TM 5202
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.hib.2.243_1
9 [--------------------]NA of _ (no translation available)
10 |gap=10_lines|NA of _ (no translation available)
11 [---]NA of _ (no translation available) μι[σ]θώσεωςnoun.sg.fem.gen of μίσθωσις ("lease, rent")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὰς̣article.pl.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30) κεκουφίσθαιinfinitive.pf.mid of κουφίζω ("to lighten, to relieve").punctuation (not present in the original)
12 [---]λ̣υσα̣μένωνNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") λοιπῶνadjective.pl.masc.gen.pos of λοιπός ("remaining, rest").punctuation (not present in the original) χωρ[ὶ]ςpreposition χωρίς ("except, separately")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δὲcoordinator of δέ ("but") πάλινadverb of πάλιν ("back, again")
13 [---][ἐνέχεσ?]θαιNA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πλῆθοςnoun.sg.neut.acc of πλῆθος ("mass") οὐκadverb of οὐ ("not") ὀλίγονadjective.sg.neut.acc.pos of ὀλίγος ("little, few") καὶcoordinator of καί ("and") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") φορολογίανnoun.sg.fem.acc of φορολογία ("tribute").punctuation (not present in the original)
p.hib.2.243_2
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
2 προσοφείλουσινverb.3.pl.pres.ind.act of προσοφείλω ("owe besides or still") οὐκadverb of οὐ ("not") [---]NA of _ (no translation available)
3 [....]νNA of _ (no translation available) πρότερονadverb of πρότερος ("before, earlier") κ[α]τ[---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
4 εἴconjunction εἰ ("if") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") δοκεῖverb.3.sg.pres.ind.act of δοκέω ("seem (good)") τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") μὲνparticle μέν ("indeed") κ[---]NA of _ (no translation available)
5 λογισάμενοςparticiple.sg.aor.mid.masc.nom of λογίζομαι ("count") οὕτω[ς]adverb of οὕτως ("in this way or manner, so")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
6 προστασσόμενονparticiple.sg.pres.mid.masc.acc of προστάσσω ("order") α[---]NA of _ (no translation available)
7 ἔχειverb.3.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") ποιεῖνinfinitive.pres.act of ποιέω ("make, do") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") πρὸςpreposition πρός ("to, about") [---]NA of _ (no translation available)
8 Ἀθηναγόραςnom, person's name, reference to Athenagoras (TM Per 383310) κατ̣α̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Ἀπολ]-nom, reference to Apollonios (TM Per 383311)
9 λώνιοςnom, reference to Apollonios (TM Per 383311).punctuation (not present in the original) περὶpreposition περί ("about") δὲcoordinator of δέ ("but") τ[---]NA of _ (no translation available)
10 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") β̣[ασ]ι̣[λ]GAP of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
11 ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") ποιήσεω[ς]noun.sg.fem.gen of ποίησις ("fabrication, creation, production")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
12 ζητῆιςverb.2.sg.pres.subj.act of ζητέω ("seek"),punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") [μ]ὴ̣adverb of μή ("not")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only φο[---]NA of _ (no translation available)
13 τήσειςverb.2.sg.fut.ind.act of τανθάνω (no translation available) Ἀπολλών[ιον]acc, person's name, reference to Apollonios (TM Per 383311) [---]NA of _ (no translation available) [προσδό]-adjective.sg.masc.nom.pos of προσδόκιμος (""expected, looked for"")
14 κιμοςadjective.sg.masc.nom.pos of προσδόκιμος (""expected, looked for"") δʼcoordinator of δέ ("but") ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") [..]τ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
15 γνωρισα[---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)