TM 37471
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.56.3871_1
1 †NA of _ (no translation available)2 ⳨NA of _ (no translation available) αἰτῶverb.1.sg.pres.ind.act of αἰτέω ("ask") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὑμετέρανadjective.sg.fem.acc.pos of ὑμέτερος ("your (pl.)") γνησίαν̣adjective.sg.fem.acc.pos of γνήσιος ("legitimate, genuine")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣δελφότηταnoun.sg.fem.acc of ἀδελφότης ("brotherhood (honorary title)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ὁλαίγεον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὁλαίγειον: adjective.sg.neut.acc.pos of ὁλαίγειος (no translation available) καρακάλλινnoun.sg.neut.acc of καρακάλλιον (no translation available) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") παλαιόνadjective.sg.neut.acc.pos of παλαιός ("old in years"),punctuation (not present in the original) ὅπερrelative.sg.neut.acc of ὅσπερ ("the very man who")
3 ἔλαβενverb.3.sg.aor.ind.act of λαμβάνω ("take") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") κνάφεωςnoun.sg.neut.gen of κνάφις (no translation available),punctuation (not present in the original) πέμψ[α]ιinfinitive.aor.act of πέμπω ("send")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") δ̣[ι]ὰpreposition διά ("through, because of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Θεοδώρουgen, person's name, reference to Theodoros (TM Per 414577) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") λαμπροτάτουadjective.sg.masc.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous") μειζοτέρουadjective.sg.masc.gen.comp of μέγας ("big, great"),punctuation (not present in the original)
4 ἐπειδήconjunction ἐπειδή ("since"),punctuation (not present in the original) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") οἶδενverb.3.sg.pf.ind.act of οἶδα ("know"),punctuation (not present in the original) ἠλλάγησα̣ν̣verb.3.pl.aor.ind.pass of ἀλλάσσω ("change")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") ἀ̣έρεςnoun.pl.masc.nom of ἀήρ ("mist")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") ὑγίειανnoun.sg.fem.acc of ὑγίεια ("health") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the")
5 παιδίωνnoun.pl.neut.gen of παιδίον ("child, slave") αἰτῶverb.1.sg.pres.ind.act of αἰτέω ("ask") αὐτὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") σημᾶναίinfinitive.aor.act of σημαίνω ("show by a sign, signify") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") καὶcoordinator of καί ("and") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") τίinterrogative.sg.neut.acc of τίς ("who? which?") κ̣ε̣λεύειverb.3.sg.pres.ind.act of κελεύω ("order, urge")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ὁ]article.sg.masc.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κοινὸςadjective.sg.masc.nom.pos of κοινός ("common, shared") δεσπότηςnoun.sg.masc.nom of δεσπότης ("master")
6 ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ἐνδοξότατοςadjective.sg.masc.nom.sup of ἔνδοξος ("famous") ἀντιγεοῦχοςnoun.sg.masc.nom of ἀντιγεοῦχος ("land-agent") ἕνεκενpreposition ἕνεκα ("on account of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") πεμφθ[ῆναί]infinitive.aor.pass of πέμπω ("send")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μ̣εpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") Ἡρακλέυς*reference to ἡ Ἡρακλέυς (TM Geo 801: U20 - Herakleopolis (Ihnasya el-Medina)),punctuation (not present in the original)
7 ἐπειδὴconjunction ἐπειδή ("since") πάνυadverb of πάνυ ("very") μεριμνῶverb.1.sg.pres.ind.act of μεριμνάω ("care for, be anxious about, meditate upon") διὰpreposition διά ("through, because of") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") γράφεινinfinitive.pres.act of γράφω ("write") μο̣[ι]personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [σ]υ̣νεχῶςadverb of συνεχής ("continuous")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀποκαθαρίσαιinfinitive.aor.act of ἀποκαθαρίζω ("cleanse, purify")
8 τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") λόγονnoun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἐνταῦθαadverb of ἐνταῦθα ("there") καὶcoordinator of καί ("and") καταλαβεῖνinfinitive.aor.act of καταλαμβάνω ("seize") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") Ὀξυρύ̣γ̣χ̣ω̣νreference to ἡ Ὀξυρύγχων (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) ⳨NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") εἰconjunction εἰ ("if") ἐκεῖadverb of ἐκεῖ ("there") εἰσὶνverb.3.pl.pres.ind.act of εἰμί ("to be")
9 ἀκμ̣ὴνadverb of ἀκμή ("point, edge")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") Ἡρακλεοπολῖταιreference to Ἡρακλεοπολίτης (TM Geo 801: U20 - Herakleopolis (Ihnasya el-Medina)) †NA of _ (no translation available).punctuation (not present in the original)
p.oxy.56.3871_2
10 ⳨NA of _ (no translation available) δεσπό(τῃ)noun.sg.masc.dat of δεσπότης ("master")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδίῳadjective.sg.masc.dat.pos of ἴδιος ("one's own") (καὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀδελφῷnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother") Θεοδώρῳdat, person's name, reference to Theodoros (TM Per 415754) κ̣όμ(ι)τ̣(ι)noun.sg.masc.dat of κόμες ("count (comes)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only με̣[ι]ζ̣(οτέρῳ)adjective.sg.masc.dat.comp of μέγας ("big, great")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ____NA of _ (no translation available) †NA of _ (no translation available) Γεώ̣ρ̣γ̣ιοςnom, person's name, reference to Georgios (TM Per 415755) ἐπ̣ι̣κ̣(είμενος)participle.sg.pf.mid.masc.nom of ἐπίκειμαι ("to be laid upon")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)