TM 4233
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.14.11367
1 [---]NA of _ (no translation available) δ̣ιοικητῆιnoun.sg.masc.dat of διοικητής ("dioiketes, financial official")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Λευκίουgen, person's name, reference to Leukios (TM Per 289975) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Θεοφίλουgen, father's name, reference to Theophilos (TM Per 327345)
2 [---]ένωνNA of _ (no translation available) ἐνpreposition ἐν ("in") Κροκοδίλωνreference to Κροκοδίλων πόλις (TM Geo 327: 00d - Krokodilopolis (Medinet el-Fayum)) πόλειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀρσινο-reference to ὁ Ἀρσινοίτης νομός (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum))
3 [ίτου]reference to ὁ Ἀρσινοίτης νομός (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) [νομοῦ]noun.sg.masc.gen of νομός ("law")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---][ἐτύγ?]χ̣ανενNA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only διαπεπραγμένοςparticiple.sg.pf.mid.masc.nom of διαπράσσω ("αaccomplish") Σίμωνnom, person's name, reference to Simon (TM Per 289976)
4 [---]ςNA of _ (no translation available) ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Ἀρσινοίτηιreference to ὁ Ἀρσινοίτης (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) υἱῶνnoun.pl.masc.gen of υἱός ("son") καὶcoordinator of καί ("and") ἀδελφῶνnoun.pl.masc.gen of ἀδελφός ("brother")
5 [---]NA of _ (no translation available) [ὁ]μοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἔνpreposition ἐν ("in") τεcoordinator of τε ("both ... and") τούτωιdemonstrative.sg.neut.dat of οὗτος ("this, that")
6 [---]α̣ι̣τηιNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") τιςindefinite.sg.comm.nom of τις ("who? which?") πλησίονpreposition πλησίον ("nearby") λ̣η̣numeral λη (38)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and")
7 [---]NA of _ (no translation available) συνάγεταιverb.3.sg.pres.ind.mid of συνάγω ("bring together") [.]NA of _ (no translation available) (τάλαντον)noun.sg.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") κρ[....]NA of _ (no translation available)
8 [---]μενωνNA of _ (no translation available) ἐνpreposition ἐν ("in") τούτοιςdemonstrative.pl.neut.dat of οὗτος ("this, that") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ὑπάρχονταparticiple.pl.pres.act.neut.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)")
9 [---]NA of _ (no translation available) δ[ιʼ]preposition διά ("through, because of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐ]ν̣[τ]εύξε̣ωςnoun.sg.fem.gen of ἔντευξις ("petition")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶιadverb of τῷ ("therefore")
10 [---]κ̣α̣[..]ςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)