδα)noun.pl.neut.acc of μυρίαδον (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") Βnumeral Β (no translation available)
487 ⁄NA of _ (no translation available) Ἐπ̣ῖ̣ς Ταφίβιος (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Γωnumeral Γω (^^3800310023800)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
488 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἀπ]ολλ̣ῶς Ἀπολλῶνος (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Δυnumeral Δυ (no translation available)
489 ⁄NA of _ (no translation available) [Ἰ]ακῦβ̣ι̣ς πρεσβύτεροςadjective.sg.masc.nom.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador") (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Γχnumeral Γχ (no translation available)
490 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Πκῦλις Ἕλληνος (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδα)noun.sg.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") Αρnumeral Αρ (no translation available)
491 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰωάννης Ἑλένης (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δυνnumeral Δυν (4450)
492 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Κ̣οπρέας Πινέτος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δσnumeral Δς (4200)
493 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἀ̣πολλῶς Πελώιος (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Γnumeral Γ (no translation available)
494 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Π]έ̣τ̣ρος Ἰσακίου [(δηνάρια)]noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ζσnumeral Ζς (7200)
495 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Σαρα]π̣ίον Ἰσακίου [(δηνάρια)]noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Εψnumeral Εψ (5700)
496 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἰσιδώρου [(δηναρίων)]noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Γϡnumeral Γ? (no translation available)
497 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Δώ]ρ̣α̣ Κολλούθου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ηφνnumeral Ηφν (8550)
498 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) [Ἰσ]ι̣δ̣ώρου (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Γnumeral Γ (no translation available)
499 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]ςNA of _ (no translation available) Ταυρίνου (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Γφnumeral Γφ (no translation available)
500 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) Ταπσόις (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γ̣φnumeral Γφ (3500)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
501 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) [Κολλ]ο̣ύθου (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Γφnumeral Γφ (no translation available)
502 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Φοιβάμ]μ̣ων [Τ]α̣διανοῦ (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δν̣numeral Δν (4050)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
503 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) Μέγιστα (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) Γ̣ωnumeral Γω (3800)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
504 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]τροοσηNA of _ (no translation available) (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛNA of _ (63)
505 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Σίστα (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βυnumeral Βυ (2400)
506 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]άκιοςNA of _ (no translation available) Λαβόι[ς] (δηνάρια)noun.pl.neut.nom of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βφ̣numeral Βφ (2500)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
507 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Κερόντ]η̣ν Καλῆ[ς] (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αnumeral Α (1000)
508 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Σοφία] [Δ]ωροθέ̣[ο]υ̣ (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Εnumeral Ε (5000)
509 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Πκῦλις] [Ἕλ]λ̣ηνο̣ς (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδα)noun.sg.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
510 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) Σερήν̣ο̣υ (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Β̣χ̣numeral Βχ (2600)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
511 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) [Σ]ερήνο[υ] [(δηναρι…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..]NA of _ (no translation available)
512 ⟦[⁄]⟧NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦[---]⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦Σ̣ε̣ρ̣ή̣ν̣ο̣[υ]⟧NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ⟦[(δηναρίων)]⟧NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦(μυριάδας)⟧NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦β⟧NA of _ (2)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦Ησ⟧NA of _ (8200)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
513 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) (δηνάρια?)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γτ̣numeral Γτ (3300)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
514 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) [(δηνάρια)]noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ϛ̣χ̣numeral Ϛχ (6600)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
515 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Τ̣[α]διανὸς Ἰσ[ιδώρου] [(δηνάρια)]noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ε̣numeral Ε (5000)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
516 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰ̣ῶ̣νις Κ̣ο̣λλ[ούθου] [(δηναρίων)]noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδα)noun.sg.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Δnumeral Δ (no translation available)
517 ⁄NA of _ (no translation available) Τασήσιος Σε̣ρ̣[ήνου] (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδα)noun.sg.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
518 ⁄NA of _ (no translation available) Πεκλὸμ Πιν[έ]τ̣ο̣ς̣ (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δσnumeral Δς (4200)
519 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰῶν̣[ι]ς Ἰσ̣ι̣δώ̣ρ̣[ου] (δηναρίων?)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (no translation available)
520 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰα̣κῦβ̣ις πρεσβύτερ(ος)adjective.sg.masc.nom.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυρια…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..]ρNA of _ (2100)
521 ⁄NA of _ (no translation available) Ὧ̣ρ̣ο̣ς Ἰωά̣ννου̣ (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated β̣numeral β (2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Β̣ν̣numeral Βν (2050)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
522 ⁄NA of _ (no translation available) Φοιβάμμων Παμοῦν (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Γ̣ωnumeral Γω (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
523 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰωσῆ̣φις Ἰσακίου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ϛνnumeral Ϛν (6050)
524 ⁄NA of _ (no translation available) Πεκλὸμ Πινέτος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δρnumeral Δρ (4100)
525 αGAP of _ ("to be moistened") (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νζnumeral νζ (57) Θψnumeral Θψ (no translation available)
cpr.5.VindobG39847_23
526 χμγGAP of _ (no translation available)527 ηnumeral η (8)
528 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰῶνις Κολλούθου (δηνάρια?)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γnumeral Γ (3000)
529 ⁄NA of _ (no translation available) Κερόντην Πκαλῆς (δηνάρια?)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χnumeral χ (600)
530 ⁄NA of _ (no translation available) Σοφία Δωροθέου ⟦[.]ωροθεου⟧ (δηνάρια?)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χnumeral χ (600)
531 ⁄NA of _ (no translation available) Φῖβις Παμούνιος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Εϡnumeral Ε? (5900)
532 ⁄NA of _ (no translation available) Ἴων Κολλούθου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]σNA of _ (1200)
533 ⁄NA of _ (no translation available) Ταδιανὸς Ἰσιδώρου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ϛχnumeral Ϛχ (6600)
534 ⁄NA of _ (no translation available) Πκῦλις Ἕλληνος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αυnumeral Αυ (1400)
535 ⁄NA of _ (no translation available) Πέτρος Ἰωάννου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ϛχnumeral Ϛχ (6600)
536 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰῶνις Κολλούθου (δηναρίων?)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) Ηωnumeral Ηω (no translation available)
537 ⁄NA of _ (no translation available) Τρασίας Ταμούνιος (δηνάρια?)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γτnumeral Γτ (3300)
538 ⁄NA of _ (no translation available) Παήσιος Σόιτος (δηνάρια?)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αωnumeral Οω (1800)
539 ⁄NA of _ (no translation available) Μουσῆς Ὡρίωνος (δηνάρια?)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γσnumeral Γς (3200)
540 ⁄NA of _ (no translation available) Σαραπίον Ἰωάννης (δηνάρια?)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βψnumeral Βψ (2700)
541 ⁄NA of _ (no translation available) Μαρτυρία Ἡρακίωνος (δηνάρια?)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αχnumeral Αχ (1600)
542 ⁄NA of _ (no translation available) Φῖβις Παμούνιος (δηνάρια?)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϡnumeral ? (900)
543 ⁄NA of _ (no translation available) Πιμοῦν Ἰωάννου [(δηνάρια)]noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βυnumeral Βυ (2400)
544 ⁄NA of _ (no translation available) Ταπιῶμις Ἐνδίου [(δηνάρια)]noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]τNA of _ (1300)
545 ⁄NA of _ (no translation available) [Μ]έ̣λας Μουσῆτος [(δηνάρια)]noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]φNA of _ (1500)
546 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Γενν]άδιος Σόιτος [(δηνάρια)]noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δτnumeral Δτ (4300)
547 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) μοναχήnoun.sg.fem.nom of μοναχή ("nun") (δηνάρια)noun.pl.neut.nom of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αρnumeral Αρ (1100)
548 ⁄NA of _ (no translation available) Φοιβάμμων Ταδιανοῦ ⟦τα[..]ανου⟧ (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χnumeral χ (600)
549 ⁄NA of _ (no translation available) Μουσῆς Ὡριλωνος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Εχnumeral Εχ (5600)
550 ⁄NA of _ (no translation available) Ἐπῖς Ταφίβιος (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Βχnumeral Βχ (no translation available)
551 ⁄NA of _ (no translation available) Ἀβραάμις Φοιβάμμωνος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γnumeral Γ (3000)
552 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰακῦβις φρουρὸςnoun.sg.masc.nom of φρουρός ("watchman") (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ζρnumeral Ζρ (7100)
553 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰακῦβις φρουρὸςnoun.sg.masc.nom of φρουρός ("watchman") ὁμοί(ως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) Γ̣numeral Γ (3000)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
554 αGAP of _ ("to be moistened") (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιαnumeral ια (11) ωnumeral ͵ω ("the end, the last")
555 (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") (αὐτὸ)demonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οβnumeral οβ (72) φnumeral φ (no translation available)
cpr.5.VindobG39847_24
556 αnumeral α ("to be moistened") φυλ(ή)noun.sg.fem.nom of φυλή ("phyle, subdivision (priests, city)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
557 Φοιβάμμων Ἀχιλλεὺς (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ηnumeral η (80008000) (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Εnumeral Ε (5000)
558 [.]NA of _ (no translation available) φυλ(ή)noun.sg.fem.nom of φυλή ("phyle, subdivision (priests, city)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
559 [---]NA of _ (no translation available) φυλ(ὴ)noun.sg.fem.nom of φυλή ("phyle, subdivision (priests, city)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
560 (δηναρι…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available)
561 (δηναρι…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θσnumeral Θς (9200)
562 (δηναρι)GAP of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (?)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ϛnumeral Ϛ (6000)
cpr.5.VindobG39847_25
563 ____NA of _ (no translation available)cpr.5.VindobG39847_26
χμγGAP of _ (no translation available) ϙθnumeral ?θ (99)564 αnumeral α ("to be moistened") φυλ(ὴ)noun.sg.fem.nom of φυλή ("phyle, subdivision (priests, city)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βίκτωρ Ψανκλο͂μις (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9) Ϛφnumeral Ϛφ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἠλία (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αnumeral Α (1000)
565 ⁄NA of _ (no translation available) Σαραπίον Τεῦκης (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δnumeral Δ (4000)
566 ⁄NA of _ (no translation available) Βίκτωρ Ψανκλὸμ (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Βχnumeral Βχ (no translation available)
567 ⁄NA of _ (no translation available) Παπνοῦθις διάκονοςnoun.sg.masc.nom of διάκονος ("servant, deacon") (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Β̣τnumeral Βτ (2300)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
568 ⁄NA of _ (no translation available) Βίκτωρ Πτεκλὸμ (δηναρίων?)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Βφnumeral Βφ (no translation available)
569 βnumeral β (2) φυλ(ὴ)noun.sg.fem.nom of φυλή ("phyle, subdivision (priests, city)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Παχῦμις Ταυρίνου (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") Δnumeral Δ (no translation available) ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἠλία (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αnumeral Α (1000)
570 ⁄NA of _ (no translation available) Φοιβάμμων Ἰσιδώρου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ασnumeral Ας (1200)
571 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰωάννης Ἁτρῆτος (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βnumeral Β (2000)
