TM 36109
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.iand.6.129
1 [---]NA of _ (no translation available) [τῷ]article.sg.masc.dat of ὁ ("the")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [δεσπότῃ]noun.sg.masc.dat of δεσπότης ("master")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μου]personal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τ]ῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ψυχῆςnoun.sg.fem.gen of ψυχή ("life, soul") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἀληθῶςadverb of ἀληθής ("true, evident") τιμιω̣[τάτῳ]adjective.sg.masc.dat.sup of τίμιος ("valued, held in honour, expensive")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
2 [---][.]ανετωNA of _ (no translation available) Πτολεμίνῳdat, person's name, reference to Ptoleminos (TM Per 413105)
3 [---]NA of _ (no translation available) Ἰωάνν̣ηςnom, person's name, reference to Ioannes (TM Per 413106) νο(υ)μεράριοςnoun.sg.masc.nom of νουμεράριος (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
4 [---]NA of _ (no translation available) παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
5 [---]NA of _ (no translation available) ἀπέστειλαverb.1.sg.aor.ind.act of ἀποστέλλω ("send off") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") σῇadjective.sg.fem.dat.pos of σός ("your") [---]NA of _ (no translation available)
6 [---]NA of _ (no translation available) πρόνοιανnoun.sg.fem.acc of πρόνοια ("care") [..][---]NA of _ (no translation available)
7 |gap=2_lines|NA of _ (no translation available)
8 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)