TM 44708
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.26.16801
1 Ἡ̣φ̣α̣ιστίωνι ·punctuation (not present in the original) π̣ρ̣[οσ]κ̣αλέσασθαιinfinitive.aor.mid of προσκαλέω ("summon, invite")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸ̣νarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.......]ν̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 ἡμετέραιadjective.sg.fem.dat.pos of ἡμέτερος ("our") γνώμῃnoun.sg.fem.dat of γνώμη ("opinion, permission") ε̣π̣[..]ενNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..]νιNA of _ (no translation available) η[.......]νNA of _ (no translation available)
3 [...]NA of _ (no translation available)
4 Κ̣τ̣η̣σίαι ἀρχιφυλακίτη̣ι̣noun.sg.masc.dat of ἀρχιφυλακίτης ("chief of police")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Πέτωνο̣ς τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Φιλοξένου
6 Ἰουδα̣ί̣ο̣υ̣reference to Ἰουδαῖος (TM Geo 936: Palestina - Iudaea) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") Φνεβ̣ι̣έιωςreference to Φνεβιειυς (TM Geo 1786: U20 - Phnebieus).punctuation (not present in the original)
7 τ̣[ο]ῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only προωνομασ̣μ̣έ̣ν̣ουparticiple.sg.pf.mid.masc.gen of προονομάζω ("mention before")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") πατ̣ρ̣ὸςnoun.sg.masc.gen of πατήρ ("father")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 [Φι]λ̣ο̣ξένου μ̣ι̣σθωσαμέ[ν]ο̣υ̣participle.sg.aor.mid.masc.gen of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣ι̣’preposition διά ("through, because of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 Ἡρακλ̣είους καὶcoordinator of καί ("and") Δημητρίο̣υ̣
10 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") προ̣σό̣δο̣υnoun.sg.fem.gen of πρόσοδος ("revenue")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γῆςnoun.sg.fem.gen of γῆ ("earth") ἀρούραςnoun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") δnumeral δ (4)
11 ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Χαύρουreference to ὁ Χαύρου κλῆρος (TM Geo 10442: U20 - Chaurou Kleros) κλ̣ή̣ρουnoun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only περὶpreposition περί ("about") Φνε-reference to Φνεβιειυς (TM Geo 1786: U20 - Phnebieus)
12 βιέιαreference to Φνεβιειυς (TM Geo 1786: U20 - Phnebieus) καὶcoordinator of καί ("and") ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Παῦ̣ν̣ι
13 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") λδnumeral λδ (34) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μετρησάντω̣[ν]participle.pl.aor.act.masc.gen of μετρέω ("measure, pay (grain)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
14 ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") ἐκφόριαnoun.pl.neut.nom of ἐκφόριον ("rent paid in kind") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") δ̣η-participle.pl.pres.mid.masc.dat of δηλέομαι (""make visible or manifest, show, exhibit"")
15 λουμένοιςparticiple.pl.pres.mid.masc.dat of δηλέομαι (""make visible or manifest, show, exhibit"") Ἡρακλείωι καὶcoordinator of καί ("and") Δη-
16 μητρίωι,punctuation (not present in the original) ἔτιadverb of ἔτι ("yet") δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and") ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")
17 Ἐ̣π̣εὶφ τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") αὐ̣τ̣ο̣ῦdemonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
18 [μ]έτ̣ρ̣ησ[ι]νnoun.sg.fem.acc of μέτρησις ("measurement, payment in grain")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀ̣π̣ολλωνίου τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") προ-participle.sg.aor.act.masc.gen of προΐστημι (""direct, be in charge of"")
19 στ̣ά̣ντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of προΐστημι (""direct, be in charge of"") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") προσ̣όδουnoun.sg.fem.gen of πρόσοδος ("revenue")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνεχυρά-participle.sg.aor.act.masc.gen of ἐνεχυράζω (""take a pledge from"")
20 σαντος̣participle.sg.aor.act.masc.gen of ἐνεχυράζω (""take a pledge from"") ἡμᾶςpersonal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me") μέχ̣ρι̣preposition μέχρι ("as far as, until")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣οῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐκpreposition ἐκ ("from out of") ⟦τ⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe δευ-adjective.sg.fem.gen.pos of δεύτερος (""second"")
21 [τέρας]adjective.sg.fem.gen.pos of δεύτερος (""second"") [τὰ]article.pl.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐκφόρια]noun.pl.neut.acc of ἐκφόριον ("rent paid in kind")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μ̣ε̣τ̣ρ̣ῆ̣[σ]α̣ι̣infinitive.aor.act of μετρέω ("measure, pay (grain)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)