TM 35730
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.flor.1.78_2
1 χμγGAP of _ (no translation available) (ἀμήν)interjection of ἀμήν ("verily, of a truth, so be it")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 αnumeral α ("to be moistened") φ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated \χ̣χ(…)/NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line Ἀ̣γ̣α̣θ̣α̣ι̣η̣nom, person's name, reference to Agathaie (TM Per 380419) σιτολόγοςnoun.sg.masc.nom of σιτολόγος ("sitologos, granary official")
3 Ἠλία̣ςnom, person's name, reference to Elias (TM Per 380420) Παῦλος*nom, father's name, reference to Paulus (TM Per 380452) (ταλάντων)noun.pl.neut.gen of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Δnumeral Δ (4000)
4 ⁄NA of _ (no translation available) Ἀμοῦθιςnom, person's name, reference to Anouthis (TM Per 380463) Φοιβάμμωνnom, father's name, reference to Phoibammon (TM Per 380474) (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ζnumeral Ζ (7000)
5 ⁄NA of _ (no translation available) Ἡλένης*gen, person's name, reference to Helene (TM Per 380485) Ἁτρῆςnom, father's name, reference to Hatres (TM Per 380496) (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γτnumeral Γτ (3300)
6 ⁄NA of _ (no translation available) Φοιβάμμω̣ν̣nom, person's name, reference to Phoibammon (TM Per 380507) Ὥρουgen, father's name, reference to Horos (TM Per 380518) (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βnumeral Β (2000)
7 ⁄NA of _ (no translation available) Ἀνοῦφιςnom, person's name, reference to Anouphis (TM Per 380529) Ὥρουgen, father's name, reference to Horos (TM Per 380421) (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ζφnumeral Ζφ (7500)
8 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰωσῆφιςnom, person's name, reference to Ioseph (TM Per 380432) Ἀνοῦφιςnom, father's name, reference to Anouphis (TM Per 380443) (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θnumeral Θ (9000)
9 ⁄NA of _ (no translation available) Σωσάνναnom, person's name, reference to Sousanna (TM Per 380445) Παύλουgen, father's name, reference to Paulus (TM Per 380446) (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ⟦Α⟧NA of _ (1000)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦[..]⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe φnumeral φ (500)
10 Ἑλήνης*gen, person's name, reference to Helene (TM Per 380447) Παύλουgen, father's name, reference to Paulus (TM Per 380448) (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ⟦Α⟧NA of _ (1000)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦[.]⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦φ⟧NA of _ (500)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
11 Παύλουgen, person's name, reference to Paulus (TM Per 380449) Ταυρίνουgen, father's name, reference to Taurinos (TM Per 380450) (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ζnumeral Ζ (7000)
12 Θεονίλλαnom, person's name, reference to Theonilla (TM Per 380451) Ταυρίνουgen, father's name, reference to Taurinos (TM Per 380453) (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βτnumeral Βτ (2300)
13 ⁄NA of _ (no translation available) Ὧροςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 380454) [..]λημιευηςNA of _ (no translation available) (ταλάντων)noun.pl.neut.gen of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριά…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) Γnumeral Γ (3000)
14 ⁄NA of _ (no translation available) Φῖβιςnom, person's name, reference to Phibis (TM Per 380455) Παῦλος*nom, father's name, reference to Paulus (TM Per 380456) (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ηnumeral Η (8000)
15 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰακῦβιςnom, person's name, reference to Iakob (TM Per 380457) Ταυρῖνοςnom, father's name, reference to Taurinos (TM Per 380458) (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γσnumeral Γς (3200)
16 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰωάννηςnom, person's name, reference to Ioannes (TM Per 380459) Ταυρίνουgen, father's name, reference to Taurinos (TM Per 380460) (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γσnumeral Γς (3200)
17 Πα̣[ῦ]λοςnom, person's name, reference to Paulus (TM Per 380461) Ταυρ[ίν]ο̣υ̣gen, father's name, reference to Taurinos (TM Per 380462) (ταλάντων)noun.pl.neut.gen of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριά…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) Γσnumeral Γς (3200)
18 Σοφία Π̣ευῆ̣τοςgen, person's name, reference to Peues (TM Per 380464) (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γσnumeral Γς (3200)
19 Κάστωρος*gen, father's name, reference to Kastor (TM Per 380478) Φοιβάμ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ϛφnumeral Ϛφ (6500)
p.flor.1.78_3
20 βnumeral β (2) φ(…)NA of _ (no translation available)→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
