TM 43499
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.edfou.2.252
1 [---]NA of _ (no translation available) τ̣έ̣(τακται)verb.3.sg.pf.ind.mid of τάσσω ("appoint, order")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") Ἀπόλλω(νος)reference to Ἀπόλλωνος πόλις ἡ Μεγάλη (TM Geo 269: U02 - Apollonopolis (Edfu)) πόλειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city")
2 [τῇ]article.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μεγ(άλῃ)]adjective.sg.fem.dat.pos of μέγας ("big, great")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [τρά(πεζαν)]noun.sg.fem.acc of τράπεζα ("bank, table")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [...]NA of _ (no translation available) ἐλαικὸνadjective.sg.neut.acc.pos of ἐλαικός ("of olives or oil") φορτί̣ο̣ν̣noun.sg.neut.acc of φορτίον ("load, produce, crops")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 [---]NA of _ (no translation available) [γενήματ]οςnoun.sg.neut.gen of γένημα ("produce")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed βnumeral β (2) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Παχοῦμιςnom, person's name, reference to Pachoumis (TM Per 11752)
4 [---]NA of _ (no translation available) [χιλί]αςnumeral.pl.fem.acc of χίλιοι ("thousand")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὀκτακοσίαςnumeral.pl.fem.acc of ὀκτακόσιοι ("eight hundred")
5 [εἴκοσι]numeral εἴκοσι ("twenty")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [(γίνονται)]verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [Α]ωκnumeral Αωκ (1820)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
6 [...]NA of _ (no translation available) τρα(πεζίτης)noun.sg.masc.nom of τραπεζίτης ("banker")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)