572 ⁄NA of _ (no translation available) Ταδιανὸς Φοιβὰμμωνο[ς] (δηνάρια?)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σnumeral ς (200)
573 ⁄NA of _ (no translation available) Βίκτωρ Ἰωάννο[υ] (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ατnumeral Οτ (1300)
574 γnumeral γ ("three, third, thrice") φυλ(ὴ)noun.sg.fem.nom of φυλή ("phyle, subdivision (priests, city)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ταδιανὸς Παμούνιος (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) Αnumeral Α (no translation available) ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἠλία (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αnumeral Α (1000)
575 ⁄NA of _ (no translation available) Ὧρος Ταυρίνου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ε̣τ̣numeral Ετ (5300)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
576 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Τα]διανὸς Παμούνιος [(δηναρι…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [[---]]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
577 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ταδια]νὸς Παμούνιος [(δηναρίων)]noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(μυριάδας)]noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [[.]]ΕNA of _ (15000)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
578 [δ]numeral δ (4)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [φυ]λ̣(ὴ)noun.sg.fem.nom of φυλή ("phyle, subdivision (priests, city)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἰῶνις Σιλβανοῦ (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) φnumeral φ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἠλία (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αnumeral Α (1000)
579 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Φ̣οιβάμμων Ἀθανασίου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αnumeral Α (1000)
580 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἁτρῆς ἀ̣πὸpreposition ἀπό ("from")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Τεπῶτreference to Τεπωτ (TM Geo 7530: U15 - Tepot) (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βσνnumeral Βσν (2250)
581 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἀ̣πολλῶς Φο̣ι̣β̣άμμ(ωνος) (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δωnumeral Δω (4800)
582 ⟦[⁄]⟧NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦Ἑρμ̣ῆ̣ς⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ⟦Κλαυτιανὸς⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦(δηνάρια)⟧NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦Γσ⟧NA of _ (3200)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
583 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἁ]τ̣ρ̣ῆ̣ς̣ [ἀ]π[ὸ]preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Τ̣ε̣πῶτreference to Τεπωτ (TM Geo 7530: U15 - Tepot) (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ατνnumeral Ατν (1350)
584 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Φο[ι]β̣άμμων Κολλούχιο̣ς̣ (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ϛχnumeral Ϛχ (6600)
585 [ε]numeral ε (5)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [φ]υ̣λ(ὴ)noun.sg.fem.nom of φυλή ("phyle, subdivision (priests, city)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Ἰ]ωάννης Παήσιος (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) Αnumeral Α (no translation available) ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἠλία (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αnumeral Α (1000)
586 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Κ̣ά̣π[αι] Πασίωνος δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σαραπίον φρούρ(ου)noun.sg.masc.gen of φροῦρος ("watchman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδα)noun.sg.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") Βnumeral Β (no translation available)
587 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἰ]ω̣ά̣ν̣ν̣ης Παήσιο̣ς (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αχnumeral Αχ (1600)
588 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἰωάν]νη̣ς Παήσιος (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Εnumeral Ε (no translation available)
589 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ταδι]ανὸς Φοιβάμμ(ωνος) (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϡνnumeral ?ν (950)
590 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἑρμῆ]ς Κ̣λαυτιανὸς (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γσnumeral Γς (3200)
591 [---][.]NA of _ (no translation available) (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αχνnumeral Αχν (1650)
592 [ϛ]numeral ϛ (6)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [φυλ(ὴ)]noun.sg.fem.nom of φυλή ("phyle, subdivision (priests, city)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [Τα]διανὸς Μουσ̣ῆτος (δηνάρια) ⟦[.]⟧noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe Γτnumeral Γτ (3300) ὑ̣π(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἠλία (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αnumeral Α (1000)
593 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ταδια]ν̣ὸς Μο̣υ̣σ̣ῆ̣[τ]ος
594 [---][.]NA of _ (no translation available) (δηνάρια?)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φnumeral φ (500) (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available)
595 [7φυλ(ὴ)]NA of _ (77)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [Παῦ]λ̣[ο]ς̣ Περο̣[ύσιο]ς̣ (δηναρι…)[---]NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
596 [η]numeral η (8)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [φυ]λ(ὴ)noun.sg.fem.nom of φυλή ("phyle, subdivision (priests, city)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἰῶνις Κολλού̣[θου] [(δηναρι…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
597 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἐπ]ῖ̣ς Ταφίβιο̣ς̣ [(δηναρι…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
598 ⁄NA of _ (no translation available) [Ἀβ]ρ̣αά̣μις Φοιβ[άμ]μ̣[ωνος] [(δηναρι…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available)
599 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰακῦβ̣ις φρουρὸςnoun.sg.masc.nom of φρουρός ("watchman") (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ζρnumeral Ζρ (7100)
600 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰακῦ̣βις̣ φρουρὸςnoun.sg.masc.nom of φρουρός ("watchman") (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Α̣ρnumeral Αρ (1100)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
cpr.5.VindobG39847_27
601 χμγGAP of _ (no translation available)602 λόγοςnoun.sg.masc.nom of λόγος ("word, account") π̣αρ(ὰ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Πῖν̣ φρουρ(οῦ)noun.sg.masc.gen of φρουρός ("watchman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
603 κϛ̣numeral κϛ (26)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Φ̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Πασίωνος (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδα)noun.sg.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") βnumeral β (no translation available)
604 λόγοςnoun.sg.masc.nom of λόγος ("word, account") Βίκτωρ γνωστῆρ(ος)noun.sg.masc.gen of γνωστήρ ("witness")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") μέρ(ους)noun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Σκάρreference to Σκαρ (TM Geo 2933: U15 - Skar) ·punctuation (not present in the original)
605 χρ(υσοῦ)noun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νο(μισμάτια)noun.pl.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σθnumeral σθ (209) δ´numeral δ´ (1/4) καὶcoordinator of καί ("and") ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ναύλ(ου)noun.sg.masc.gen of ναῦλον ("freight")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χ̣ρ̣(υσοῦ)noun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
606 (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νο(μισμάτια)noun.pl.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σιnumeral σι (210) δ´numeral δ´ (1/4) ἐκpreposition ἐκ ("from out of") (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Ηnumeral Η (no translation available) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φπηnumeral φπη (588) Ζnumeral Ζ (no translation available)
607 καὶcoordinator of καί ("and") ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἄκεως (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φπηnumeral φπη (588) Ζnumeral Ζ (no translation available)
608 καὶcoordinator of καί ("and") ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἴων Ἰσιδώρου (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ψnumeral ͵ψ (700)
609 καὶcoordinator of καί ("and") ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χάρτηςnoun.sg.fem.gen of χάρτη ("papyrus") (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ασnumeral Ας (1200)
610 καὶcoordinator of καί ("and") ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σερήνου ζ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βnumeral Β (2000)
611 ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐλ̣α̣ίουnoun.sg.neut.gen of ἔλαιον ("olive-oil, oil")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Σπάνουreference to Σπανός (TM Geo 855: Spain) (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βnumeral Β (2000)
612 ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") παιδίοιςnoun.pl.neut.dat of παιδίον ("child, slave") (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ϛnumeral Ϛ (6000)
613 ὁμοῦadverb of ὁμοῦ ("together") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") (αὐτὸ)demonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φϙαnumeral φ?α (591) ⟦Ηϡ⟧NA of _ (8900)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe Γnumeral Γ (no translation available)
614 εἰσεπράχθ(ησαν)verb.3.pl.aor.ind.pass of εἰσπράσσω ("exact")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φκnumeral φκ (520) Ϛ̣numeral Ϛ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κϛnumeral κϛ (26) Αυ̣numeral Αυ (1400)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
615 λοιπ(αὶ)adjective.pl.fem.nom.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξεnumeral ξε (65) Αχnumeral Αχ (no translation available)
616 καὶcoordinator of καί ("and") ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") κωμοκατ(οίκων)noun.pl.masc.gen of κωμοκάτοικος ("settled in a village")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χρ(υσοῦ)noun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νο(μισμάτια)noun.pl.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) κερ(άτια)noun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
617 Βίκτορι γνωστῆρ(ι)noun.sg.masc.dat of γνωστήρ ("witness")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(δηναρι…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
618 Ἴων Κολλούθου [(δηναρι…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
619 Σαραπίον φρ(ουρὸς)noun.sg.masc.nom of φρουρός ("watchman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(δηναρι…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
620 Πινουτίων ἀρχειφυλ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(μυριάδες)]noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]ΑχNA of _ (11600)
621 Γεννάδιος ἀδελφὸ̣ς̣noun.sg.masc.nom of ἀδελφός ("brother")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δηναρι)GAP of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (?)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
622 αGAP of _ ("to be moistened") <(δηναρίων)>noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor <(μυριάδες)>noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor κ̣δnumeral κδ (24)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ερnumeral Ερ (no translation available)
cpr.5.VindobG39847_28
1 ⳨NA of _ (no translation available) [.]NA of _ (no translation available)2 Φλ(άουιος) Πτ̣ολλίων
3 Πτοῦλ μίζων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μείζων: adjective.sg.masc.nom.comp of μέγας ("big, great")
4 Φλ(άουιος) Ἠ̣ῦ̣ς μίζων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μείζων: adjective.sg.masc.nom.comp of μέγας ("big, great")
5 Λοῦρ μίζων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μείζων: adjective.sg.masc.nom.comp of μέγας ("big, great")
6 ⳨NA of _ (no translation available)
cpr.5.VindobG39847_29
623 ____NA of _ (no translation available)cpr.5.VindobG39847_30
____NA of _ (no translation available)cpr.5.VindobG39847_31
____NA of _ (no translation available)cpr.5.VindobG39847_32
____NA of _ (no translation available)cpr.5.VindobG39847_33
____NA of _ (no translation available)cpr.5.VindobG39847_34
χμγGAP of _ (no translation available) ϙθnumeral ?θ (99)624 εἴσπραξιςnoun.sg.fem.nom of εἴσπραξις ("requisition") χρυσίω̣νnoun.pl.neut.gen of χρυσίον ("a piece of gold")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ο̣ὕ̣τ̣ωςadverb of οὕτως ("in this way or manner, so")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ·punctuation (not present in the original)
625 ⁄NA of _ (no translation available) Ἴσακος Σερήνου νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
626 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰσίδωρος Σώτου νο(μισμάτια)noun.pl.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
627 ⁄NA of _ (no translation available) Βίκτωρ Σαιᾶς νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
628 ⁄NA of _ (no translation available) Ταδιανὸς Σαραπίωνος νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
629 ⁄NA of _ (no translation available) Παπνοῦθις διάκονοςnoun.sg.masc.nom of διάκονος ("servant, deacon") νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
630 ⁄NA of _ (no translation available) Παπνοῦθις διάκονοςnoun.sg.masc.nom of διάκονος ("servant, deacon") ὁμοί(ως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
631 ⁄NA of _ (no translation available) Γενάτιος* Αἰλωρίωνος νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
632 ⁄NA of _ (no translation available) Ἑλλάτιος Ἰωάννου νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
633 ⳨NA of _ (no translation available) Σαραπίον Φοιβάμμω[ν]ος νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) γ´numeral γ´ (1/3) δ´numeral δ´ (1/4)
634 ⳨NA of _ (no translation available) Ἰωάννης Ἰσιδώρου νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) γ´numeral γ´ (1/3) δ´numeral δ´ (1/4)
635 ⁄NA of _ (no translation available) Πκαλὲ Ἀμπιο͂μις νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
636 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰωάννης Πεσώτμιος νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
637 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰωάννης Ταυρίνου νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
