TM 37108
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.iand.2.18
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
2 κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τεσσεράκονταnumeral τεσσαράκοντα ("forty"),punctuation (not present in the original) οὐadverb of οὐ ("not") πωλεῖταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πωλέω ("sell or offer for sale") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") μέ[λι]νnoun.sg.neut.acc of μέλιον (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐνταῦθαadverb of ἐνταῦθα ("there") ·punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἐ̣δ̣υνήθ̣η̣μ̣[εν]verb.1.pl.aor.ind.pass of δύναμαι ("to be able, can")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [οὐδαμῶς]adverb of οὐδαμῶς ("in no wise")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
3 ἀναγκάσαιinfinitive.aor.act of ἀναγκάζω ("force") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") πωλοῦνταςparticiple.pl.pres.act.masc.acc of πωλέω ("sell or offer for sale") καὶcoordinator of καί ("and") λαβεῖνinfinitive.aor.act of λαμβάνω ("take") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") λ̣εnumeral λε (35)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") εἰconjunction εἰ ("if") μὴadverb of μή ("not") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") εἴκο[σ]ιnumeral εἴκοσι ("twenty")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τρίαnumeral.pl.neut.acc of τρεῖς ("three")
4 κεράτιαnoun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)") Ἀλεξανδρείαςreference to Ἀλεξάνδρεια (TM Geo 100: L00 - Alexandria) τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") πεμφθένταparticiple.pl.aor.pass.neut.acc of πέμπω ("send") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") διὰpreposition διά ("through, because of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀσκλᾶgen, person's name, reference to Asklas (TM Per 410999) τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ποιήσανταparticiple.pl.aor.act.neut.acc of ποιέω ("make, do") δημόσιαadjective.pl.neut.acc.pos of δημόσιος ("public")
5 εἴκοσιnumeral εἴκοσι ("twenty") δύοnumeral δύο ("two") κεράτιαnoun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)"),punctuation (not present in the original) οὐδὲνindefinite.sg.neut.acc of οὐδείς ("no-one, nothing") ἔλαβονverb.3.pl.aor.ind.act of λαμβάνω ("take") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") τριῶνnumeral.pl.neut.gen of τρεῖς ("three") νομισμάτωνnoun.pl.neut.gen of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)").punctuation (not present in the original) λοιπὸνadjective.sg.neut.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest") καταξιώσης̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καταξιώσεις: verb.2.sg.fut.ind.act of καταξιόω ("deem worthy")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ὑπόλοιπονadjective.sg.neut.acc.pos of ὑπόλοιπος ("leftover, residue") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") τριῶνnumeral.pl.neut.gen of τρεῖς ("three") νομισμάτωνnoun.pl.neut.gen of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)") πέμψαιinfinitive.aor.act of πέμπω ("send") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἐνταῦθαadverb of ἐνταῦθα ("there"),punctuation (not present in the original) ἵναconjunction ἵνα ("so that") δώσωverb.1.sg.fut.ind.act of δίδωμι ("give") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") πωλήσασινparticiple.pl.aor.act.masc.dat of πωλέω ("sell or offer for sale")
7 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") μέλινnoun.sg.neut.acc of μέλιον (no translation available),punctuation (not present in the original) ἐπειδὴconjunction ἐπειδή ("since") ἀναγκάζομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of ἀναγκάζω ("force") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ·punctuation (not present in the original) ἤδηadverb of ἤδη ("already, immediately") γὰρparticle γάρ ("for") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") μέλινnoun.sg.neut.acc of μέλιον (no translation available) κατήγγισαverb.1.sg.aor.ind.act of κατεγγίζω (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") ἔβαλαverb.1.sg.aor.ind.act of βάλω (no translation available) εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") καρίδαnoun.sg.masc.acc of καρίδης ("shrimp (Crangon").punctuation (not present in the original)
8 καὶcoordinator of καί ("and") γράφωverb.1.sg.pres.ind.act of γράφω ("write") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") πόδαnoun.sg.masc.acc of πούς ("foot") τού̣τωνdemonstrative.pl.masc.gen of οὗτος ("this, that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") εἰςpreposition εἰς ("into") πόσαinterrogative.pl.neut.acc of πόσος ("of what quantity?") κνίδιαnoun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)") κατήγγισαverb.1.sg.aor.ind.act of κατεγγίζω (no translation available) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") μέλινnoun.sg.neut.acc of μέλιον (no translation available).punctuation (not present in the original) †NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)