TM 3599
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.tor.amen.12
1 Ἑρμοκλῆςnom, person's name, reference to Hermokles (TM Per 7934) καὶcoordinator of καί ("and")2 Ἀλέξανδροςnom, person's name, reference to Alexandros (TM Per 4638)
3 Ἀμενώθειdat, person's name, reference to Amenothes (TM Per 9) ⟦χα̣ι̣⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 Ὥρουgen, father's name, reference to Horos (TM Per 10) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
5 οὐadverb of οὐ ("not") γεγογενεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γέγονεν: verb.3.sg.pf.ind.act of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
6 ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
7 ὠνηι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὠνὴ: noun.sg.fem.nom of ὠνή ("sale, purchase") κα-preposition κατά (""downwards, against"")
8 τὰpreposition κατά (""downwards, against"") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") σῆςadjective.sg.fem.gen.pos of σός ("your")
9 οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") ἢcoordinator of ἤ ("or") καὶcoordinator of καί ("and")
10 ψιλοῦadjective.sg.masc.gen.pos of ψιλός ("bare; building ground (psilos topos)") τόπουnoun.sg.masc.gen of τόπος ("place")
11 τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ὑπαρχόν-participle.pl.pres.act.neut.gen of ὑπάρχω (""be available; property (participle)"")
12 τωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of ὑπάρχω (""be available; property (participle)"") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἐνpreposition ἐν ("in")
13 τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") Μεμνο(νείοις)reference to τὰ Μεμνόνεια (TM Geo 1341: U04b - Memnoneia - Djeme (Thebes west))
14 ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") νβ̣numeral νβ (52)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἔτει)noun.sg.neut.dat of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
15 καθʼpreposition κατά ("downwards, against") ὁντινοῦνrelative.sg.masc.acc of ὅστις ("any one who")
16 τρόπονnoun.sg.masc.acc of τρόπος ("way, manner").punctuation (not present in the original)
17 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νβnumeral νβ (52) Φαμε(νὼθ) ιαnumeral ια (11).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)