21 Ἑρμαίωνοςgen, person's name, reference to Hermaion (TM Per 380467) Ἑρμοφίλουgen, father's name, reference to Hermophilos (TM Per 380468) (ταλάντων)noun.pl.neut.gen of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γ̣numeral γ ("three, third, thrice")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]NA of _ (no translation available)
22 Εὐλογίουgen, person's name, reference to Eulogios (TM Per 380469) Ἰακυβίουgen, father's name, reference to Iakob (TM Per 380470) (ταλάντων)noun.pl.neut.gen of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριὰς)noun.sg.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
23 Σουσάνναnom, person's name, reference to Sousanna (TM Per 380471) Στέ̣φανος*nom, father's name, reference to Stephanos (TM Per 380472) (ταλάντων)noun.pl.neut.gen of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
24 ⁄NA of _ (no translation available) γnumeral γ ("three, third, thrice") φ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀπολλῶςnom, person's name, reference to Apollos (TM Per 380473) κωμάρχις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κωμάρχης: noun.sg.masc.nom of κωμάρχης ("comarch, head man of a village")
25 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰωσῆφιςnom, person's name, reference to Ioseph (TM Per 380475) Κάστωρ̣ος*gen, father's name, reference to Kastor (TM Per 380478) (ταλάντων)noun.pl.neut.gen of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριὰς)noun.sg.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ϛnumeral ϛ (6)
26 ⁄NA of _ (no translation available) Πέτροςnom, person's name, reference to Petros (TM Per 380477) Κάστ[ορος]gen, father's name, reference to Kastor (TM Per 380478) (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ηnumeral Η (8000)
27 Ταυρῖνοςnom, person's name, reference to Taurinos (TM Per 380479) Πασίωνnom, father's name, reference to Pasion (TM Per 380480) χGAP of _ (no translation available) ⟦η⟧NA of _ (8)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦(τάλαντα)⟧NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦δ⟧NA of _ (4)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦Ε⟧NA of _ (5000)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe Εnumeral Ε (5000)
28 Ἰωάνιςnom, person's name, reference to Ionis (TM Per 380481) Ἀνοῦθιςnom, father's name, reference to Anosis (TM Per 380482) (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Εnumeral Ε (5000)
29 Ἰωσῆφinv, person's name, reference to Ioseph (TM Per 380483) Πασίωνοςgen, father's name, reference to Pasion (TM Per 380484) ⟦(ταλάντων)⟧NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦(μυριάδες)⟧NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦β⟧NA of _ (2)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦Ει⟧NA of _ (5010)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe Εnumeral Ε (5000)
p.flor.1.78_4
30 χμγGAP of _ (no translation available) (ἀμήν)interjection of ἀμήν ("verily, of a truth, so be it")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
31 εnumeral ε (5) φ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Φοιβάμμωνnom, person's name, reference to Phoibammon (TM Per 380486) σιτολ(όγος)noun.sg.masc.nom of σιτολόγος ("sitologos, granary official")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
32 ⁄NA of _ (no translation available) Φῖβιςnom, person's name, reference to Phibis (TM Per 380487) Ἀνουθίουgen, father's name, reference to Anosis (TM Per 380488) (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γnumeral Γ (3000)
33 Μέλαςnom, person's name, reference to Melanas (TM Per 380489) Π̣α̣σίωνnom, father's name, reference to Ioannes (TM Per 380490) (ταλάντων)noun.pl.neut.gen of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυρια…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available)
34 Ἠλίαςnom, person's name, reference to Elias (TM Per 380491) Πασίωνοςgen, father's name, reference to Pasion (TM Per 380492) (ταλάντων)noun.pl.neut.gen of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) [.]NA of _ (no translation available) (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [....]NA of _ (no translation available)
35 ⁄NA of _ (no translation available) Ἀπολλῶςnom, person's name, reference to Apollos (TM Per 380493) Φοιβάμμ(ωνος)gen, father's name, reference to Phoibammon (TM Per 380494) (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δρnumeral Δρ (4100)
36 ⁄NA of _ (no translation available) Πινουτίωνnom, person's name, reference to Pinoution (TM Per 380495) Φοιβάμμ(ωνος)gen, father's name, reference to Phoibammon (TM Per 380497) (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δρnumeral Δρ (4100)
37 ⁄NA of _ (no translation available) Φῖπιςnom, person's name, reference to Phipis (TM Per 380498) Η̣κυλιουgen, father's name, reference to Ekylios (TM Per 380499) (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δρnumeral Δρ (4100)
38 ⁄NA of _ (no translation available) Φοιπάμμωνnom, person's name, reference to Phoibammon (TM Per 380500) Τ[α]ύ̣ρωνοςgen, father's name, reference to Tauron (TM Per 380501) (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ευnumeral Ευ (5400)
