TM 44987
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.petr.mus.155
1 Εὔανδροςnom, person's name, reference to Euandros (TM Per 291963) Κορνηλίουgen, father's name, reference to Cornelius (TM Per 328309) Νικάνοριdat, person's name, reference to Nikanor (TM Per 121235) Παν̣[ῆτος]gen, father's name, reference to Panes (TM Per 121236) [χ(αίρειν)]infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
2 ἔχωverb.1.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") Βερνίκης̣*reference to Βερνίκη (TM Geo 416: Eastern desert - Berenike (Bender el-Kebir)) [εἰς]preposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τὸν]article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [λό]-noun.sg.masc.acc of λόγος (""word, account"")
3 γονnoun.sg.masc.acc of λόγος (""word, account"") Κορνηλίουgen, person's name, reference to Cornelius (TM Per 291965) ἐπιμηνίω[ν]participle.sg.pres.act.masc.nom of ἐπιμηνίω ("to be angry with")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κε(ράμια)]noun.pl.neut.acc of κεράμιον ("vessel, measure for wine and oil")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [δύο]numeral δύο ("two")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
4 κύθραςnoun.pl.fem.acc of κύθρα (no translation available) ἀνήθουnoun.sg.neut.gen of ἄνηθον ("dill, Anethum graveolens") δύοnumeral δύο ("two") (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κε(ράμια)noun.pl.neut.acc of κεράμιον ("vessel, measure for wine and oil")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) κύθ(ραι)noun.pl.fem.nom of κύθρα (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [β]numeral β (2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [(ἔτους)]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..]NA of _ (no translation available) [Τιβερίου]
5 Καίσαρος Σεβαστοῦ Παῦ[νι] [.]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)