TM 5228
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.iand.7.134
1 Πετειμούθειdat, person's name, reference to Peteimouthes (TM Per 12039) κωμογραμματεῖnoun.sg.masc.dat of κωμογραμματεύς ("village scribe")2 Εὐηιμερίας*reference to Εὐηιμερία (TM Geo 675: 00b - Euhemeria (Qasr el-Banat)) παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Βατράχουgen, person's name, reference to Batrachos (TM Per 6617) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
3 Ἀπολλωνίουgen, father's name, reference to Apollonios (TM Per 23363) ἐπεὶconjunction ἐπεί ("since, because, when") παρακε-verb.1.sg.pf.ind.act of παραχωρέω (""cede, give up, sell"")
4 χώρηκαverb.1.sg.pf.ind.act of παραχωρέω (""cede, give up, sell"") Ἀπολλωνίωιdat, person's name, reference to Apollonios (TM Per 5313) Ἁρμιύ[σιος]gen, father's name, reference to Harmiysis (TM Per 349544)
5 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") λεnumeral λε (35) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἅπαντα̣indefinite.sg.masc.acc of ἅπας ("all")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἀναγραφομ[ένης]participle.sg.pres.mid.fem.gen of ἀναγράφω ("register")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
7 εἰςpreposition εἰς ("into") ἐμὲpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") περὶpreposition περί ("about") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") αὐτὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") κώμηνnoun.sg.fem.acc of κώμη ("village")
8 βασιλικῆςadjective.sg.fem.gen.pos of βασιλικός ("royal") γῆςnoun.sg.fem.gen of γῆ ("earth") (ἄρουρας)noun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5),punctuation (not present in the original) ὧνrelative.pl.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") [γεί]-noun.pl.masc.nom of γείτων (""neighbour"")
9 τονεςnoun.pl.masc.nom of γείτων (""neighbour"") νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south") Πολυκράτουgen, person's name, reference to Polykrates (TM Per 12610) [---]NA of _ (no translation available)
10 ρ̣[..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [κλ]ῆροςnoun.sg.masc.nom of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) ἀνειλημμέν[ος]participle.sg.pf.mid.masc.nom of ἀναλαμβάνω ("take up")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
11 δὲ̣coordinator of δέ ("but")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰςpreposition εἰς ("into") τ[ὸ]article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed βασιλικόνadjective.sg.neut.acc.pos of βασιλικός ("royal"),punctuation (not present in the original) βορρᾶ γ[ύης]noun.sg.fem.gen of γύης ("cfield")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original)
12 λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west") Π̣νεφερσόιτοςgen, person's name, reference to Pnephersais (TM Per 12504) βασιλι[κὴ]adjective.sg.fem.nom.pos of βασιλικός ("royal")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
13 γηι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γῆ: noun.sg.fem.nom of γῆ ("earth"),punctuation (not present in the original) ἀπηλιώτουnoun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east") Ὀννώφριος
14 βασιλικηι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βασιλικὴ: adjective.sg.fem.nom.pos of βασιλικός ("royal") γηι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γῆ: noun.sg.fem.nom of γῆ ("earth"),punctuation (not present in the original) ἀξιῶverb.1.sg.pres.ind.act of ἀξιόω ("ask") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly")
15 ἀν̣[α]γρ[ά]ψασθαιinfinitive.aor.mid of ἀναγράφω ("register")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰςpreposition εἰς ("into") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
16 [τ]ὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed γῆνnoun.sg.fem.acc of γῆ ("earth"),punctuation (not present in the original) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") καθήκειverb.3.sg.pres.ind.act of καθήκω ("fit; payments due (partic.)").punctuation (not present in the original)
17 εὐτύχειverb.2.sg.pres.imp.act of εὐτυχέω ("to be prosperous").punctuation (not present in the original)
18 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λδnumeral λδ (34) Μεσορὴ κδnumeral κδ (24).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)