TM 4336
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.hamb.2.182_1
1 [...]ι̣ς̣NA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣ὐ̣τ̣ο̣ὶ̣demonstrative.pl.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣α̣θ̣α̣[...][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 καὶcoordinator of καί ("and") γ̣ὰρparticle γάρ ("for")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λελύμεθαverb.1.pl.pf.ind.mid of λύω ("loosen") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") λοιπῆςadjective.sg.fem.gen.pos of λοιπός ("remaining, rest") ὀχλη-noun.sg.fem.gen of ὀχληρία (""troublesomeness, importunity"")
3 ρίαςnoun.sg.fem.gen of ὀχληρία (""troublesomeness, importunity"") ἧςrelative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐκτὸςpreposition ἐκτός ("sixth") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἀποδείξεωςnoun.sg.fem.gen of ἀπόδειξις ("demonstration")
4 τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") πραγμάτωνnoun.pl.neut.gen of πρᾶγμα ("deed, business") παρηνωχλούμεθαverb.1.pl.impf.ind.mid of παρανοχλέω (no translation available)
5 πρὸςpreposition πρός ("to, about") ταῖςarticle.pl.fem.dat of ὁ ("the") ἐκείνωνdemonstrative.pl.masc.gen of ἐκεῖνος ("the person there") ἐπιμελείαιςnoun.pl.fem.dat of ἐπιμέλεια ("care") ὄντεςparticiple.pl.pres.act.masc.nom of εἰμί ("to be")
6 καὶcoordinator of καί ("and") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τῶιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") ἐξαρισκεύεσθαιinfinitive.pres.mid of ἐξαρισκεύω (no translation available) αὐτοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)").punctuation (not present in the original)
7 διὸadverb of διό ("therefore") ἀξιῶverb.1.sg.pres.ind.act of ἀξιόω ("ask") ὑμᾶςpersonal.pl.comm.acc of σύ ("you") μνησθένταςparticiple.pl.aor.pass.masc.acc of μιμνῄσκω ("remind") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
8 ὕβρεωςnoun.sg.fem.gen of ὕβρις ("wanton violence, insolence") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ὑπʼpreposition ὑπό ("by (by-agent)") ἐκείνωνdemonstrative.pl.masc.gen of ἐκεῖνος ("the person there") συντε-participle.sg.pres.mid.fem.gen of συντελέω (""bring to an end, accomplish"")
9 λουμένη̣ς̣participle.sg.pres.mid.fem.gen of συντελέω (""bring to an end, accomplish"") καὶcoordinator of καί ("and") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") περισπασμοῦnoun.sg.masc.gen of περισπασμός ("wheeling round")
10 [...]NA of _ (no translation available)
11 [---][...]NA of _ (no translation available)
p.hamb.2.182_2
10 ἐλαϊκὴνadjective.sg.fem.acc.pos of ἐλαικός ("of olives or oil") δὲcoordinator of δέ ("but") συστρέφεινinfinitive.pres.act of συστρέφω ("twist up, roll up") ἕκα̣σ̣τ̣[ον]indefinite.sg.masc.acc of ἕκαστος ("each, every")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐλα[ι]οπωλῶνnoun.pl.masc.gen of ἐλαιοπώλης ("oil seller")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") συνηναγκά̣σ̣-verb.1.sg.aor.ind.pass of συναναγκάζω (""assist in compelling"")
12 θ̣ηνverb.1.sg.aor.ind.pass of συναναγκάζω (""assist in compelling"") ὅτιconjunction ὅτι ("that") πλεῖστονadjective.sg.neut.acc.sup of πολύς ("many") ἔλαιονnoun.sg.neut.acc of ἔλαιον ("olive-oil, oil") διατίθεσθαιinfinitive.pres.mid of διατίθημι ("arrange, dispose of").punctuation (not present in the original)
13 καὶcoordinator of καί ("and") γὰρparticle γάρ ("for") αἱarticle.pl.fem.nom of ὁ ("the") ἑορταὶnoun.pl.fem.nom of ἑορτή ("feast") αἱarticle.pl.fem.nom of ὁ ("the") μέγισταιadjective.pl.fem.nom.sup of μέγας ("big, great") αἱarticle.pl.fem.nom of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in")
14 τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἐνιαυτῶιnoun.sg.masc.dat of ἐνιαυτός ("year") εἰσινverb.3.pl.pres.ind.act of εἰμί ("to be") ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") μηνὶnoun.sg.masc.dat of μείς ("month")
15 τούτωιdemonstrative.sg.masc.dat of οὗτος ("this, that"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") μάλισταadverb of μάλα ("very") ὁρῶverb.1.sg.pres.ind.act of ὁράω ("see") ἀργύριονnoun.sg.neut.acc of ἀργύριον ("silver")
16 πεσούμενονparticiple.sg.fut.mid.masc.acc of πίπτω ("fall ") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐλαϊκῆςadjective.sg.fem.gen.pos of ἐλαικός ("of olives or oil"),punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if")
17 αὐτοὺςdemonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐπιστρέψωμενverb.1.pl.aor.subj.act of ἐπιστρέφω ("return").punctuation (not present in the original)
18 ἔρρωσθεverb.2.pl.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λϛnumeral λϛ (36) Μεσορὴ ιαnumeral ια (11).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)