TM 4070
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.anag.pg86_87_1
2 [....]NA of _ (no translation available) αὐτ̣ῆ̣ι̣demonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣ώ̣μ̣η̣ι̣noun.sg.fem.dat of κώμη ("village")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀναφορὰςnoun.pl.fem.acc of ἀναφορά ("instalment") μὲνparticle μέν ("indeed") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") Πτολεμαῖονacc, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 428222) [---]NA of _ (no translation available)
3 ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ν̣ι̣[..]τουNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ευν̣ω[..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνpreposition ἐν ("in") Ὀξυρύγχοιςreference to Ὀξύρυγχα (TM Geo 1523: 00c - Oxyryncha) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Πολέμωνοςreference to ἡ Πολέμωνος μερίς (TM Geo 1882: 00c - Polemonos Meris) [μερίδος]noun.sg.fem.gen of μερίς ("district")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
4 ασιανGAP of _ (no translation available) κλήρονnoun.sg.masc.acc of κληρος ("piece of land, plot") [...]μενNA of _ (no translation available) ἄλλωνindefinite.pl.masc.gen of ἄλλος ("other") [---]NA of _ (no translation available)
5 ανηκόντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of ανήκω ("belong to") [...]π̣ροσεκτεθε[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
p.anag.pg86_87_2
1 ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κηnumeral κη (28) Φαῶφι ζnumeral ζ (7)
p.anag.pg86_87_3
τονGAP of _ (no translation available) Μεσορὴ ἀρξάντωνparticiple.pl.aor.act.masc.gen of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)") [..][---]NA of _ (no translation available)2 τοισεινGAP of _ (no translation available) τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") κατάpreposition κατά ("downwards, against") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") τόποιςnoun.pl.masc.dat of τόπος ("place") δ̣υ̣σὶνnumeral.pl.dat of δύο ("two")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") λε[..][---]NA of _ (no translation available)
3 μενοιτοGAP of _ (no translation available) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") βελτίστουadjective.sg.neut.gen.sup of ἀγαθός ("good") Ταυῆς̣ τ[.]ρειαNA of _ (no translation available) [...]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 πα̣ρα̣[---]τ̣η̣ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἅπανταindefinite.pl.neut.nom of ἅπας ("all") νο[.]τ̣ω̣ν̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πρὸςpreposition πρός ("to, about") αὐτοὺςdemonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") [...]NA of _ (no translation available)
5 καιανGAP of _ (no translation available) [.]ααρχωNA of _ (no translation available) [.]γαNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣μ̣α̣[υ]τ̣ὸςadjective.sg.masc.nom.pos of ἐμαυτός (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [....]NA of _ (no translation available) τ̣ύχηνnoun.sg.fem.acc of τύχη ("destiny, fortune")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 [---][....]NA of _ (no translation available)
p.anag.pg86_87_4
1 τωνεντοGAP of _ (no translation available) βατ[..]κονNA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)2 εστων[...]NA of _ (no translation available) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") δε[ι]κ̣νυμεν[..][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 [---][..]σ̣θ̣ο̣ν̣ο̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)