39 Φοιβάμμωνnom, person's name, reference to Phoibammon (TM Per 380502) ἀγνώστης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀναγνώστης: noun.sg.masc.nom of ἀναγνώστης ("reader") (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ωnumeral ͵ω ("the end, the last")
40 Ἰωσῆφιςnom, person's name, reference to Ioseph (TM Per 380503) Φοιβάμμωνnom, father's name, reference to Phoibammon (TM Per 380504) {(τάλαντα)}NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor (ταλάντων)noun.pl.neut.gen of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) [.]NA of _ (no translation available)
41 Παησ̣ίουgen, person's name, reference to Paesis (TM Per 380505) [.]λα̣ειν̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available)
42 ⁄NA of _ (no translation available) Φοιβά[μμ]ωνnom, person's name, reference to Phoibammon (TM Per 380506) Ταυρῖνοςnom, father's name, reference to Taurinos (TM Per 380508) (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available)
43 [...]ςNA of _ (no translation available) Τα̣υρῖνοςnom, person's name, reference to Taurinos (TM Per 380509) {(τάλαντα)}NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor (ταλάντων)noun.pl.neut.gen of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..]NA of _ (no translation available) Αnumeral Α (1000)
44 Ἠλίαςnom, person's name, reference to Elias (TM Per 380510) Φοιβάμμωνοςgen, father's name, reference to Phoibammon (TM Per 380511) (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δnumeral Δ (4000)
45 Πεκυσίουgen, person's name, reference to Pekysis (TM Per 380512) Πέτρο̣ς*nom, father's name, reference to Petros (TM Per 380513) [..]NA of _ (no translation available)
46 Ἠλίαςnom, person's name, reference to Elias (TM Per 380514) Πέτρουgen, father's name, reference to Petros (TM Per 380515) (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..]NA of _ (no translation available)
p.flor.1.78_5
47 χμγGAP of _ (no translation available)48 ϛnumeral ϛ (6) φ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βίκτωρος σιτολ(όγος)noun.sg.masc.nom of σιτολόγος ("sitologos, granary official")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
49 ⁄NA of _ (no translation available) Ἡσαίαςnom, person's name, reference to Isaias (TM Per 380516) Πέτρουgen, father's name, reference to Petros (TM Per 380517) (τάλαντα)noun.pl.neut.nom of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δnumeral Δ (4000)
50 Σόιτοςnom, person's name, reference to Soitos (TM Per 380519) Φοιβάμμωνnom, father's name, reference to Phoibammon (TM Per 380520) (τάλαντα)noun.pl.neut.nom of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ζnumeral Ζ (7000)
51 ⁄NA of _ (no translation available) Ἀπολλῶςnom, person's name, reference to Apollos (TM Per 380521) Ἁτρῆςnom, father's name, reference to Hatres (TM Per 380522) (ταλάντων)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τάλαντα: noun.pl.neut.nom of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυρι*)asterisk indicates error or non-standard form for the correct |extra|: NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ()ά*asterisk indicates error or non-standard form for the correct |extra|: NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αυnumeral Αυ (1400)
52 ⁄NA of _ (no translation available) Ἀμόνιος*nom, person's name, reference to Ammonios (TM Per 380523) Ἁτρῆςnom, father's name, reference to Hatres (TM Per 380524) (τάλαντα)noun.pl.neut.nom of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γnumeral Γ (3000)
53 Φοιβάμμωνnom, person's name, reference to Phoibammon (TM Per 380525) Ἁτρῆςnom, father's name, reference to Hatres (TM Per 380526) (ταλάντων)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τάλαντα: noun.pl.neut.nom of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυρι*)asterisk indicates error or non-standard form for the correct |extra|: NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ()ά*asterisk indicates error or non-standard form for the correct |extra|: NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αυnumeral Αυ (1400)
54 Ἰωσῆφιςnom, person's name, reference to Ioseph (TM Per 380527) Φοιβάμμωνο̣ς̣gen, father's name, reference to Phoibammon (TM Per 380528) (τάλαντα)noun.pl.neut.nom of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δnumeral Δ (4000)
55 ⁄NA of _ (no translation available) Ἠλίαςnom, person's name, reference to Elias (TM Per 380530) Μω̣υσῆςnom, father's name, reference to Moses (TM Per 380531) (τάλαντα)noun.pl.neut.nom of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Εψnumeral Εψ (5700)
56 Ἰακῦπιςnom, person's name, reference to Iakob (TM Per 380532) Φοιβάμμωνnom, father's name, reference to Phoibammon (TM Per 380533) (τάλαντα)noun.pl.neut.nom of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ηωnumeral Ηω (8800)
57 Παῦλοςnom, person's name, reference to Paulus (TM Per 380534) Πιτήρουgen, father's name, reference to Piterous (TM Per 380535) (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") [...]NA of _ (no translation available)