638 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ταδιανὸς Πατνάχθη̣ς̣ νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
639 [??]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Παπνοῦθις διάκ(ονος)noun.sg.masc.nom of διάκονος ("servant, deacon")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") \π(αρὰ)/preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) γ´numeral γ´ (1/3) δ´numeral δ´ (1/4)
640 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Π̣εκύσιος Παύλου̣ νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
641 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Σ̣ερῆνος Ἀμπιόμ[ιος] νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
642 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) ςGAP of _ (no translation available) νο(μισμάτια)noun.pl.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
643 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Πκῦλ]ι̣ς̣ Κλώμιος νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
644 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἁτρ]ῆ̣ς̣ Πινουτίωνος νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
645 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Σαρ]απίον Πεσή̣τμιος ν̣ο̣(μισμάτια)noun.pl.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βnumeral β (2)
646 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Παν]ι̣ρὰ̣ν̣ Ἰσιδώρου νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
647 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ὥρου ν̣ο̣(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αnumeral α ("to be moistened")
648 [??]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Φοιβάμ]μ̣ω̣ν Κάστορος ν̣ο̣(μισμάτια)noun.pl.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βnumeral β (2) π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) δ´numeral δ´ (1/4)
649 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ταδια]ν̣ὸς̣ Ἰσιδώρου ν̣ο̣(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αnumeral α ("to be moistened")
650 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Φοι]β̣ά̣μμων Ἁτρῆτ̣ο̣ς̣ νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
651 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἰσίδω]ρ̣ο̣ς Παύλου ν̣ο̣(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αnumeral α ("to be moistened")
652 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]ωνNA of _ (no translation available) [Πα]ύ̣λ̣ου [νο(μισμάτιον)]noun.sg.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
653 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---][..]NA of _ (no translation available) [νο(μισμάτιον)]noun.sg.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
654 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) [νο(μισμάτιον)]noun.sg.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
655 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) [νο(μισμάτιον)]noun.sg.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
656 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) [νο(μισμάτιον)]noun.sg.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
657 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) [νο(μισμάτιον)]noun.sg.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
658 [⁄]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) [νο(μισμάτιον)]noun.sg.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
cpr.5.VindobG39847_35
659 χμγGAP of _ (no translation available)660 ??NA of _ (no translation available) [Ἁ]τ̣ρ̣ῆ̣ς̣ Πινο[υ]τίωνο̣ς̣ [νο(μισμάτιον)]noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) [π(αρὰ)]preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
661 Ἰσῆφις Βήκιος νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
662 Ταδιανὸς Ἰσιδώρου νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
663 ??NA of _ (no translation available) Γ̣εννάδιος Σαραπίον νο(μισμάτια)noun.pl.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) ?numeral ? (1/2) γ´numeral γ´ (1/3) δ´numeral δ´ (1/4)
664 Σαραπίον Πεσήτμ[ιο]ς̣ νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
665 Ταυρῖνος Φοιβάμ[μ]ων ν̣ο̣(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
666 Ἰακῦ̣β̣ι̣ς πρεσβύτ̣[ε]ρ̣(ος)adjective.sg.masc.nom.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ν̣ο̣(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
667 Αἰλω̣ρ̣ί̣ω̣ν πρεσβύ̣[τε]ρ̣(ος)adjective.sg.masc.nom.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
668 Ἰωάνν̣η̣ς̣ Τ̣αυρίνο[υ] νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
669 Ἰ̣σίδωρος Σαιᾶς νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
670 Τανιῆλ Ταυρίνου νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
671 Ἠλίας Πεσώτμιος νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
672 Ἀπολλῶς Φοιβ(άμμωνος) νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
673 Π̣έτρος Ὥρου νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
674 Π̣κῦλις Ἕλληνος νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
675 Ἴσακις Παύλ̣ο̣υ̣ νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
676 Ἀνοῦφις Ταυρ(ίνου) νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
677 Ἰσίδωρος Ἑρμοῦ νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
678 ??NA of _ (no translation available) Παπνοῦθι[ς] Ὥρου νο(μισμάτια)noun.pl.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) \π(αρὰ)/preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ϛnumeral ϛ (6) ?numeral ? (1/2) γ´numeral γ´ (1/3)
679 Ἀπολλῶς [Π]ελώιος νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
680 Τ̣αλάυ Ἀμμωνίου ν̣ο̣(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αnumeral α ("to be moistened")
681 Λογγίν̣η̣ς̣ Βή[κ]ι̣ο̣ς̣ ν̣ο̣(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αnumeral α ("to be moistened")
682 Φοιβάμμων Πιμοῦ̣ν̣ ν̣ο̣(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αnumeral α ("to be moistened")
683 [Κ]άστω̣ρ Φοιβάμμ(ωνος) νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
684 [Ἰ]ωάννης Βάνου νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
685 Ἰ̣ῶνις Ἰ[σ]ιδώρου ν̣ο̣(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
686 Φοιβάμμων Κολλούχιος ν̣ο̣(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αnumeral α ("to be moistened")
687 Π̣α̣ῦλος Ἰ̣ωάννου νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
688 Ἰ̣ω̣σῆφ[ι]ς Ἰσακίου νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
689 [Τα]δια̣ν̣ὸ̣ς Πατνάχθης νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
690 [Παπ]ν̣[οῦθ]ι̣ς̣ Ὥ̣ρο̣υ̣ ν̣ο̣(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
cpr.5.VindobG39847_36
691 χμγGAP of _ (no translation available)692 λόγοςnoun.sg.masc.nom of λόγος ("word, account") χρυσίονnoun.sg.neut.acc of χρυσίον ("a piece of gold") οὕτωςadverb of οὕτως ("in this way or manner, so") ·punctuation (not present in the original)
693 Φαῶφι καnumeral κα (21) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") πατρίnoun.sg.masc.dat of πατήρ ("father") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") χρ(υσοῦ)noun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νο(μισμάτια)noun.pl.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ογnumeral ογ (73)
694 Φαῶφι καnumeral κα (21) ἐνpreposition ἐν ("in") Σκὰρreference to Σκαρ (TM Geo 2933: U15 - Skar) (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βnumeral Β (2000)
695 ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τιμ(ῆς)noun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ᾠὰnoun.pl.neut.acc of ᾠόν ("egg") (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αωnumeral Αω (1800)
696 ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τιμ(ῆς)noun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρτιτια*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀρτιδίων: noun.pl.neut.gen of ἀρτίδιον ("small loaf") πρόπακαnumeral πρόπακα (no translation available) (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ωnumeral ͵ω ("the end, the last")
697 ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τιμ(ῆς)noun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βουκέλιαadjective.pl.neut.acc.pos of βουκέλιος (no translation available) (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated υκnumeral υκ (420)
698 ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τιμ(ῆς)noun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ᾠὰnoun.pl.neut.acc of ᾠόν ("egg") χυνὸς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χηνὸς: noun.sg.fem.gen of χήν ("goose") (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ασnumeral Ας (1200)
699 ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τιμ(ῆς)noun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καρίτινnoun.sg.fem.acc of καρίτις (no translation available) (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φnumeral φ (500)
700 ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τιμ(ῆς)noun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ᾠὰnoun.pl.neut.acc of ᾠόν ("egg") (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available)
cpr.5.VindobG39847_37
701 χμγGAP of _ (no translation available) ϙθnumeral ?θ (99)702 λόγοςnoun.sg.masc.nom of λόγος ("word, account") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") πατρίnoun.sg.masc.dat of πατήρ ("father") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") αnumeral α ("to be moistened") μέρ(ους) ⟦χερ⟧noun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe κ̣ώ̣μηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Σκὰρreference to Σκαρ (TM Geo 2933: U15 - Skar) οὕτωςadverb of οὕτως ("in this way or manner, so") ·punctuation (not present in the original)
703 Φαῶφι καnumeral κα (21) βnumeral β (2) ἰν̣δικ(τίονος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") αὐτ(ῷ)demonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πατρ(ὶ)noun.sg.masc.dat of πατήρ ("father")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐνpreposition ἐν ("in") Σκὰρreference to Σκαρ (TM Geo 2933: U15 - Skar)
704 νο(μισμάτια)noun.pl.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ογnumeral ογ (73) π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρπ̣ϛnumeral ρπϛ (186)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ´numeral δ´ (1/4)
705 καὶcoordinator of καί ("and") ἐνpreposition ἐν ("in") κέρμασιnoun.pl.neut.dat of κέρμα ("copper money, small change") ἐνpreposition ἐν ("in") Σκὰρreference to Σκαρ (TM Geo 2933: U15 - Skar) τ̣ῇ̣article.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτ(ῇ)demonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἡμέρ(ᾳ)noun.sg.fem.dat of ἡμέρα ("day")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρ(γυρίου)noun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available)
706 Χοίακ αnumeral α ("to be moistened") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") πατρίnoun.sg.masc.dat of πατήρ ("father") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") νο(μισμάτια)noun.pl.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οθnumeral οθ (79) π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σδnumeral σδ (204)
707 Σαραπίωνι λογιστὴςnoun.sg.masc.nom of λογιστής ("auditor (official)") εἰςpreposition εἰς ("into") σ̣υμπλήρωσινnoun.sg.fem.acc of συμπλήρωσις ("completion, total")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") νο(μισματίων)noun.pl.neut.gen of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νηnumeral νη ("o") κερ(άτια)noun.pl.neut.nom of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιϛnumeral ιϛ (16) ?numeral ? (1/2) γ´numeral γ´ (1/3)
708 Χοίακ ιθnumeral ιθ (19) νο(μισμάτια)noun.pl.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κϛnumeral κϛ (26) π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οnumeral ο ("little or short o")
709 ??NA of _ (no translation available) γnumeral γ ("three, third, thrice") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") αὐτ(ῇ)demonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἡμέρ(ᾳ)noun.sg.fem.dat of ἡμέρα ("day")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νο(μισμάτια)noun.pl.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") π̣(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εnumeral ε (5) δ´numeral δ´ (1/4)
710 Διοσκουρδου ⟦[..]ιοσκουρδου⟧* προκουρ(άτορος)noun.sg.masc.gen of προκουράτωρ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πι̣ν̣ο̣υτίωνι φρουρ(οῦ)noun.sg.masc.gen of φρουρός ("watchman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νο(μισμάτια)noun.pl.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9)
711 ἐνpreposition ἐν ("in") κέρμασιnoun.pl.neut.dat of κέρμα ("copper money, small change") ὑ̣π(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κο̣ι(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ο̣ἰκίᾳnoun.sg.fem.dat of οἰκία ("house")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξnumeral ͵ξ ("to be poured over; to be drawn ashore, drawn up in line; bounteous giver")
712 τῷ ⟦[..]⟧article.sg.masc.dat of ὁ ("the")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe πατρίnoun.sg.masc.dat of πατήρ ("father") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἐνpreposition ἐν ("in") Σκὰρreference to Σκαρ (TM Geo 2933: U15 - Skar) κα̣ὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") πόλειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city") (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κϛnumeral κϛ (26) Θnumeral Θ (no translation available)
cpr.5.VindobG39847_38
713 ____NA of _ (no translation available)cpr.5.VindobG39847_39
____NA of _ (no translation available)cpr.5.VindobG39847_40
χμγGAP of _ (no translation available) ϙθnumeral ?θ (99)714 Δώρα Κολλούθου νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
715 Φοιβάμμων Σόιτος νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
716 ??NA of _ (no translation available) Ἁτρῆς Πεσώ̣τμιος νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
717 ??NA of _ (no translation available) Βάνος Φοιβ̣ά̣μ̣μωνος νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
718 Ἁτρῆς Πεσ̣ώτμιος νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
719 Ἀπολλῶς Ὡρίωνος νο(μισμάτια)noun.pl.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated β⟧numeral β (^^21)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
720 Ταυρῖνος Κ[ο]λ̣λούχιος νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
721 Παχῦμις ⟦[.]αχυμις⟧ Ταυρίνου νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
722 ??NA of _ (no translation available) Ἰωάννης Ἰσιδώρου νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) γ´numeral γ´ (1/3) δ´numeral δ´ (1/4)
723 Ἴων Φοιβάμμωνος νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
724 Αἰλωρίων πρεσβύτερ(ος)adjective.sg.masc.nom.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νο(μισμάτια)noun.pl.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ε̣numeral ε (5)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
