TM 39959
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
stud.pal.3.646
1 [---]NA of _ (no translation available) [---]ὁμ(οίως?)NA of _ (no translation available)→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιζnumeral ιζ (17) (καὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιθnumeral ιθ (19)
2 [---]NA of _ (no translation available) [λαυ]GAP of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) Τριπλ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") (καὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) κα(νόνος)noun.sg.masc.gen of κανών ("canon (form of taxation)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰ(νδικτίωνος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
3 [---]NA of _ (no translation available) [ν]ομ(ισμάτια)noun.pl.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τρίαnumeral.pl.neut.nom of τρεῖς ("three") κερ(άτια)noun.pl.neut.nom of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δέκαnumeral δέκα ("ten") [---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
4 [---]NA of _ (no translation available) [ἕτ]εραindefinite.pl.neut.nom of ἕτερος ("the other (of two)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πι(ττάκια)noun.pl.neut.nom of πιττάκιον ("tablet for writing on; group of farmers")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μὴadverb of μή ("not") προσφέρ(ον)τ(α)participle.pl.pres.act.neut.nom of προσφέρω ("bring to or upon")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ταGAP of _ ("the, that") [---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
5 †NA of _ (no translation available) δ(ι)GAP of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Ἀπφουαgen, person's name, reference to Apphouas (TM Per 424784) [---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)