TM 70257
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
cpr.22.23
1 τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") ?numeral ? (1/2) γ´numeral γ´ (1/3) κ(α)τ(α)β(ο)λ(ῆς)noun.pl.masc.nom of καταβολή ("installment")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σαρ(α)κ(ηνῶν)reference to Σαρακηνός (TM Geo 12005: Arabia - Saracens)
2 ἡ(μέρᾳ)noun.pl.fem.nom of ἡμέρα ("day")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Ραγεπ ιεnumeral ιε (15) Τῦβι δnumeral δ (4) [---]NA of _ (no translation available)
3 τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") αὐτ(ῇ)demonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἡ(μέρᾳ)noun.sg.fem.dat of ἡμέρα ("day")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.][---]NA of _ (no translation available)
4 ἡ(μέρᾳ)noun.sg.fem.dat of ἡμέρα ("day")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") Ραγεπ ιϛnumeral ιϛ (16) Τῦβι εnumeral ε (5) [---]NA of _ (no translation available)
5 ἡ(μέρᾳ)noun.sg.fem.dat of ἡμέρα ("day")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) Ραγεπ ιζ̣numeral ιζ (17)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Τῦβι ϛnumeral ϛ (6) [---]NA of _ (no translation available)
6 ἡ(μέρᾳ)noun.sg.fem.dat of ἡμέρα ("day")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) Ραγεπ ιηnumeral ιη (18) τῦβιnumeral τῦβι (no translation available) [ζ]numeral ζ (7)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
7 ἡ(μέρᾳ)noun.sg.fem.dat of ἡμέρα ("day")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) Ραγ̣ε̣π [ιθ]numeral ιθ (19)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τῦβ]ι̣ η̣numeral η (8)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
8 γί(νεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
9 ὁ(μοῦ)adverb of ὁμοῦ ("together")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
10 γ´numeral γ´ (1/3) κ(α)τ(α)β(ο)λ(ῆς)noun.pl.masc.nom of καταβολή ("installment")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γε(ωργῶν)noun.pl.masc.gen of γεωργός ("farmer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
11 ἡ(μέρᾳ)noun.sg.fem.dat of ἡμέρα ("day")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) Ραγεπ ι̣ζ̣numeral ιζ (17)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῦβιnumeral τῦβι (no translation available) ϛ̣numeral ϛ (6)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
12 ὁ(μοῦ)adverb of ὁμοῦ ("together")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)