725 Ἰσίδωρος̣ Ταυρίνου νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
726 ⟦??⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe Πεκύσιος Π̣α̣ύλου νο(μισμάτια)noun.pl.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιδnumeral ιδ (14)
727 Πεκύσιος Παύλου νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
728 Πινουτίων Ἰωάννου νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
729 Ταδιανὸς Ἰσιδώρο̣υ νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
730 Ἴων Κολλούθου νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
731 [Π]α̣ν̣[ι]ρὰν Ἰσιδώρου νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
732 [Ἰσίδ]ω̣ρος Κολλούχιος ν̣ο̣(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αnumeral α ("to be moistened")
733 [Βί]κ̣τωρ Φοιβάμμ̣ων νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
734 Φοιβάμμων Γενατίου* νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
735 ⟦[.]⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe Φοιβάμμων Πινουτίωνος ν̣ο̣(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
736 ??NA of _ (no translation available) Οὐῆις Ἀμμωνίου νο(μισματια)GAP of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6)
737 ??NA of _ (no translation available) Ἴω̣ν Κο̣λ̣λούθου νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
738 Τα̣υ̣ρῖν[ο]ς Κολλούχ̣ι̣ο̣ς νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
739 Πεκύσ̣ι̣ος Παύλου νο(μισμάτια)noun.pl.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
740 Σερῆνος Φοιβάμμωνος νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
741 Ἴσακις Σερήνου ν̣ο̣(μισμάτι…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]NA of _ (no translation available)
742 Λογκίνης Βήκιος ν̣ο̣(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αnumeral α ("to be moistened")
743 Τατιανὸς Φιλίππο̣υ νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
744 Ἰῶνης Σίωνος νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
745 ??NA of _ (no translation available) Κορνήλιος Ἰσιδώρου νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γ̣numeral γ ("three, third, thrice")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
746 Γεννάτ̣ι̣[ο]ς Κ̣ο̣λ̣λούχιος̣ νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
747 Παῆσις̣ Σ̣όιτος νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
748 Φοιβάμμω̣[ν] [Γενν]αδίου νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
749 Ἀνοῦφις Ταδ̣ιανὸς νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
750 Σαραπίον Σεσ̣ώ̣τμιος νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
751 Ἰῶνις Ἰσ̣ιδώρο̣υ νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
752 Ἰωάν̣νης Βάν̣ο̣υ ν̣ο̣(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
753 Ἰσίδ̣[ωρος] Πι̣ν̣[ο]υτ̣ί̣ω̣ν̣ος ν̣ο̣(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
754 Ἰωσ[ῆ]φις Βήκιος ν̣ο̣(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
755 ??NA of _ (no translation available) Ἰα[κ]ῦ̣βις Ταυρίνο[υ] ν̣ο̣(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [\π(αρὰ)/]preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ε̣numeral ε (5)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
756 ??NA of _ (no translation available) Ἰα̣κ̣ῦ̣β̣ις πρεσβύτερ(ος)adjective.sg.masc.nom.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]NA of _ (no translation available)
757 Σαραπίον Σόιτος νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
758 Α̣ἰ̣λωρίων πρεσβύ̣τ̣ερ(ος)adjective.sg.masc.nom.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ν̣ο̣(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αnumeral α ("to be moistened")
759 Τ̣α̣δ̣ι̣ανὸς Ἡρακί̣ω̣[νος] ν̣ο̣(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
760 Φῖβις Ἁτρῆτ̣[ος] [νο(μισμάτι…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available)
cpr.5.VindobG39847_41
761 Σαραπίον Τεῦκης νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
762 ⳨NA of _ (no translation available) Ἴσακ Τρασίας νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
763 ⳨NA of _ (no translation available) Ἰ̣ωάννης Παήσιος νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
764 ⳨NA of _ (no translation available) Βίκτωρ γνωστὴρnoun.sg.masc.nom of γνωστήρ ("witness") νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated β̣numeral β (2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
765 ⳨NA of _ (no translation available) [Ἰ]ῶνις Σιλβα[ν]οῦ νο(μισμάτια)noun.pl.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) π(αρὰ)[---]NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
766 Ἰῶνις Κο̣λ̣λούθου νο(μισμάτια)noun.pl.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) π(αρὰ)[---]NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
767 Κ[ολλοῦ]χ[ις] νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") π(αρὰ)[---]NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
767ms ??NA of _ (no translation available)
768 Τ[αδ]ι̣α̣νὸς Μουσῆτος νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
769 Π[α]χῦμις Ταυρίνου νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
770 Φῖβ(ις) Ταυρίας ν̣ο̣(μισμάτι…)[.]NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
771 Λο[γ]κίνης Βήκιος̣ ν̣ο̣(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
772 Ταδ̣ιανὸς Μουσῆτος ν̣ο̣(μισμάτι…)[.]NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
773 Β[ί]κτωρ Ψανκλὸμ ν̣ο̣(μισμάτι…)[.]NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
774 Φῖβις ⟦`⟧ ⟦?⟧NA of _ (1/2)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦γ´⟧NA of _ (1/3)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦δ´⟧NA of _ (1/4)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe Ἁτρῆτος νο̣(μισμάτι…)[.]NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
775 Ἰωά̣ν̣νης Βάνου ν̣ο̣(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
776 Ἐπῖς Ταφίβιος ν̣ο̣(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
777 Πατνάχθης ν̣ο̣(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
778 Βίκτωρ Ψανκλὸμ νο̣(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αnumeral α ("to be moistened")
779 Ἰ̣ω̣άννης Πα[ή]σ̣ιος νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
780 [Τα]δ̣ιαν̣ὸς Π̣α̣μ̣ο̣ύνιος νο(μισμάτια)noun.pl.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated β̣numeral β (2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
781 Βίκτωρ̣ Π̣ε̣κλὸμ νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
782 Ἰ̣ῶνι[ς] Σιλβα̣νοῦ̣ ν̣ο̣(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
cpr.5.VindobG39847_42
783 χμγGAP of _ (no translation available)784 ??NA of _ (no translation available) ῥύσεωςnoun.sg.fem.gen of ῥῦσις ("flow, yield (of wine)") χωρίουnoun.sg.neut.gen of χωρίον ("vineyard; village (as tax unit; Arab period)") Ἑλλῶτοςreference to χωρίον Ἑλλωτος (TM Geo 9040: U15 - Hellotos Chorion) οὕτωςadverb of οὕτως ("in this way or manner, so") ·punctuation (not present in the original)
785 εἰςpreposition εἰς ("into") τὸ̣ν̣article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only θυ̣σαυρὸν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct θησαυρὸν: noun.sg.masc.acc of θησαυρός ("treasury")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οἴ(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δι(πλᾶ)adjective.pl.neut.acc.pos of διπλόος ("twofold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τιβnumeral τιβ (312)
786 καὶcoordinator of καί ("and") οἴ(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἁπλοῦνadjective.sg.masc.acc.pos of ἁπλόος ("single") α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") ἀγγῖα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀγγεῖα: noun.pl.neut.acc of ἀγγεῖον ("vessel") ζnumeral ζ (7)
787 π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἠλίας οἴ(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δι(πλᾶ)adjective.pl.neut.nom.pos of διπλόος ("twofold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πnumeral π (80)
788 Μούιε δι(πλᾶ)adjective.pl.neut.nom.pos of διπλόος ("twofold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
789 Ἰσάκιος δι(πλᾶ)adjective.pl.neut.nom.pos of διπλόος ("twofold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιδnumeral ιδ (14)
790 Εμοι(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οἴ(νου)verb.3.sg.impf.ind.act of οἰνόω ("intoxicate, get drunk")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἁπλουν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἁπλᾶ: adjective.pl.neut.nom.pos of ἁπλόος ("single") ζnumeral ζ (7) καὶcoordinator of καί ("and") δι(πλοῦν)adjective.sg.neut.nom.pos of διπλόος ("twofold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶ ⟦[.]αι⟧coordinator of καί ("and")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
791 ἀγγῖα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀγγεῖα: noun.pl.neut.nom of ἀγγεῖον ("vessel") ζnumeral ζ (7)
792 Μουσαῖος οἴ(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἁπλουν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἁπλᾶ: adjective.pl.neut.nom.pos of ἁπλόος ("single") βnumeral β (2)
793 Μαρία δι(πλᾶ)adjective.pl.neut.nom.pos of διπλόος ("twofold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
794 Ἑρμιόνης οἴ(νου)noun.sg.neut.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δι(πλοῦν)adjective.sg.neut.nom.pos of διπλόος ("twofold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
795 Ἠλίας ἀγγια*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀγγεῖον: noun.sg.neut.nom of ἀγγεῖον ("vessel") αnumeral α ("to be moistened")
796 λόγοςnoun.sg.masc.nom of λόγος ("word, account") ἀναλώματ̣ος̣noun.sg.neut.gen of ἀνάλωμα ("expense")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ο̣ἴ̣(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ο]ὕ̣τ̣ω̣ςadverb of οὕτως ("in this way or manner, so")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ·punctuation (not present in the original)
797 [ὑπ(ὲρ)]preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") γ̣όμ̣ο̣υnoun.sg.masc.gen of γόμος ("ship's freight, beast's load")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οἴ(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [δ]ι(πλᾶ)adjective.pl.neut.acc.pos of διπλόος ("twofold")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γ̣numeral γ ("three, third, thrice")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
798 [---]NA of _ (no translation available) [ἡμ]έρ(ᾳ)noun.sg.fem.dat of ἡμέρα ("day")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ενβαλεGAP of _ (no translation available) ⟦οἴ(νου)⟧NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦δι(πλ…)⟧NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe οἴ(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δι(πλοῦ)adjective.sg.neut.gen.pos of διπλόος ("twofold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
799 [εἰς]preposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὑπ]ε̣ρ̣ησίαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑπηρεσίαν: noun.sg.fem.acc of ὑπηρεσία ("service")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οἴ(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δι(πλοῦν)adjective.sg.neut.acc.pos of διπλόος ("twofold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
800 [τῇ]article.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἑ]ο̣ρτῇnoun.sg.fem.dat of ἑορτή ("feast")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Θύνεως οἴ(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δι(πλᾶ)adjective.pl.neut.acc.pos of διπλόος ("twofold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κβnumeral κβ (22)
801 [εἰς]preposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὑπ]ε̣ρ̣η̣σίαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑπηρεσίαν: noun.sg.fem.acc of ὑπηρεσία ("service")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οἴ(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κνί(δια)noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30)
802 [εἰς]preposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τὴ]ν̣article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀνακα[.]αρ(σιν)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀνακάθαρ: noun.sg.fem.nom of ἀνακάθαρ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") λάκκουnoun.sg.masc.gen of λάκκος ("pond") οἴ(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δι(πλᾶ)adjective.pl.neut.acc.pos of διπλόος ("twofold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
803 ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἑορτῆςnoun.sg.fem.gen of ἑορτή ("feast") ἄπαnoun.sg of ἄπα ("apa (religious title)") Πέτρος οἴ(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δι(πλᾶ)adjective.pl.neut.acc.pos of διπλόος ("twofold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
804 [---][---]ἡ̣μέρ(ᾳ)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εν̣β̣α̣λη(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") καμηλ̣ί(αν)noun.sg.fem.acc of καμηλία (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οἴ(νου)noun.sg.neut.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δι(πλοῦν)adjective.sg.neut.nom.pos of διπλόος ("twofold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
805 τ̣ῷ̣article.sg.neut.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τέκτονε̣ι̣noun.sg.neut.dat of τέκτονος (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οἴ(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δι(πλᾶ)adjective.pl.neut.nom.pos of διπλόος ("twofold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
806 ὑ̣π̣(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τμ̣ῆξαιinfinitive.aor.act of τμήγω ("cut, cleave")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οἴ(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δι(πλᾶ)adjective.pl.neut.acc.pos of διπλόος ("twofold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
807 [εἰς]preposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὑπ]ε̣ρ̣ησίαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑπηρεσίαν: noun.sg.fem.acc of ὑπηρεσία ("service")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") οἰκίανnoun.sg.fem.acc of οἰκία ("house") οἴ(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δι(πλᾶ)adjective.pl.neut.acc.pos of διπλόος ("twofold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νnumeral ν (50)
808 [εἰς]preposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὑπ]ε[ρη]σίαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑπηρεσίαν: noun.sg.fem.acc of ὑπηρεσία ("service")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὁ̣μοί(ως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣[γ]γ̣ῖα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀγγεῖα: noun.pl.neut.acc of ἀγγεῖον ("vessel")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ζnumeral ζ (7)
