TM 5049
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.erasm.1.2
1 ἀντίγραφονnoun.sg.neut.acc of ἀντίγραφον ("copy") ὑπομνήμ[α]τοςnoun.sg.neut.gen of ὑπόμνημα ("memorandum")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐπιδέδωκαverb.1.sg.pf.ind.act of ἐπιδίδωμι ("deliver")
2 τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") στρατηγῶιnoun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor").punctuation (not present in the original)
3 Μ̣ελαγκόμαιdat, person's name, reference to Melankomas (TM Per 10356) ἀρχισωμ[ατο]φύλακιnoun.sg.masc.dat of ἀρχισωματοφύλαξ ("chief of the body-guard (honorary title)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") στρ[ατηγῶι]noun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
4 [π]αρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Διονυσίουgen, person's name, reference to Dionysios (TM Per 41407) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἡρ̣[ακ]λ̣είδουgen, father's name, reference to Herakleides (TM Per 41452) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐ[κ]preposition ἐκ ("from out of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τῆς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
5 π̣όλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) σιτολογοῦντ[ος]participle.sg.pres.act.masc.gen of σιτολογέω ("discharge the office of sitologos")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δὲcoordinator of δέ ("but") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") περὶpreposition περί ("about") Ὀ̣ξ[ύρυγχα]reference to Ὀξύρυγχα (TM Geo 1523: 00c - Oxyryncha)
6 [ἐ]ργα(στήριον)noun.sg.neut.acc of ἐργαστήριον ("workshop, granary")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") λnumeral λ (30) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Μεσ[ορ]ὴ τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") κθnumeral κθ (29) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
7 [τῶν]article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [δ]ὲ̣coordinator of δέ ("but")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Νοὸςgen, person's name, reference to Nous (TM Per 349403) καὶcoordinator of καί ("and") Ὥρουgen, person's name, reference to Horos (TM Per 349404) τῶ[ν]article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἐπ̣[ερχομέ]-participle.pl.pres.mid.masc.gen of ἐπέρχομαι (""come upon, attack"")
8 [νων]participle.pl.pres.mid.masc.gen of ἐπέρχομαι (""come upon, attack"") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") Κροκοδίλωνreference to Κροκοδίλων πόλις (TM Geo 327: 00d - Krokodilopolis (Medinet el-Fayum)) [π]ό̣λεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰςpreposition εἰς ("into") Ὀξ[ύρυγχα]reference to Ὀξύρυγχα (TM Geo 1523: 00c - Oxyryncha)
9 π̣ε̣[ρ]ὶpreposition περί ("about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ὥρα]ν̣noun.sg.fem.acc of ὥρα ("hour")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only θnumeral θ (9) περιπ̣εσόντεςparticiple.pl.aor.act.masc.nom of περιπίπτω ("fall around")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τι[νὲς]indefinite.pl.comm.nom of τις ("who? which?")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
10 λῃστ[αὶ]noun.pl.masc.nom of λῃστής ("robber")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀ̣νὰpreposition ἀνά ("on board; up; per")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μέσονadjective.sg.masc.acc.pos of μέσος ("middle") Ἠ[λ]ευσῖνοςreference to Ἠλευσίς (TM Geo 624: 00c - Eleusis) καὶcoordinator of καί ("and")
11 Ὀξ̣υρύ[γ]χ̣ωνreference to Ὀξύρυγχα (TM Geo 1523: 00c - Oxyryncha) τόνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") τεcoordinator of τε ("both ... and") [κ]ι̣θ̣ῶναnoun.sg.masc.acc of χιτών ("chiton, underwear")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐξέδ̣υ̣[σαν]verb.3.pl.aor.ind.act of ἐκδύω ("take off, strip off")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 καὶcoordinator of καί ("and") π[αρ]η[.]ησανNA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ε[.]χονNA of _ (no translation available) μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") πα̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
