TM 3743
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.tebt.1.107
1 Πτολεμαῖοςnom, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 12860) Μενίσκουgen, father's name, reference to Meniskos (TM Per 10374) Μεγχεῖdat, person's name, reference to Menches (TM Per 10277) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) ὁμολογῶverb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")2 μεμισθωκέναι ⟦μεμισθωκαναι⟧infinitive.pf.act of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") ὑπαρχούσαςparticiple.pl.pres.act.fem.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")
3 κλήρωιnoun.sg.masc.dat of κλῆρος ("piece of land, plot") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") χόρτουnoun.sg.masc.gen of χόρτος ("green crop, fodder") ἀρούραςnoun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") δέκαnumeral δέκα ("ten") ⟦εἰς⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦τὸ⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
4 ἐσπ[αρμ]έναςparticiple.pl.pf.mid.fem.acc of σπείρω ("sow")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ϛnumeral ϛ (6) (ἔτος)noun.sg.neut.acc of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐκφορίουnoun.sg.neut.gen of ἐκφόριον ("rent paid in kind") ἑκάσ-indefinite.sg.fem.gen of ἕκαστος (""each, every"")
5 τη[ς]indefinite.sg.fem.gen of ἕκαστος (""each, every"") ἀρούραςnoun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") πέντεnumeral πέντε ("five"),punctuation (not present in the original) ὥστʼconjunction ὥστε ("so that") εἶναιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be")
6 πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") πεντήκονταnumeral πεντήκοντα ("fifty"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") συν-verb.1.sg.fut.ind.act of συγχωράζω ("no translation available")
7 χωρῶverb.1.sg.fut.ind.act of συγχωράζω ("no translation available") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") μισθώσειnoun.sg.fem.dat of μίσθωσις ("lease, rent") καὶcoordinator of καί ("and") βεβαιώσωι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βεβαιώσω: verb.1.sg.fut.ind.act of βεβαιόω ("guarantee, confirm") σ[οι]personal.sg.comm.dat of σύ ("you")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
8 καὶcoordinator of καί ("and") οἷςrelative.pl.masc.dat of ὅς ("who, what (relative)") ἐὰνconjunction ἐάν ("if") μισθώσῃςverb.2.sg.aor.subj.act of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)").punctuation (not present in the original)
9 ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) Ἁ̣θ̣[ὺρ] [..]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)