809 [---][.]NA of _ (no translation available) εἰς̣preposition εἰς ("into")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπ̣ε[ρη]σίαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑπηρεσίαν: noun.sg.fem.acc of ὑπηρεσία ("service")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οἴ(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δι(πλᾶ)adjective.pl.neut.nom.pos of διπλόος ("twofold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30)
cpr.5.VindobG39847_43
χμγ̣GAP of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
810 Μερ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐμὸςadjective.sg.masc.nom.pos of ἐμός ("my, mine") Ἑρμ̣ογένει γnumeral γ ("three, third, thrice") ἰνδ(ικτίονος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οὕτω̣ς̣adverb of οὕτως ("in this way or manner, so")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ·punctuation (not present in the original)
811 αnumeral α ("to be moistened") ἡμέρ(ᾳ)noun.pl.fem.nom of ἡμέρα ("day")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") πί(θου)noun.sg.masc.gen of πίθος ("large wine-jar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οἴ(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ̣ν̣ί(δια)noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ρnumeral ρ (100) λ̣ι̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κνί(δια)noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιη̣numeral ιη (18)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
812 αnumeral α ("to be moistened") ἡμέρ(ᾳ)noun.sg.fem.dat of ἡμέρα ("day")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) πί(θου)noun.sg.masc.gen of πίθος ("large wine-jar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οἴ(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κνί(δια)noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρnumeral ρ (100) λ̣ι̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κνί(δια)noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks")
813 αnumeral α ("to be moistened") ἡμέρ(ᾳ)noun.sg.fem.dat of ἡμέρα ("day")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") πί(θου)noun.sg.masc.gen of πίθος ("large wine-jar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οἴ(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κνί(δια)noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρnumeral ρ (100) λ̣[ι](…)NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κνί(δια)noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ι̣ηnumeral ιη (18)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
814 καὶcoordinator of καί ("and") ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λιμ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") πίθουnoun.sg.masc.gen of πίθος ("large wine-jar") λ̣[ι](…)NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κνί(δια)noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12)
815 ὅ(μου)verb.3.sg.impf.ind.act of ὁμόω ("unite")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ἡμέρ(ᾳ)noun.sg.fem.dat of ἡμέρα ("day")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") νεοφύτο[υ]adjective.sg.masc.gen.pos of νεόφυτος ("newly planted")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed οἴ(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated {οι}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor κνί(δια)noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τξηnumeral τξη (368)
816 βnumeral β (2) ἡμέρ(ᾳ)noun.sg.fem.dat of ἡμέρα ("day")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οὕτωςadverb of οὕτως ("in this way or manner, so") ·punctuation (not present in the original)
817 αnumeral α ("to be moistened") πίθουverb.2.sg.pres.imp.act of πιθόω ("large wine-jar") οἴ(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κνί(δια)noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρnumeral ρ (100) λι̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only <κνί(δια)>noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor ιϛnumeral ιϛ (16)
818 βnumeral β (2) ἡμέρ(ᾳ)noun.sg.fem.dat of ἡμέρα ("day")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Φοιβάμμω̣[νος] οἴ(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κνί(δια)noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρnumeral ρ (100) λι̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κί(δια)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κνί: noun.sg.masc.dat of κνίς ("weevil")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κϛnumeral κϛ (26)
819 βnumeral β (2) πί(θου)noun.sg.masc.gen of πίθος ("large wine-jar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἑρμογ(ένει) [ο]ἴ(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated {κν}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor κνί(δια)noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρnumeral ρ (100) λι̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κνί(δια)noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιε̣numeral ιε (15)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
820 γnumeral γ ("three, third, thrice") πί(θου)verb.3.sg.impf.ind.act of πιθόω (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") αὐ̣τ(ῇ)demonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡμέρ(ᾳ)noun.sg.fem.dat of ἡμέρα ("day")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [οἴ(νου)]noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ̣ν̣ί̣(δια)noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ρ̣numeral ρ (100)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λι̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κνί(δια)noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κε̣numeral κε (25)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
821 ⟦[---]⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ὁ(μοῦ)adverb of ὁμοῦ ("together")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ἡμέρ(ᾳ)noun.sg.fem.dat of ἡμέρα ("day")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οἴ(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ̣[νί(δια)]noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [γnumeral γπβ (382)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
822 κ̣ϛnumeral κϛ (26)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
823 [αNA of _ (11)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἡμέρ(ᾳ)noun.sg.fem.dat of ἡμέρα ("day")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦ̣article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μεγάλου̣adjective.sg.neut.gen.pos of μέγας ("big, great")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χω̣ρίο̣υnoun.sg.neut.gen of χωρίον ("vineyard; village (as tax unit; Arab period)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οὕτωςadverb of οὕτως ("in this way or manner, so") ·punctuation (not present in the original)
824 αnumeral α ("to be moistened") πίθουverb.2.sg.pres.imp.act of πιθόω ("large wine-jar") οἴ(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κνί(δια)noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ρ]numeral ρ (100)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed λ̣ι̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣ν̣ί(δια)noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κnumeral κ ("with snaky locks")
825 βnumeral β (2) πίθουnoun.sg.masc.gen of πίθος ("large wine-jar") οἴ(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κνί(δια)noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ρ]numeral ρ (100)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed λ̣ι̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κν̣ί(δια)noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κnumeral κ ("with snaky locks")
826 γ̣numeral γ ("three, third, thrice")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πίθουnoun.sg.masc.gen of πίθος ("large wine-jar") οἴ(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κνί̣(δια)noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ρ]numeral ρ (100)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed λ̣ι̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κνί(δια)noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιδnumeral ιδ (14)
827 δ̣numeral δ (4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πίθουnoun.sg.masc.gen of πίθος ("large wine-jar") οἴ(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κνί(δια)noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ρ]numeral ρ (100)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [λ]ι̣(…)NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κνί(δια)noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) ἀγ̣γ̣ῖα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀγγεῖα: noun.pl.neut.acc of ἀγγεῖον ("vessel")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
828 ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λιμ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") πίθουnoun.sg.masc.gen of πίθος ("large wine-jar") ο̣ἴ̣(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣[νί(δια)]noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κβnumeral κβ (22)
829 ὁ(μοῦ)adverb of ὁμοῦ ("together")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ἡμέρ̣(ᾳ)noun.sg.fem.dat of ἡμέρα ("day")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ο̣ῦ̣article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣ε̣γ̣[άλου]adjective.sg.neut.gen.pos of μέγας ("big, great")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χ̣ωρίουnoun.sg.neut.gen of χωρίον ("vineyard; village (as tax unit; Arab period)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ο̣ἴ(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κν̣ί(δια)noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣]numeral δπβ (482)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
830 βnumeral β (2) ἡμέρ(ᾳ)noun.sg.fem.dat of ἡμέρα ("day")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") μεγάλο̣υadjective.sg.neut.gen.pos of μέγας ("big, great")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χω[ρίου]noun.sg.neut.gen of χωρίον ("vineyard; village (as tax unit; Arab period)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [οὕτως]adverb of οὕτως ("in this way or manner, so")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [·]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
831 αnumeral α ("to be moistened") πί(θου)noun.sg.masc.gen of πίθος ("large wine-jar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἑρμογ(ένει) ο̣ἴ(νου)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [κ]ν̣ί(δια)noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ρ̣numeral ρ (100)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λ̣ι̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [κνί(δια)]noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
832 βnumeral β (2) πί(θου)noun.sg.masc.gen of πίθος ("large wine-jar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἑρ̣μ̣[ο]γ(ένει) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Φοιβ̣[ά]μ[μωνος] [---]NA of _ (no translation available) [οἴ(νου)]noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [κνί(δια)]noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) [λι̣(…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [κνί(δια)]noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
833 βnumeral β (2) π̣ί̣(θου)noun.sg.masc.gen of πίθος ("large wine-jar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Ἑ]ρ̣μ̣ο̣[γ(ένει)] [---][.]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) [οἴ(νου)]noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [κνί(δια)]noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) [λι̣(…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [κνί(δια)]noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
834 γnumeral γ ("three, third, thrice") πί(θου)noun.sg.masc.gen of πίθος ("large wine-jar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) [οἴ(νου)]noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [κνί(δια)]noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) [λι̣(…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [κνί(δια)]noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
835 δ̣numeral δ (4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πί̣(θου)noun.sg.masc.gen of πίθος ("large wine-jar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---][.]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) [οί(νου)]verb.2.sg.pres.imp.mid of οίνομαι (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [κνί(δια)]noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) [λι̣(…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [κνί(δια)]noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
836 ὁ(μοῦ)adverb of ὁμοῦ ("together")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [β]numeral β (2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἡμέρ(ᾳ)]noun.pl.fem.nom of ἡμέρα ("day")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [τοῦ]article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μεγάλου]adjective.sg.neut.gen.pos of μέγας ("big, great")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [χωρίου]noun.sg.neut.gen of χωρίον ("vineyard; village (as tax unit; Arab period)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [οἴ(νου)]noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [κνί(δια)]noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
837 γnumeral γ ("three, third, thrice") ἡμέ̣ρ̣(ᾳ)noun.pl.fem.nom of ἡμέρα ("day")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ο̣ὕ̣τ̣[ως]adverb of οὕτως ("in this way or manner, so")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [·]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
838 αnumeral α ("to be moistened") π[ί(θου)]noun.sg.masc.gen of πίθος ("large wine-jar")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἑ̣ρ̣μ̣[ογ(ένει)] [οἴ(νου)]noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [κνί(δια)]noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) [λι̣(…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [κνί(δια)]noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
839 αnumeral α ("to be moistened") δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Φ̣ο̣ι̣[βάμμωνος] [οἴ(νου)]noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [κνί(δια)]noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) [λι̣(…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [κνί(δια)]noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
840 βnumeral β (2) Ἑρμ̣[ογ(ένει)] [οἴ(νου)]noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [κνί(δια)]noun.pl.neut.nom of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) [λι̣(…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [κνί(δια)]noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