13 ἀρσε̣ν[ικὰ]adjective.pl.neut.acc.pos of ἀρσενικός ("male")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣ι̣ε̣σ̣π̣α̣σ̣μέναparticiple.pl.pf.mid.neut.acc of διασπάω ("tear asunder")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") η̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
14 καὶcoordinator of καί ("and") μ[...]αNA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available) βnumeral β (2).punctuation (not present in the original) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") Νοῦςnom, person's name, reference to Nous (TM Per 349403) καὶcoordinator of καί ("and") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") Ὧροςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 349404) ἀπ̣[ῆλθον]verb.3.pl.aor.ind.act of ἀπέρχομαι ("go away, leave")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
15 εἰςpreposition εἰς ("into") φυγὴνnoun.sg.fem.acc of φυγή ("flight") ὁρμήσαντεςparticiple.pl.aor.act.masc.nom of ὁρμάω ("set in motion").punctuation (not present in the original) τῆιadverb of τῇ ("here") δὲcoordinator of δέ ("but") αnumeral α ("to be moistened") [τοῦ]article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Θὼθ]
16 παραγενόμενοςparticiple.sg.aor.mid.masc.nom of παραγίγνομαι ("to be beside") [..]NA of _ (no translation available) ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") [---]NA of _ (no translation available) [ὁ]article.sg.masc.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [στρα]-noun.sg.masc.nom of στρατηγός (""strategos, nome governor"")
17 τ̣ηγὸςnoun.sg.masc.nom of στρατηγός (""strategos, nome governor"") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μερίδοςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") πλεῖονadjective.sg.neut.acc.comp of πολύς ("many") εν̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
18 [..]τουςNA of _ (no translation available) ἐνpreposition ἐν ("in") τεcoordinator of τε ("both ... and") ταῖςarticle.pl.fem.dat of ὁ ("the") ὁδοῖςnoun.pl.fem.dat of ὁδός ("way, road") καὶcoordinator of καί ("and") ο̣υ̣[.]σδ[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
19 [..]ε̣ινNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") ἕτεραindefinite.pl.neut.acc of ἕτερος ("the other (of two)") διαπεπραχό̣τ̣[ος]participle.sg.pf.act.masc.gen of διαπράσσω ("αaccomplish")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
20 [.]θέντωνNA of _ (no translation available) [..]NA of _ (no translation available) ε̣[...]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [βε]βηκέναιinfinitive.pf.act of βαίνω ("walk, step")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
21 [Ὀξ]υ̣ρυγχ[.][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἀλ]λ̣ὰcoordinator of ἀλλά ("but")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") π̣ε̣ρ̣[ὶ]preposition περί ("about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
22 ευ̣[.]ι̣ανNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑ̣π̣ὸ̣preposition ὑπό ("by (by-agent)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..][---]νν̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
23 κατα[....]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣α̣[ρὰ]preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
24 πεπτωκότοςparticiple.sg.pf.act.masc.gen of πίπτω ("fall ") οὐθέverb.2.sg.aor.imp.act of οὐμθάνω (no translation available) μ[ε]personal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed εὑρόντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of εὑρίσκω ("find") [---]NA of _ (no translation available)
25 πρὸςpreposition πρός ("to, about") τῆιadverb of τῇ ("here") Ὀξυρύγχωνreference to Ὀξύρυγχα (TM Geo 1523: 00c - Oxyryncha) Σαραπιείω̣ιreference to Σαραπιεῖον (TM Geo 12563: 00c - Serapeum) [---]NA of _ (no translation available)
26 [...]εNA of _ (no translation available) πεπεικότεςparticiple.pl.pf.act.masc.nom of πείθω ("persuade") κ[.][---]NA of _ (no translation available)
27 [.]NA of _ (no translation available) ὑμῶνpersonal.pl.comm.gen of σύ ("you") π̣ορεῖαnoun.pl.neut.acc of πορεῖον ("donkey, donkey load")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]α[---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)