TM 5213
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.hib.2.255_1
1 |gap=3_lines|NA of _ (no translation available)p.hib.2.255_2
[Ἀλ]έ̣ξανδροςnom, person's name, reference to Alexandros (TM Per 383325) Ἀπ̣ολλωνίωιdat, person's name, reference to Apollonios (TM Per 383326) [χαίρειν]infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
2 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") [.]λ̣α̣ω̣νNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only περὶpreposition περί ("about") σ̣ειτ̣ο̣μ̣ε̣τ̣[ρίαν]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σιτομετρίαν: noun.sg.fem.acc of σιτομετρία ("measured allowance of grain")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἀδικη]-participle.pl.aor.act.masc.gen of ἀδικέω (""to do wrong"")
3 σάντωνparticiple.pl.aor.act.masc.gen of ἀδικέω (""to do wrong"") κα̣τ̣εδίω̣κο̣ν̣verb.3.pl.impf.ind.act of καταδιώκω ("follow hard upon, pursue closely")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.......]NA of _ (no translation available)
4 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") δʼcoordinator of δέ ("but") ἑτέρωνindefinite.pl.masc.gen of ἕτερος ("the other (of two)") ἐπιστρεψα[μένων]participle.pl.aor.mid.masc.gen of ἐπιστρέφω ("return")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
5 τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") κατατρέχονταparticiple.pl.pres.act.neut.nom of κατατρέχω ("run down") αὐ[τ]GAP of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
6 π̣ροσέβαλλο̣νverb.3.pl.impf.ind.act of προσβάλλω ("assign something to ")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") κα[ὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
7 [...]NA of _ (no translation available) [ἄ]λλοιςindefinite.pl.masc.dat of ἄλλος ("other")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)