TM 3557
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
upz.2.156
1 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κϛnumeral κϛ (26) Τῦβι ιθnumeral ιθ (19)
2 ἔχειverb.3.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") Νικάνωρnom, person's name, reference to Nikanor (TM Per 10756) \πράκτωρ/noun.sg.masc.nom of πράκτωρ ("tax collector")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ὀρ-gen, reference to Orsenouphis (TM Per 11099)
3 σενούφιοςgen, reference to Orsenouphis (TM Per 11099) Παχνούβι-gen, reference to Pachnoumis (TM Per 343503)
4 οςgen, reference to Pachnoumis (TM Per 343503) δ[ο]κιμαστοῦnoun.sg.masc.gen of δοκιμαστής ("examiner, scrutineer")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in")
5 Συήνηιreference to Συηνη (TM Geo 2207: U01 - Syene (Assuan)) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") πε-participle.sg.pf.act.masc.gen of πίπτω (""fall "")
6 πτωκότοςparticiple.sg.pf.act.masc.gen of πίπτω (""fall "") αὐτῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
7 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κεραμίουnoun.sg.masc.gen of κεράμιος ("earthenware vessel, jar") ⟦[..]⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
8 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") γινομένουparticiple.sg.pres.mid.masc.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") τῆιadverb of τῇ ("here")
9 Φιλαδέλφωι τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
10 κβnumeral κβ (22) καὶcoordinator of καί ("and") κγnumeral κγ (23) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
11 ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks")
12 ἄνευpreposition ἄνευ ("without") δοκιμαστι-adjective.sg.neut.gen.pos of δοκιμαστικός (""of or for scrutiny"")
13 κοῦadjective.sg.neut.gen.pos of δοκιμαστικός (""of or for scrutiny""),punctuation (not present in the original) τοῦτοdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that") δὲcoordinator of δέ ("but") σοὶpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you")
14 παραδέξονταιverb.3.pl.fut.ind.mid of παραδέχομαι ("receive from").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)