TM 37749
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
stud.pal.3(2).5.490
1 †NA of _ (no translation available) Παχὼ(ν) ηnumeral η (8) κρ(ι)θ(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τρ[ί]τηςadjective.sg.fem.gen.pos of τρίτος ("third")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἰνδ(ικτίωνος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 Κάρπεreference to Καρπε (TM Geo 1012: 00c? - Karpe) Πέτροςnom, person's name, reference to Petros (TM Per 416181) Παπν(ου)θ(ίου)gen, father's name, reference to Papnoutis (TM Per 416182) καγκέλλ(ῳ)noun.sg.neut.dat of κάγκελλον ("measure")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
3 ἀρτ(άβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐννέα̣numeral ἐννέα ("nine")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9) μ̣(όνας)adjective.pl.fem.acc.pos of μόνος ("alone")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) †NA of _ (no translation available) Γεώ†ργιο̣ςnom, person's name, reference to Georgios (TM Per 422216),punctuation (not present in the original)
4 δ(ι’)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Μη(νᾶ)gen, person's name, reference to Menas (TM Per 416184) διακ(όνου)noun.sg.masc.gen of διάκονος ("servant, deacon")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated †NA of _ (no translation available).punctuation (not present in the original) |̣ṣṭạụṛọṣ|̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Θ̣ε̣ό̣δ̣[ω]†ρ̣ο̣[ς]nom, person's name, reference to Theodoros (TM Per 429657),punctuation (not present in the original)
5 δ(ι’)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Γεω†ργίουgen, person's name, reference to Georgios (TM Per 416185) γ̣ρ̣α̣(μματέως)noun.sg.masc.gen of γραμματεύς ("scribe, secretary")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only |̣ṣṭạụṛọṣ|̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)