TM 37766
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
stud.pal.3(2).5.516
1 †NA of _ (no translation available) Ἐπεὶφ ια̣numeral ια (11)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σίτουnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain") δ̣ωδεκάτηςadjective.sg.fem.gen.pos of δωδέκατος ("twelfth")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰν̣δ̣(ικτίωνος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 Ἀμπελίουreference to Ἀμπελίου (TM Geo 158: 00c? - Ampeliou Epoikion) Μακάριςnom, person's name, reference to Makarios (TM Per 416227) Ἀιουλ(ίου)gen, father's name, reference to Aioulios (TM Per 416228) καγκ(έ)λ(λῳ)noun.sg.neut.dat of κάγκελλον ("measure")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
3 [ἀ]ρ̣τ(άβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὀκτὼnumeral ὀκτώ ("eight") τρίτονadjective.sg.neut.acc.pos of τρίτος ("third") δωδέκατονadjective.sg.neut.nom.pos of δωδέκατος ("twelfth"),punctuation (not present in the original) (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) [γ´]numeral γ´ (1/3)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ι̣(β)´numeral ιβ´ (1/12)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μό(νας)adjective.pl.fem.acc.pos of μόνος ("alone")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
4 †NA of _ (no translation available) δ(ι’)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Γεωρ†[γί]ουgen, person's name, reference to Georgios (TM Per 422216) †NA of _ (no translation available).punctuation (not present in the original) †NA of _ (no translation available) Καλ†ομη̣[νᾶς]nom, person's name, reference to Kalomenas (TM Per 413907) [†]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
5 †NA of _ (no translation available) Ἠλί†αςnom, person's name, reference to Elias (TM Per 413955) †NA of _ (no translation available).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)