841 ὁ̣(μοῦ)adverb of ὁμοῦ ("together")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γ̣numeral γ ("three, third, thrice")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἡμέρ(ᾳ)]noun.pl.fem.nom of ἡμέρα ("day")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
cpr.5.VindobG39847_44
842 χμγGAP of _ (no translation available)843 ⳨NA of _ (no translation available)
844 λόγοςnoun.sg.masc.nom of λόγος ("word, account") ἀναλ̣ώ̣ματοςnoun.sg.neut.gen of ἀνάλωμα ("expense")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οὕτ̣ωςadverb of οὕτως ("in this way or manner, so")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ·punctuation (not present in the original)
845 Πέτρου με̣ί̣ζ̣(ονος)adjective.sg.neut.gen.comp of μέγας ("big, great")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2) γ´numeral γ´ (1/3)
846 ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τιμ(ῆς)noun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καρακερίουnoun.sg.neut.gen of καρακέριον (no translation available) νο(μισμάτια)noun.pl.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
847 ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τιμ(ῆς)noun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ταπῖτην*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ταπῆτιν: noun.sg.fem.acc of ταπῆτις (no translation available) νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
848 λό̣γοςnoun.sg.masc.nom of λόγος ("word, account")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") πατρίnoun.sg.masc.dat of πατήρ ("father") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") νο(μισματίων)noun.pl.neut.gen of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιδnumeral ιδ (14) ?numeral ? (1/2) γ´numeral γ´ (1/3) εὐστά(θμων)adjective.pl.neut.gen.pos of εὔσταθμος ("of good weight")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
849 ν̣ο̣(μισμάτια)noun.pl.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ηnumeral η (8) π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδnumeral κδ (24)
850 ν̣ο̣(μισμάτια)noun.pl.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βnumeral β (2) π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) ?numeral ? (1/2) γ´numeral γ´ (1/3)
851 ν̣ο̣(μισμάτιον)noun.sg.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) γ´numeral γ´ (1/3)
852 τ̣[.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σφύ̣ρ̣ιος ν̣[ο(μισμάτια)]noun.pl.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βnumeral β (2) π̣(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ι̣numeral ι (10)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
853 [λόγ]ο̣ς̣noun.sg.masc.nom of λόγος ("word, account")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπ̣(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ν̣ο(μισματίων)noun.pl.neut.gen of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ιδnumeral ιδ (14) ?numeral ? (1/2) γ´numeral γ´ (1/3) ε̣[ὐ]σ̣τ̣[ά](θμων)adjective.pl.neut.gen.pos of εὔσταθμος ("of good weight")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
854 [νο(μισμάτι…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated β̣NA of _ (21)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
855 [νο(μισμάτι…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π̣(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]NA of _ (no translation available) ?numeral ? (1/2) γ´numeral γ´ (1/3)
856 [νο(μισμάτι…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π̣(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γnumeral γ ("three, third, thrice")
857 [νο(μισμάτι…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) π̣(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δnumeral δ (4) ?numeral ? (1/2) γ´numeral γ´ (1/3)
858 [---][..]NA of _ (no translation available) νο(μισμάτια)noun.pl.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9) ?numeral ? (1/2) γ´numeral γ´ (1/3)
859 [---][.]υ̣ρ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ν̣ο̣(μισμάτια)noun.pl.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only β̣numeral β (2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θ̣⟧numeral θ (^^95)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?numeral ? (1/2) γ´numeral γ´ (1/3)
860 [---][---][..]ν̣ο̣(μισμάτια)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ι̣γ̣numeral ιγ (13)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ̣δnumeral κδ (24)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?numeral ? (1/2) γ´numeral γ´ (1/3) [.]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδnumeral κδ (24) ?numeral ? (1/2) γ´numeral γ´ (1/3)
861 [---][.]NA of _ (no translation available) π̣(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only θnumeral θ (9) ?numeral ? (1/2) γ´numeral γ´ (1/3) (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only νο(μισμάτια)noun.pl.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιθnumeral ιθ (19)
cpr.5.VindobG39847_45
862 λόγοςnoun.sg.masc.nom of λόγος ("word, account") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") πατρόςnoun.sg.masc.gen of πατήρ ("father") μ[ου]personal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed βnumeral β (2) μέρ(ους)noun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χρ(υσοῦ)adjective.sg.neut.gen.pos of χρύσεος ("golden")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νο(μισμάτια)noun.pl.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρκζnumeral ρκζ (127)
863 καὶcoordinator of καί ("and") ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λοι(ποῦ)adjective.sg.neut.gen.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") μέρ(ους)noun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐξα̣(γίου)noun.sg.neut.gen of ἐξάγιον ("assaying, testing")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χ̣ρ(υσοῦ)noun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only νο(μισμάτια)noun.pl.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ια̣numeral ια (11)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?numeral ? (1/2) γ´numeral γ´ (1/3)
864 π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") κωμαρχῶ̣ν̣noun.pl.masc.gen of κωμάρχης ("comarch, head man of a village")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [...]NA of _ (no translation available) σ̣ατ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only νο(μισμάτια)noun.pl.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιαnumeral ια (11) π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λβnumeral λβ (32)
865 ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γεννάδιος φρυρ(οῦ)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct φρουροῦ: noun.sg.masc.gen of φρουρός ("watchman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νο(μισμάτια)noun.pl.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated β⟧numeral β (^^21)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6)
866 Διοσκουρ(ίδῃ) προκουρ̣(άτορι)noun.sg.masc.dat of προκουράτωρ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only νο(μισμάτια)noun.pl.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιϛnumeral ιϛ (16) π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κβnumeral κβ (22)
867 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Διοσκού̣ρ̣(ίδῃ) νο(μισμάτια)noun.pl.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μ̣numeral μ (40)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρεnumeral ρε (105)
868 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") αὐτ(ῷ)demonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πατρίnoun.sg.masc.dat of πατήρ ("father") μο[υ]personal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ν̣ο(μισμάτια)noun.pl.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μϛ̣numeral μϛ (46)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
869 ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Διοσκουρ(ίδου) ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κερ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ν̣[ο(μισμάτιον)]noun.sg.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αnumeral α ("to be moistened") εὔστα[θμον]adjective.sg.neut.acc.pos of εὔσταθμος ("of good weight")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
cpr.5.VindobG39847_46
870 χμ̣γ̣GAP of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ϙθnumeral ?θ (99)
871 λ̣όγοςnoun.sg.masc.nom of λόγος ("word, account")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνpreposition ἐν ("in") Σ̣ὰ̣κ̣ρ̣reference to Σακρ (TM Geo 2933: U15 - Skar) ο̣ὕ̣τ̣ω̣ς̣adverb of οὕτως ("in this way or manner, so")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ·punctuation (not present in the original)
872 Σοφία Θεο[δ]ω̣σίου̣ τ̣ε̣ρ̣ματικὴν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δελματικαὶ: adjective.pl.fem.nom.pos of δελματικός ("type of cloths")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ϛnumeral ϛ (6) (δηναρίων?)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδα)noun.sg.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") Αφνnumeral Αφν (no translation available)
873 ⁄NA of _ (no translation available) Τρασίας Σό[ιτ]ος [κ]ο̣λόβιονnoun.sg.neut.acc of κολόβιον ("short sleeved tunic")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λευκὸνadjective.sg.neut.acc.pos of λευκός ("white") δnumeral δ (4) (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θϡnumeral Θ? (9900)
874 ⁄NA of _ (no translation available) Πεκλὸμ φρουρὸςnoun.sg.masc.nom of φρουρός ("watchman") μα̣φ̣ό̣ρ̣(τιον)noun.sg.neut.acc of μαφόρτιον ("cloak")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μελανὸνadjective.sg.neut.acc.pos of μελανός ("black pigment") (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γ̣ψnumeral Γψ (3700)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
875 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰῶνις Ἰσιδώρ̣ο̣[υ] μ̣α̣φ̣ό̣ρτι(ον)noun.sg.neut.nom of μαφόρτιον ("cloak")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λευ̣κ̣ὸνadjective.sg.neut.nom.pos of λευκός ("white")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γ̣ψnumeral Γψ (3700)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
876 ⁄NA of _ (no translation available) Τατιανὸς Ἰσ[ι]δώρο̣υ̣ κ̣ο̣λόβιονnoun.sg.neut.nom of κολόβιον ("short sleeved tunic")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λε̣υ̣κὸν̣adjective.sg.neut.nom.pos of λευκός ("white")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ε̣ϡnumeral Ε? (5900)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
877 ⁄NA of _ (no translation available) Μαρία Τιμαγένης μαφ[ό]ρ(τιον)noun.sg.neut.nom of μαφόρτιον ("cloak")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λευκὸνadjective.sg.neut.nom.pos of λευκός ("white") αnumeral α ("to be moistened") (δηνάρια?)noun.pl.neut.nom of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γ̣τnumeral Γτ (3300)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
878 ⁄NA of _ (no translation available) Θατρῆ Μουσῆτ̣ος μαφόρ(τιον)noun.sg.neut.acc of μαφόρτιον ("cloak")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μελ̣ανὸνadjective.sg.neut.acc.pos of μελανός ("black pigment")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ϛnumeral ϛ (6) (δηνάρια?)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δσνnumeral Δσν (4250)
879 Πινουτίων Ἡρα̣κίωνος μα̣φόρ(τιον)noun.sg.neut.acc of μαφόρτιον ("cloak")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λευκὸνadjective.sg.neut.acc.pos of λευκός ("white") ϛnumeral ϛ (6) (δηνάρια?)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δφnumeral Δφ (4500) Ἑμοι(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δηνάρια?)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ε̣NA of _ (51)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
880 Εὖς γυν(ὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ταυεῖτ̣ τ̣ερματικη*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δελματικαὶ: noun.pl.fem.nom of δελματική (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πορφυρ(αῖ)adjective.pl.fem.nom.pos of πορφύρεος ("purple")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδα)noun.sg.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") Αnumeral Α (no translation available)
881 Σαμουῆλ Τέκτονος πυκακίναιinfinitive.pf.act of πυκακίνω (no translation available) (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αnumeral Α (1000)
882 Σαραπίον Πεσήτμ̣ι̣ος κο̣λ̣όβι̣ο̣νnoun.sg.neut.nom of κολόβιον ("short sleeved tunic")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μελανὸνadjective.sg.neut.nom.pos of μελανός ("black pigment") καὶcoordinator of καί ("and") μαφόρ(τιον)noun.sg.neut.nom of μαφόρτιον ("cloak")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδα)noun.sg.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") Δnumeral Δ (no translation available)
883 [Ἰ]ωάννης Ταδ̣ιανο̣ῦ τ̣ε̣[ρ]μ̣ατ̣[ικὴ]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δελματικαὶ: coordinator of δελματικαί (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ϛnumeral ϛ (6) (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αφnumeral Αφ (1500)
884 χ̣μ̣γ̣GAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
885 [λόγο]ςnoun.sg.masc.nom of λόγος ("word, account")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀ[ν]α̣λ̣ώ̣μ̣α̣τ̣ο̣ς̣noun.sg.neut.gen of ἀνάλωμα ("expense")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ο̣ὕ̣τως̣adverb of οὕτως ("in this way or manner, so")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ·punctuation (not present in the original)
886 [---]NA of _ (no translation available) Ἀιώ̣μ̣[ιο]ς̣ μ̣α̣[φό]ρ̣(τιον)noun.sg.neut.acc of μαφόρτιον ("cloak")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣ενὸνadjective.sg.neut.acc.pos of κενός ("empty")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βυnumeral Βυ (2400)
887 [---][...]ο̣[υ]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ε̣ρ̣μ̣ατικὴ̣νadjective.sg.fem.acc.pos of τερματικός (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μολη[.]νNA of _ (no translation available) μ̣α̣ρ̣μ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δηνάρια?)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ζτnumeral Ζτ (7300) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Παπ̣ν̣ο[ύθιος] διακ(όνου)noun.sg.masc.gen of διάκονος ("servant, deacon")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
888 [---][.]ουNA of _ (no translation available) κ̣ο̣λ̣ό̣β̣[ιον]noun.sg.neut.acc of κολόβιον ("short sleeved tunic")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [κ]ενὸνadjective.sg.neut.acc.pos of κενός ("empty")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ψνnumeral ψν (750)
