TM 4557
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.6.1293
1 λόγοςnoun.sg.masc.nom of λόγος ("word, account") πρὸςpreposition πρός ("to, about") Θέωναacc, person's name, reference to Theon (TM Per 348957)2 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") λnumeral λ (30) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κενωμάτωνnoun.pl.neut.gen of κένωμα ("empty space, vacuum")
3 Τεῶτιςnom, person's name, reference to Teotis (TM Per 14180) Ὠβεθί̣τ̣ης̣reference to Ὠβεθίτης (TM Geo 7637: Obethites) πεπισσο-participle.pl.pf.mid.neut.acc of πισσοκοπέω (""smear with pitch"")
4 κοπημέναparticiple.pl.pf.mid.neut.acc of πισσοκοπέω (""smear with pitch"") κενώμα(τα)noun.pl.neut.acc of κένωμα ("empty space, vacuum")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σνεnumeral σνε (255)
5 Κολλάθης̣nom, person's name, reference to Kollathes (TM Per 9796) πεπισσοκο(πημένα)participle.pl.pf.mid.neut.acc of πισσοκοπέω ("smear with pitch")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σμηnumeral σμη (248) ἡμ̣ικά(δια)noun.pl.neut.acc of ἡμικάδιον ("measure (of wine)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ρnumeral ρ (100)
6 ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") Κολλάθης̣nom, person's name, reference to Kollathes (TM Per 9796) πεπισσο(κοπημένα)participle.pl.pf.mid.neut.acc of πισσοκοπέω ("smear with pitch")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρμζnumeral ρμζ (147) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χνnumeral χν (650) ἡμ̣ιακά(δια)noun.pl.neut.acc of ἡμιακάδιον (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ρnumeral ρ (100)
7 ἃςrelative.pl.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἔστησαςverb.2.sg.aor.ind.act of ἵστημι ("make to stand") πίσσανnoun.sg.fem.acc of πίσσα ("pitch") (τάλαντα?)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
8 πρὸςpreposition πρός ("to, about") χαλκοῦν̣noun.sg.masc.acc of χαλκοῦς ("copper coin, bronze")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 ἔλαττονadjective.sg.neut.acc.comp of ἐλαχύς ("small, least (superlative)") \ὁλκῆς/noun.sg.fem.gen of ὁλκή ("weight")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line μνᾶςnoun.pl.fem.acc of μνᾶ ("mina (money)") κnumeral κ ("with snaky locks")
10 καὶcoordinator of καί ("and") ὁλκῆςnoun.sg.fem.gen of ὁλκή ("weight") χα(λκοῦ?)noun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ασnumeral Ας (1200)
11 διὰpreposition διά ("through, because of") Θεοδώραςgen, person's name, reference to Theodora (TM Per 348958) πίσσανnoun.sg.fem.acc of πίσσα ("pitch") (τάλαντα?)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
12 ἔλαττονadjective.sg.neut.acc.comp of ἐλαχύς ("small, least (superlative)") ὁλκῆςadjective.sg.fem.gen.pos of ὁλκός ("weight") μνᾶςnoun.pl.fem.acc of μνᾶ ("mina (money)") ιnumeral ι (10)
13 ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ληνοῦnoun.sg.fem.gen of ληνός ("fermentation vat") πίσσα(ν?)noun.sg.fem.acc of πίσσα ("pitch")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (τάλαντον)noun.sg.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") κη(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μνᾶ(ς)noun.pl.fem.acc of μνᾶ ("mina (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5)
14 ⟦|gap=1_lines|⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)