TM 36850
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.59.4007_1
1 [.](…)NA of _ (no translation available)→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 |̣ṣṭạụṛọṣ|̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κατέλαβενverb.3.sg.aor.ind.act of καταλαμβάνω ("seize") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἐνταῦθαadverb of ἐνταῦθα ("there") Ἄμμωνnom, person's name, reference to Ammon (TM Per 414580) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") παῖςnoun.sg.comm.nom of παῖς ("child, slave") φέρωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of φέρω ("carry, bear") εἰκοσιπέντεnumeral εἰκοσιπέντε ("twenty five") ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
3 σ̣ίτουnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") μέτρῳnoun.sg.neut.dat of μέτρον ("measure") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") Παμουθίουgen, person's name, reference to Pamouthis (TM Per 414581).punctuation (not present in the original) μεταδέδωκενverb.3.sg.pf.ind.act of μεταδίδωμι ("give part of, communicate") δέcoordinator of δέ ("but") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ὡς ⟦ω[.]⟧conjunction ὡς ("so (that), like")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ὅτιconjunction ὅτι ("that")
4 τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") δύοnumeral δύο ("two") ὁλοκότ’τιναverb.1.sg.aor.ind.act of ὁλοκόττινος ("solidus (gold coin)") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἀντιφωνηθέντα̣participle.pl.aor.pass.neut.acc of ἀντιφωνέω ("sound in answer, reply, rejoin")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣οιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") σῆςadjective.sg.fem.gen.pos of σός ("your")
5 θαυμασιότητοςnoun.sg.fem.gen of θαυμασιότης ("excellency (honorary title)") ἀ̣παιτήθησαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπῃτήθησαν: verb.3.pl.aor.ind.pass of ἀπαιτέω ("demand back")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ε̣ἰςpreposition εἰς ("into")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὴν ⟦τ[.]ν⟧article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe κ[.]ν̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") καλῶςadverb of καλός ("beautiful") ἐποίησένverb.3.sg.aor.ind.act of ποιέω ("make, do") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you")
6 ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") θαυμασιότηςnoun.sg.fem.nom of θαυμασιότης ("excellency (honorary title)") συγχωρήσασαparticiple.sg.aor.act.fem.nom of συγχωρέω ("to allow; to agree") α̣ὐτοὺςdemonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ[.....]σ̣αιNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔχοντες*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔχοντας: participle.pl.pres.act.masc.acc of ἔχω ("to have") πλέονadjective.sg.neut.acc.comp of πολύς ("many") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning")
7 πέρυσιadverb of πέρυσι ("a year ago") τριάκονταnumeral τριάκοντα ("thirty") κ̣ερά̣τιαnoun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]NA of _ (no translation available),punctuation (not present in the original) καίcoordinator of καί ("and"),punctuation (not present in the original) θεὸςnoun.sg.masc.nom of θεός ("god") οἶδενverb.3.sg.pf.ind.act of οἶδα ("know") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") μόνοςadjective.sg.masc.nom.pos of μόνος ("alone"),punctuation (not present in the original)
8 εἰconjunction εἰ ("if") ἐγενάμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") πατρίκιονnoun.sg.masc.acc of πατρίκιος ("patricius (honorary title)"),punctuation (not present in the original) οὐκadverb of οὐ ("not") ἐδυνόμην*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐδυνάμην: verb.1.sg.impf.ind.mid of δύναμαι ("to be able, can") προτελεια*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προτέλειαν: noun.sg.fem.acc of προτέλεια ("previous payment, advance") το̣[ῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 ἑνὸςnumeral.sg.masc.gen of εἷς ("into") κερατίουnoun.sg.masc.gen of κερατίας ("carat") δοῦναιinfinitive.aor.act of δίδωμι ("give").punctuation (not present in the original) εἰπὲverb.2.sg.aor.imp.act of λέγω ("say") δὲcoordinator of δέ ("but") Ἀπολλῷdat, person's name, reference to Apollos (TM Per 414582) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") παιδὶnoun.sg.comm.dat of παῖς ("child, slave") ὅτιconjunction ὅτι ("that"),punctuation (not present in the original) τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") ὑπόλοιπο̣[ν]adjective.sg.neut.nom.pos of ὑπόλοιπος ("leftover, residue")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") κριθῆςnoun.sg.fem.gen of κριθή ("barley") πέμψονverb.2.sg.aor.imp.act of πέμπω ("send") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original) ἐπείconjunction ἐπεί ("since, because, when"),punctuation (not present in the original) θεὸςnoun.sg.masc.nom of θεός ("god") οἶδενverb.3.sg.pf.ind.act of οἶδα ("know") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all") δεσπότηςnoun.sg.masc.nom of δεσπότης ("master"),punctuation (not present in the original)
11 ἐὰν̣conjunction ἐάν ("if")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only συ̣μβῇverb.3.sg.aor.subj.act of συμβαίνω ("occur, happen")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Μ̓ε ἐλθεῖνinfinitive.aor.act of ἔρχομαι ("come"),punctuation (not present in the original) τετραπλᾶadjective.pl.neut.acc.pos of τετραπλόος ("fourfold") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀπαιτῶverb.1.sg.pres.ind.act of ἀπαιτέω ("demand back").punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") λοιπὸνadjective.sg.neut.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") καλ̣οῦadjective.sg.neut.gen.pos of καλός ("beautiful")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 δὸςverb.2.sg.aor.imp.act of δίδωμι ("give") ἢcoordinator of ἤ ("or") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἴσονadjective.sg.neut.acc.pos of ἴσος ("equal") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") λόγουnoun.sg.masc.gen of λόγος ("word, account") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") σίτουnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain") πέμψονverb.2.sg.aor.imp.act of πέμπω ("send") μο̣ι̣personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἵναconjunction ἵνα ("so that") μανθάνωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of μανθάνω ("learn") γράψ̣ωverb.1.sg.aor.subj.act of γράφω ("write")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you")
13 δοῦναιinfinitive.aor.act of δίδωμι ("give") Θεοδώρῳdat, person's name, reference to Theodoros (TM Per 414583) καὶcoordinator of καί ("and") ᾥτινιnoun.sg.masc.dat of ᾁτινι (no translation available) [.]NA of _ (no translation available).punctuation (not present in the original) †NA of _ (no translation available)
p.oxy.59.4007_2
14 †NA of _ (no translation available) ἐπίδ(ος)verb.2.sg.aor.imp.act of ἐπιδίδωμι ("deliver")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") πά(ντα)indefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θαυμασ(ιωτάτῳ)adjective.sg.masc.dat.sup of θαυμάσιος ("wonderful, amazing")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Κυριακῷdat, person's name, reference to Kyriakos (TM Per 414584) ╳NA of _ (no translation available) ἐπιτρ(όπῳ)adjective.sg.masc.dat.pos of ἐπίτροπος ("trustee, guardian")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ____NA of _ (no translation available) π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἰουλίουgen, person's name, reference to Iulius (TM Per 414585).punctuation (not present in the original) †NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)