889 Ἰ̣[σι]δώρου τ̣ε̣ρ̣μ̣α̣[τικ]ὴνadjective.sg.fem.acc.pos of τερματικός (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") NA of _ (no translation available) μαφόρ(τιον)noun.sg.neut.acc of μαφόρτιον ("cloak")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..]NA of _ (no translation available) κ̣ενὸνadjective.sg.neut.acc.pos of κενός ("empty")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδα)noun.sg.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") Δnumeral Δ (no translation available)
890 [---][...][κ]α̣ὶ̣NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μαφ[όρ(τιον)]noun.sg.neut.acc of μαφόρτιον ("cloak")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available) (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Εχnumeral Εχ (5600)
891 [---][.]NA of _ (no translation available) π̣ο̣ρφυρ(ᾶν)adjective.sg.fem.acc.pos of πορφύρεος ("purple")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδα)noun.sg.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ϡnumeral ? (no translation available)
892 [---]NA of _ (no translation available) μ̣ε̣λ̣α̣ν̣ὸ̣ν̣adjective.sg.neut.nom.pos of μελανός ("black pigment")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [(δηναρίων)]noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(μυριάδα)]noun.sg.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Γ̣numeral Γ (3000)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
893 [---]NA of _ (no translation available) μ̣α̣φόρ(τιον)noun.sg.neut.acc of μαφόρτιον ("cloak")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κε[νὸ]ν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καινὸν: adjective.sg.neut.acc.pos of καινός ("new")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χ̣numeral χ (600)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
894 [---][.]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) [---](δηνάρια)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ϛχnumeral Ϛχ (6600)
895 [---][..]ρουNA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) [---](δηνάρια?)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χnumeral χ (600)
896 [---]NA of _ (no translation available) [κα]ὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μ̣α̣φ̣ό̣ρ(τιον)noun.sg.neut.acc of μαφόρτιον ("cloak")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣ε̣λ̣α̣ν̣ὸνadjective.sg.neut.acc.pos of μελανός ("black pigment")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δυnumeral Δυ (4400)
897 [---][...]δ̣ερμάτινον̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδα)noun.sg.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ϡnumeral ? (no translation available)
898 [---][.][κ]α̣ὶ̣NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [μαφό]ρ(τιον)noun.sg.neut.acc of μαφόρτιον ("cloak")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κενὸνadjective.sg.neut.acc.pos of κενός ("empty") (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θφnumeral Θφ (9500) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Παπνο̣[ῦ]θ̣ις δια̣[κ(όνου)]noun.sg.masc.gen of διάκονος ("servant, deacon")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
899 [---][...]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) [---](δηνάρια)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Η̣υ̣numeral Ηυ (8400)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
900 [---][....][κ]α̣ὶ̣NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣α̣φ̣ό̣ρ(τιον)noun.sg.neut.nom of μαφόρτιον ("cloak")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Η̣υnumeral Ηυ (8400)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
901 [---]NA of _ (no translation available) [μα]φ̣ό̣ρ̣τ̣ι̣(ον)noun.sg.neut.acc of μαφόρτιον ("cloak")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣εν̣[ὸν]adjective.sg.neut.acc.pos of κενός ("empty")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δηνάρια)[....]NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Α̣τ̣numeral Οτ (1300)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
902 [---]NA of _ (no translation available) [τ]ε̣ρ̣[ατικὴν]adjective.sg.fem.acc.pos of τερατικός (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available) [---](δηναρίων?)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδα)noun.sg.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") Ϛτnumeral Ϛτ (no translation available)
cpr.5.VindobG39847_47
903 χμγGAP of _ (no translation available)904 εἴσπρα̣ξ̣ι̣ςnoun.sg.fem.nom of εἴσπραξις ("requisition")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνοιχυρον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐνεχείρου: verb.3.sg.impf.ind.act of ἐγχειρόω (no translation available)
905 Ἰωσῆφις φρουρὸςnoun.sg.masc.nom of φρουρός ("watchman") (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδα)noun.sg.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") Ϛτnumeral Ϛτ (no translation available)
cpr.5.VindobG39847_48
906 χ̣μγGAP of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ϙθnumeral ?θ (99)
907 λ̣όγοςnoun.sg.masc.nom of λόγος ("word, account")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣ν̣[αλ(ώματος)]noun.sg.neut.gen of ἀνάλωμα ("expense")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Π̣[ιν]ο̣υ̣τ̣ίων ἀρχειφυλ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οὕτωςadverb of οὕτως ("in this way or manner, so") ·punctuation (not present in the original)
908 Βίκτω̣[ρ] Ἡ̣ρ̣[ακ]λ̣έους (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδα)noun.sg.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") Βφnumeral Βφ (no translation available)
909 ⁄NA of _ (no translation available) Β̣ί̣κ̣τ̣ω̣ρ̣[.....]ο̣ςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2) γ´numeral γ´ (1/3)
910 ⁄NA of _ (no translation available) Μά̣ρθα̣ [....]ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ωnumeral ͵ω ("the end, the last")
911 ⁄NA of _ (no translation available) Σό̣[ι]ς Ἀμ̣[μ]ω̣ν̣ί̣ο̣[υ] νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
912 ⁄NA of _ (no translation available) Φοι̣β̣[ά]μμων Κά̣σ̣τ̣ορ̣ος νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
913 ⁄NA of _ (no translation available) Ταυρῖνο̣ς̣ Ὤ̣ρου̣ (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ηυ̣numeral Ηυ (8400)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
914 λόγος̣noun.sg.masc.nom of λόγος ("word, account")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀναλώμα̣τ̣ο̣ςnoun.sg.neut.gen of ἀνάλωμα ("expense")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") πατρόςnoun.sg.masc.gen of πατήρ ("father") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
915 τιμ(ὴ)noun.sg.fem.nom of τιμή ("price, honor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated υ̣ἱ̣ὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣α̣τ̣ε̣ρ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δηνάρια)noun.pl.neut.nom of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χnumeral χ (600)
916 τιμ̣(ὴ)noun.sg.fem.nom of τιμή ("price, honor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣ο̣ν̣[τ]η̣λίτ̣ι̣α̣numeral.pl.neut.nom of κοτηλίτιοι (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δηνάρια)noun.pl.neut.nom of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αϡnumeral Α? (1900)
917 τ̣ιμ(ὴ)noun.sg.fem.nom of τιμή ("price, honor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣έντ̣ρι[α]noun.pl.neut.nom of κέντριον (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δηνάρια)noun.pl.neut.nom of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Α̣numeral Α (1000)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
918 τιμ̣(ὴ)noun.sg.fem.nom of τιμή ("price, honor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣α̣μσ̣ο[ρ]ε̣μ̣GAP of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δηνάρια)noun.pl.neut.nom of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αnumeral Α (1000)
919 [τι]μ̣(ὴ)noun.sg.fem.nom of τιμή ("price, honor")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δο̣[υ]λὶςnoun.sg.fem.nom of δοῦλος ("slave")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δηνάρια)noun.pl.neut.nom of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αnumeral Α (1000)
920 [τι]μ̣(ὴ)noun.sg.fem.nom of τιμή ("price, honor")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣λ̣α̣κο̣[ύντια]noun.pl.neut.nom of πλακούντιον (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available) (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δnumeral Δ (4000)
921 [---]τηρ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
922 [---]NA of _ (no translation available) (δηναρι…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.][---]NA of _ (no translation available)
cpr.5.VindobG39847_49
923 λόγοςnoun.sg.masc.nom of λόγος ("word, account") Κεφαλᾶς924 καλλίκιον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καλίγιον: noun.sg.neut.acc of καλίγιον ("caliga, boot") (δηνάρια?)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..]NA of _ (no translation available)
925 ἄλλοindefinite.sg.neut.acc of ἄλλος ("other") καλίκιον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καλίγιον: noun.sg.neut.acc of καλίγιον ("caliga, boot") (δηνάρια?)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]φ̣NA of _ (1500)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
926 σωνάριν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ζωνάριν: noun.sg.fem.acc of ζωνάρις (no translation available) βnumeral β (2) (δηνάρια?)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available)
927 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") κορτήγ̣ινnoun.sg.neut.acc of κορτήγιον (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available)
928 μασονάφινpreposition μασονάφιν (no translation available) (δηνάρια?)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γ̣numeral Γ (3000)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
929 ἀλβόμαυρονverb.3.pl.impf.ind.act of ἀλβομαύρω (no translation available) γ̣ο̣[.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δηνάρια?)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated υ̣numeral υ (400)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
929a τιμ(ὴ)noun.sg.fem.nom of τιμή ("price, honor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated υἱοῦ̣noun.sg.masc.gen of υἱός ("son")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") μα̣τερ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δηνάρια)noun.pl.neut.nom of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χnumeral χ (600)
931 τιμ(ὴ)noun.sg.fem.nom of τιμή ("price, honor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κοντηλίτιαnumeral.pl.neut.nom of κοτηλίτιοι (no translation available) (δηνάρια)noun.pl.neut.nom of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ωnumeral ͵ω ("the end, the last")
932 τιμ(ὴ)noun.sg.fem.nom of τιμή ("price, honor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ̣έντριαnoun.pl.neut.nom of κέντριον (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δηνάρια)noun.pl.neut.nom of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ωnumeral ͵ω ("the end, the last")
933 τιμ(ὴ)noun.sg.fem.nom of τιμή ("price, honor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ταμσορεμGAP of _ (no translation available) (δηνάρια)noun.pl.neut.nom of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αnumeral Α (1000)
934 τιμ(ὴ)noun.sg.fem.nom of τιμή ("price, honor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δ̣[ου]λὶςnoun.sg.fem.nom of δοῦλος ("slave")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δηνάρια)noun.pl.neut.nom of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αnumeral Α (1000)
935 [τι]μ(ὴ)noun.sg.fem.nom of τιμή ("price, honor")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πλα̣κούντιαnoun.pl.neut.nom of πλακούντιον (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δηνάρια)noun.pl.neut.nom of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δnumeral Δ (4000)
936 τιμ(ὴ)noun.sg.fem.nom of τιμή ("price, honor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ψημίθινnoun.pl.fem.dat of ψημηθῖς (no translation available) (δηνάρια?)noun.pl.neut.nom of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Α̣numeral Α (1000)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
937 τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") πρίστηςnoun.sg.masc.nom of πρίστης ("sawyer") (δηνάρια?)noun.pl.neut.nom of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δ̣numeral Δ (4000)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
938 [τι]μ̣(ὴ)noun.sg.fem.nom of τιμή ("price, honor")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οἰκοτομῆςnoun.sg.fem.gen of οἰκοτομή (no translation available) (δηνάρια?)noun.pl.neut.nom of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available)
939 [τι]μ̣(ὴ)noun.sg.fem.nom of τιμή ("price, honor")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πλινθάρινnoun.sg.fem.acc of πλινθάρις (no translation available) (δηνάρια?)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available)
940 [ἐξ]preposition ἐκ ("from out of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐπιστάλμ̣α̣τ̣οςnoun.sg.neut.gen of ἐπίσταλμα ("official order")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριά…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.][---]NA of _ (no translation available)
941 τιμ̣(ὴ)noun.sg.fem.nom of τιμή ("price, honor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]NA of _ (no translation available) μισθεω̣τ̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ϛnumeral Ϛ (6000)
942 τιμ(ὴ)noun.sg.fem.nom of τιμή ("price, honor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μαύρουverb.3.sg.impf.ind.act of μαυρόω ("darken, blind") (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φnumeral φ (500)
943 Φοιβ(άμμωνι) βοηθ(ῷ)adjective.sg.masc.dat.pos of βοηθός ("assistant")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐ̣πι̣στο̣λ̣ῆ̣ς̣noun.sg.fem.gen of ἐπιστολή ("letter")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated β̣NA of _ (2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
944 τιμ(ὴ)noun.sg.fem.nom of τιμή ("price, honor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ̣α̣ρ̣ιάτ[ι]α̣noun.sg.fem.nom of καριάτια (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σnumeral ς (200)
945 τιμ(ὴ)noun.sg.fem.nom of τιμή ("price, honor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πλακ̣ο̣ύν̣τ̣ια̣noun.pl.neut.acc of πλακούντιον (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]NA of _ (no translation available) (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γ̣numeral Γ (3000)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
946 τιμ̣(ὴ)noun.sg.fem.nom of τιμή ("price, honor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣[...]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [(δηναρι…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
