TM 5212
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.hib.2.254
1 Ἀλέξανδροςnom, person's name, reference to Alexandros (TM Per 383322) Ἀπολλωνίω[ι]dat, person's name, reference to Apollonios (TM Per 383323)2 χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) ἀπέστειλάςverb.2.sg.aor.ind.act of ἀποστέλλω ("send off") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") Π[ερ]-acc, reference to Perdikkas (TM Per 383324)
3 δίκκανacc, reference to Perdikkas (TM Per 383324) ἀπαγγέλλονταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of ἀπαγγέλλω ("announce, bring news") π̣[α]-infinitive.pres.mid of παραγίγνομαι (""to be beside"")
4 ραγείνε̣σ̣θαίinfinitive.pres.mid of παραγίγνομαι (""to be beside"") σ̣εpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only \τῆι/adverb of τῇ ("here")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \ιγ/numeral ιγ (13/)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line @^above^@NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") ἅ̣μαadverb of ἅμα ("together with")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the")
5 σιτάριονnoun.sg.neut.acc of σιτάριον ("grain, ration") ἑτοῖμονadjective.sg.neut.acc.pos of ἑτοῖμος ("at hand, ready") {η}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor \ποιῆσαι/infinitive.aor.act of ποιέω ("make, do")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \σ̣α̣υ̣τῶ̣ι̣/personal.sg.masc.dat of σεαυτοῦ ("of yourself")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line.punctuation (not present in the original) ἐὰ̣ν̣conjunction ἐάν ("if")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δὲcoordinator of δέ ("but") ἐ-adverb of ἐξαυτῆς (""at once"")
6 ξαυτῆςadverb of ἐξαυτῆς (""at once"") ἕξ[ω?]νταιverb.3.pl.aor.subj.mid of ἕσσομαι (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed π̣ᾶςindefinite.sg.masc.nom of πᾶς ("all")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ[ν]preposition ἐν ("in")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
7 τῶιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") μέσωιadjective.sg.neut.dat.pos of μέσος ("middle") κεῖτα[ι]verb.3.sg.pres.ind.mid of κεῖμαι ("lie")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original) ἔ̣τιadverb of ἔτι ("yet")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οὖν̣particle οὖν ("thus, therefore; certainly")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 καὶcoordinator of καί ("and") νῦνadverb of νῦν ("now") εἴconjunction εἰ ("if") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") φαί̣ν̣εταιverb.3.sg.pres.ind.mid of φαίνω ("seem (good)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π[αρα]-verb.2.sg.aor.imp.mid of παραγίγνομαι (""to be beside"")
9 γενοῦverb.2.sg.aor.imp.mid of παραγίγνομαι (""to be beside"") ὅπωςconjunction ὅπως ("in order that") κ[..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
10 |gap=3_lines|NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)