TM 36547
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.cair.masp.3.67335
1 [δεδώκασιν]verb.3.pl.pf.ind.act of δίδωμι ("give")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [οἱ]article.pl.masc.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀπὸ]preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κώμης]noun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἀ]φρ̣ο̣δ(ίτης)reference to κώμη Ἀφροδίτης (TM Geo 237: U10a - Aphrodito (Kom Ishgau)) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Χαρισίο(υ)gen, person's name, reference to Charisios (TM Per 138073) καὶcoordinator of καί ("and") Β[όττο(υ)] [---]NA of _ (no translation available)
2 [.....................]NA of _ (no translation available) [---]σ̣ί̣ο(υ)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ(αὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated το(ῦ)article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πύργο(υ)noun.sg.masc.gen of πύργος ("tower")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) κανόν[ος]noun.sg.masc.gen of κανών ("canon (form of taxation)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
3 [..............]NA of _ (no translation available) [νομισμ]άτιαnoun.pl.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τρίαnumeral.pl.neut.nom of τρεῖς ("three") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") κεράτιαnoun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)") ἓξnumeral ἕξ ("six") χ[ρυσ(οχοικῷ)]adjective.sg.neut.dat.pos of χρυσοχοικός ("of or for a goldsmith")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
7 [ἐγρά]φηverb.3.sg.aor.ind.pass of γράφω ("write")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed διʼpreposition διά ("through, because of") ἐμο(ῦ)personal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀβρααμίο(υ)gen, person's name, reference to Abramos (TM Per 138087) Ἀ̣[πολλ(ῶτος)]
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)