58 κληρονομ[...]NA of _ (no translation available)
59 ζnumeral ζ (7) φ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Φοιβάμμωνnom, person's name, reference to Phoibammon (TM Per 380536) κωμάρχ(ης)noun.sg.masc.nom of κωμάρχης ("comarch, head man of a village")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
60 ⁄NA of _ (no translation available) Ἀπολλῶςnom, person's name, reference to Apollos (TM Per 380537) Ἡρακλης*nom, father's name, reference to Herakles (TM Per 380538) (τάλαντα)noun.pl.neut.nom of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δσnumeral Δς (4200)
61 Φιβίωνοςgen, person's name, reference to Phibion (TM Per 380539) Φίβιοςgen, father's name, reference to Phibis (TM Per 380422) (ταλάντων)noun.pl.neut.gen of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
62 Ἀνοῦθ̣[ις]nom, person's name, reference to Anoupis (TM Per 380423) [...]οςNA of _ (no translation available) (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ϛρnumeral Ϛρ (6100)
63 ⁄NA of _ (no translation available) Πασίωνοςgen, person's name, reference to Pasion (TM Per 380424) Φιβίωνοςgen, father's name, reference to Phibion (TM Per 380425) (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ϛυnumeral Ϛυ (6400)
64 ⁄NA of _ (no translation available) Ἀμυρῶςnom, person's name, reference to Amyras (TM Per 380426) γυνὴnoun.sg.fem.nom of γυνή ("woman") Πασίωνnom, partner's name, reference to Pasion (TM Per 380427) (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βnumeral Β (2000) [.]NA of _ (no translation available)
65 ⁄NA of _ (no translation available) [Ἀπ]ολλῶςnom, person's name, reference to Apollos (TM Per 380428) καὶcoordinator of καί ("and") Μουσῆςnom, person's name, reference to Mouses (TM Per 380429) υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") Ἰωάννηacc, father's name, reference to Ioannes (TM Per 380430) (ταλάντων)noun.pl.neut.gen of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
66 ⁄NA of _ (no translation available) [...]ςNA of _ (no translation available) γναφέωςnoun.sg.masc.gen of κναφεύς ("fuller, washerman") (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ϛφnumeral Ϛφ (6500)
67 ⁄NA of _ (no translation available) Ἁ̣τ[ρ]ῆςnom, person's name, reference to Hatres (TM Per 380431) γναφέωςnoun.sg.masc.gen of κναφεύς ("fuller, washerman") (ταλάντων)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τάλαντα: noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυρι*)asterisk indicates error or non-standard form for the correct |extra|: NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ()ά*asterisk indicates error or non-standard form for the correct |extra|: NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ω̣numeral ͵ω ("the end, the last")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]NA of _ (no translation available)
68 Ἀνοῦφιςnom, person's name, reference to Anouphis (TM Per 380433) γναφέωςnoun.sg.masc.gen of κναφεύς ("fuller, washerman") (τάλαντα)noun.pl.neut.nom of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ??NA of _ (no translation available)
69 ⁄NA of _ (no translation available) Σ̣αραπίωνοςgen, person's name, reference to Sarapion (TM Per 380434) γναφέωςnoun.sg.masc.nom of κναφεύς ("fuller, washerman") (ταλάντων)noun.pl.neut.gen of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριὰς)noun.sg.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
70 ⁄NA of _ (no translation available) Μαρίαnom, person's name, reference to Maria (TM Per 380435) γναφέ[ω]ςnoun.sg.masc.gen of κναφεύς ("fuller, washerman")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (τάλαντα)noun.pl.neut.nom of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βφnumeral Βφ (2500)
71 Ἀνοῦφιςnom, person's name, reference to Anouphis (TM Per 380436) [...]υ̣νιουNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..]NA of _ (no translation available)
72 ⁄NA of _ (no translation available) Π̣έτροςnom, person's name, reference to Petros (TM Per 380438) Π̣[α]π̣νοῦθιςnom, father's name, reference to Papnoutis (TM Per 380439) (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..]NA of _ (no translation available)
73 ⁄NA of _ (no translation available) Παησίαnom, person's name, reference to Taesia (TM Per 380440) Φοιβάμμωνοςgen, father's name, reference to Phoibammon (TM Per 380441) [...]NA of _ (no translation available)
74 ⁄NA of _ (no translation available) Ἁτρῆςnom, person's name, reference to Hatres (TM Per 380442) Ἀλῆςnom, father's name, reference to Ales (TM Per 380444) [---]NA of _ (no translation available)
75 ⁄NA of _ (no translation available) κωμάρχ(ης)noun.sg.masc.nom of κωμάρχης ("comarch, head man of a village")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]τησφυχ[---]NA of _ (no translation available) (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ψnumeral ͵ψ (700)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)