TM 5197
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.hib.2.237
1 [βασιλεῖ]noun.sg.masc.dat of βασιλεύς ("king")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Πτολ]εμαίωι χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet") Φίλιπποςnom, person's name, reference to Philippos (TM Per 35968) Κυ̣[ρηναῖος]reference to Κυρηναῖος? (TM Geo 1201: Cyrenaica - Kyrene (Shahhat) (?)) [?][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
2 [---]ύ̣α̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only διὰpreposition διά ("through, because of") Φ[ιλίπ]πον̣acc, person's name, reference to Philippos (TM Per 391588) Ὀρ̣φέ̣τ̣ουgen, person's name, reference to Orphetas? (TM Per 18205) Κυρην[αίου]reference to Κυρηναῖος (TM Geo 1201: Cyrenaica - Kyrene (Shahhat)) [---]NA of _ (no translation available)
3 [---]NA of _ (no translation available) [κατὰ]preposition κατά ("downwards, against")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [δ]ι̣αθήκηνnoun.sg.fem.acc of διαθήκη ("disposition, will")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καταλιπ[ό]ντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of καταλείπω ("leave behind")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μ̣[οι]personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
4 [---]NA of _ (no translation available) συκοφαντηθῶσινverb.3.pl.aor.subj.pass of συκοφαντέω ("prosecute vexatiously, blackmail") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") [..][---]NA of _ (no translation available)
5 [---][.]ωιNA of _ (no translation available) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") στρατηγ̣ῶιnoun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀπογράψαιinfinitive.aor.act of ἀπογράφω ("copy, register") [.][---]NA of _ (no translation available)
6 [---]NA of _ (no translation available) ἵναconjunction ἵνα ("so that") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") νό̣μ̣ουςnoun.pl.masc.acc of νόμος ("law")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπιτροπε̣[υ]GAP of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
7 [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)