947 τιμ̣(ὴ)noun.sg.fem.nom of τιμή ("price, honor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [(δηναρι…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
948 τιμ̣(ὴ)noun.sg.fem.nom of τιμή ("price, honor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣[..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [(δηναρι…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
949 τιμ(ὴ)noun.sg.fem.nom of τιμή ("price, honor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τω̣GAP of _ ("so, in this wise")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [(δηναρι…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
950 ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(δηναρι…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
951 [.]NA of _ (no translation available) [(δηναρι…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
952 [.]NA of _ (no translation available) [(δηναρι…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
953 [τι]μ(ὴ)noun.sg.fem.nom of τιμή ("price, honor")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ[.]NA of _ (no translation available) [(δηναρι…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
954 τ̣ι̣μ(ὴ)noun.sg.fem.nom of τιμή ("price, honor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ε̣ρ̣GAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [(δηναρι…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
955 τ̣[ι]μ̣(ὴ)noun.sg.fem.nom of τιμή ("price, honor")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἑορτῆ̣[ς]noun.sg.fem.gen of ἑορτή ("feast")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) [(δηναρι…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
cpr.5.VindobG39847_50
956 χ̣μ̣γ̣GAP of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ϙθnumeral ?θ (99)
957 [λόγος]noun.sg.masc.nom of λόγος ("word, account")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣έ̣ρ̣(ους)noun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣ώ̣μηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Σκὰρreference to Σκαρ (TM Geo 2933: U15 - Skar) [οὕ]τωςadverb of οὕτως ("in this way or manner, so")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ·punctuation (not present in the original)
958 [---][.]NA of _ (no translation available) Ἄκεως (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (no translation available)
959 [---]φ̣ι̣ςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..]τοξ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βnumeral Β (2000)
960 [---]NA of _ (no translation available) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδα)noun.sg.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
961 [---]NA of _ (no translation available) (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available)
962 [---][..]ρ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τ̣νnumeral τν (350)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
963 [---]NA of _ (no translation available) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδα)noun.sg.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") Α̣φ̣νnumeral Αφν (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
964 [---]NA of _ (no translation available) (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θ̣ϡnumeral Θ? (9900)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
965 [---][...]NA of _ (no translation available) (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]ψNA of _ (1700)
966 [---][...]NA of _ (no translation available) (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γψnumeral Γψ (3700)
967 [---][...]NA of _ (no translation available) (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θϡnumeral Θ? (9900)
968 [---]NA of _ (no translation available) (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γ̣τν̣numeral Γτν (3350)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
969 [---]NA of _ (no translation available) (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γ̣τνnumeral Γτν (3350)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
970 [---]NA of _ (no translation available) (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δφnumeral Δφ (4500)
971 [---]NA of _ (no translation available) (δηναρίων?)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδα)noun.sg.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") Αnumeral Α (no translation available)
972 [---]NA of _ (no translation available) (δηναρίων?)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδα)noun.sg.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]NA of _ (no translation available)
cpr.5.VindobG39847_51
973 χμγGAP of _ (no translation available)974 Ἁθὺρ κ̣ε̣numeral κε (25)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Βίκτωρ(ος) γνωστῆρ(ος)noun.sg.masc.gen of γνωστήρ ("witness")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νο(μισμάτι…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
975 Ἰῶνι̣ς̣ Σ̣ι̣λ̣βανοῦ νο(μισμάτι…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
976 Β̣αν[ὸ]ς̣ Κολλούθου ν̣ο̣(μισμάτια)noun.pl.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γ̣numeral γ ("three, third, thrice")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
977 Η̣[..]ι̣γ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") [---]NA of _ (no translation available)
977a λό̣γ̣οςnoun.sg.masc.nom of λόγος ("word, account")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ταδ̣ιανὸς Ἡρακίωνος ε̣κ̣τ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αζ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
cpr.5.VindobG39847_52
979 [---]ρ̣NA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δηναρίων?)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδα)noun.sg.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ϛnumeral Ϛ (no translation available)
980 [---]φ̣ο̣ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδα)noun.sg.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") Αφνnumeral Αφν (no translation available)
981 [---]ρ̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πρε̣σβύτε̣ρ̣ο̣ς̣adjective.sg.masc.nom.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δηνάρια?)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γ̣ρ̣numeral Γρ (3100)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
982 [---]NA of _ (no translation available) [Φῖ]β̣[ι]ς̣ Μέλανο̣ς̣ (δηνάρια?)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γρ̣numeral Γρ (3100)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
983 [---][....]ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
984 [---]ρ̣ο̣ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δηναρίων?)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδα?)noun.sg.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") Αφνnumeral Αφν (no translation available)
985 [---]NA of _ (no translation available) [(δηναρίων)]noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(μυριάδας)]β̣noun of μυριάδαςβ (2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Η̣ν̣numeral Ην (8050)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
986 [λόγος]noun.sg.masc.nom of λόγος ("word, account")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀν]α̣λ̣ώ̣μ̣ατ̣ο̣ς̣noun.sg.neut.gen of ἀνάλωμα ("expense")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣έ̣ρ̣(ους)noun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣ώ̣[μης]noun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Σκὰρ]reference to Σκαρ (TM Geo 2933: U15 - Skar) [οὕτω]ς̣adverb of οὕτως ("in this way or manner, so")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ·punctuation (not present in the original)
987 |gap=4_lines|NA of _ (no translation available)
cpr.5.VindobG39847_53
991 [λόγος]noun.sg.masc.nom of λόγος ("word, account")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---][.]NA of _ (no translation available) μ̣έρ(ους)noun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κώμ(ης)noun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σκάρreference to Σκαρ (TM Geo 2933: U15 - Skar).punctuation (not present in the original)
992 νο(μισμάτια)noun.pl.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σϛnumeral ςϛ (206) δ´numeral δ´ (1/4)
993 ἀφʼpreposition ἀπό ("from") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") αnumeral α ("to be moistened") καταβολ(ῇ)verb.3.sg.pres.subj.act of καταντιβολέω ("entreat earnestly")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
994 νο(μισμάτια)noun.pl.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ογnumeral ογ (73) π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρπϛnumeral ρπϛ (186) δ´numeral δ´ (1/4)
995 βnumeral β (2) καταβολ(ῇ)verb.3.sg.pres.subj.act of καταντιβολέω ("entreat earnestly")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νο(μισμάτια)noun.pl.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οθnumeral οθ (79) π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σδnumeral σδ (204)
996 (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νο(μισμάτια)noun.pl.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρνβnumeral ρνβ (152) π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κερ(άτια)noun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τϙnumeral τ? (390) δ´numeral δ´ (1/4)
997 τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") εὔστα̣θ̣(μα)adjective.pl.neut.acc.pos of εὔσταθμος ("of good weight")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only νο(μισμάτια)noun.pl.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρλε̣numeral ρλε (135)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
998 καὶcoordinator of καί ("and") ἐνpreposition ἐν ("in") κέρ(μασι)noun.pl.neut.dat of κέρμα ("copper money, small change")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρnumeral ρ (no translation available)
999 ἐνεχθ(εῖσαι)participle.pl.aor.mid.fem.nom of ἔνειμι ("be in")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated παρᾶnoun.sg.masc.gen of παρᾶς (no translation available) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
1000 γνωστῆρ(ος)noun.sg.masc.gen of γνωστήρ ("witness")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οnumeral ο ("little or short o")
1001 ἐνέ̣χυρ(α)noun.pl.neut.acc of ἐνέχυρον ("pledge")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (no translation available)
1002 Διοσκο̣υ̣ρ(ίδης) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πινουτί(ωνος)
1003 ἀρχηφυλ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀρχιφυλ: GAP of _ (no translation available) *asterisk indicates error or non-standard form for the correct |extra|: NA of _ (no translation available) νο(μισμάτια)noun.pl.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
1004 Πιν̣ο̣υτίων ὁμοί(ως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
1005 [---]NA of _ (no translation available) [(δηναρίων)]noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") Βφnumeral Βφ (no translation available)
1006 [---]NA of _ (no translation available) [.]NA of _ (no translation available) νο(μισμάτια)noun.pl.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10) δ´numeral δ´ (1/4)
1007 διαφόρ(ον)adjective.sg.neut.acc.pos of διαφόρος ("difference, interest")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἅπανindefinite.sg.neut.acc of ἅπας ("all") νο(μισμάτια)noun.pl.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
cpr.5.VindobG39847_54
1008 [---]NA of _ (no translation available) ἁπλοῦνadjective.sg.neut.acc.pos of ἁπλόος ("single") γ̣numeral γ ("three, third, thrice")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
1009 [---]NA of _ (no translation available) [οἴ]ν̣ο̣υ̣noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παλαιοῦadjective.sg.masc.gen.pos of παλαιός ("old in years") δι(πλᾶ)adjective.pl.neut.acc.pos of διπλόος ("twofold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4)
cpr.5.VindobG39847_55
1010 [---][....][---]NA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
1011 [---]θ̣[..][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
1012 [---][....][---]NA of _ (no translation available)
1013 [---]NA of _ (no translation available) [---]ὑ̣π̣(ὲρ)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ο̣ῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πορθμ[είου]noun.sg.neut.gen of πορθμεῖον ("transport over river, ferry tax")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
1014 αGAP of _ ("to be moistened") (δηναρίων?)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριά…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
cpr.5.VindobG39847_56
1015 [.][---]NA of _ (no translation available)1016 α[.][---]NA of _ (no translation available)
1017 β[.][---]NA of _ (no translation available)
1018 γ[.][---]NA of _ (no translation available)
1019 δ[.][---]NA of _ (no translation available)
1020 ε̣[.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
1021 ε̣[..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
cpr.5.VindobG39847_57
1022 [---]ε̣NA of _ (5)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only φορ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
1023 [---]ϛNA of _ (6) φορ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
1024 [---]NA of _ (no translation available) [ζ]GAP of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed φορ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
cpr.5.VindobG39847_58
1025 [---]NA of _ (no translation available) (δηνάρια?)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βσnumeral Βς (2200)
1026 [---]NA of _ (no translation available) Γρnumeral Γρ (3100)
1027 [---]NA of _ (no translation available) [(δηναρίων)]noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δ̣numeral δ (4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]NA of _ (no translation available)
cpr.5.VindobG39847_59
1028 [---][.][---]NA of _ (no translation available)1029 [---][.][---]NA of _ (no translation available)
1030 [---]NA of _ (no translation available) (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αNA of _ (13) [---]NA of _ (no translation available)
1031 [---]NA of _ (no translation available) (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αNA of _ (13) [---]NA of _ (no translation available)
1032 [---]NA of _ (no translation available) (δηναρίων?)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριά…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
cpr.5.VindobG39847_60
1033 λόγο[ς]noun.sg.masc.nom of λόγος ("word, account")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
1034 Μία̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
1035 Σερῆ[ν]ο̣[ς][..]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
1036 Καμῆ̣τ̣ις [---]NA of _ (no translation available)
1037 Τρ̣ίση Ε̣[....][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)