TM 5434
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.tebt.3.2.879
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) πολιτῶνnoun.pl.masc.gen of πολίτης ("citizen").punctuation (not present in the original)
2 (ἔτους?)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ι̣δ̣numeral ιδ (14)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Π̣ερ̣ι̣τ̣ί̣ο̣υ̣ ζ̣numeral ζ (7)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ε̣θ̣ε̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 φυλῆςnoun.sg.fem.gen of φυλή ("phyle, subdivision (priests, city)") Βερενίκηςreference to φυλὴ Βερενίκης (TM Geo 420: L00 - Berenikes Phyle)
4 Λέωνnom, person's name, reference to Leon (TM Per 293440) Λέοντοςgen, father's name, reference to Leon (TM Per 328918) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀγα̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 φράτραςnoun.sg.fem.gen of φράτρα ("brotherhood") τρ[ίτ]ηςadjective.sg.fem.gen.pos of τρίτος ("third")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀ̣γ̣[υιᾶς]noun.sg.fem.gen of ἀγυιά ("street")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Ἀρσινόης]reference to ἀγυιὰ Ἀρσινόης Καρποφόρου (TM Geo 11747: L00 - Arsinoes Karpophorou Agyia)
6 Καρποφόρουreference to ἀγυιὰ Ἀρσινόης Καρποφόρου (TM Geo 11747: L00 - Arsinoes Karpophorou Agyia) [..][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 μ̣ετα̣[..][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 [---]α̣τ[.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 ε̣[.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 [.][---]NA of _ (no translation available)
11 [..]ι̣ε̣ι̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 (ἔτους?)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ι̣εnumeral ιε (15)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀρτεμισ[ίου] [..]μ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
13 Αἰγυπτίωνreference to Αἰγύπτιος (TM Geo 49: Egypt) [Θ]ωὺθ [---]NA of _ (no translation available)
14 Λέωνnom, person's name, reference to Leon (TM Per 293440) Λέοντοςgen, father's name, reference to Leon (TM Per 328918) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀγα̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
15 ἀγυιᾶςnoun.sg.fem.gen of ἀγυιά ("street") Ἀρσινόη[ς]reference to ἀγυιὰ Ἀρσινόης Καρποφόρου (TM Geo 11747: L00 - Arsinoes Karpophorou Agyia) [Κ]αρποφό[ρου] [---]NA of _ (no translation available)
16 Δηιανειρεὺςreference to Δηιανειρεύς (TM Geo 539: L00 - Deianeireus) [.]NA of _ (no translation available) ἀ̣γυια[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)