TM 70904
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.bodl.1.130
1 [Σαραπίων]nom, person's name, reference to Sarapion (TM Per 121523) καὶcoordinator of καί ("and")2 [Σωκράτη]ςnom, person's name, reference to Sokrates (TM Per 121524) καὶcoordinator of καί ("and") Ἀπολλώ(νιος)nom, person's name, reference to Apollonios (TM Per 121525)
3 [....]NA of _ (no translation available) [χαί(ρειν)]infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἔ]χ̣ομενverb.1.pl.pres.ind.act of ἔχω ("to have")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἑσ-participle.sg.pres.mid.neut.acc of ἕσταμαι ("no translation available")
4 [τάμενον]participle.sg.pres.mid.neut.acc of ἕσταμαι ("no translation available") τέλοςnoun.sg.neut.acc of τέλος ("end; tax; payment") ἀπὸpreposition ἀπό ("from")
5 [.....]NA of _ (no translation available) [ἕω]ςpreposition ἕως ("until")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Μεσορὴι
6 [τοῦ]article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [..]NA of _ (no translation available) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ̣ο̣ὐ̣θένindefinite.sg.neut.nom of οὐδείς ("no-one, nothing")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you")
7 [ἐνκαλο]ῦμενverb.1.pl.fut.ind.act of ἐγκαλέω ("accuse")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
8 [(ἔτους)]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..]NA of _ (no translation available) [Μ]ε̣σ̣ο̣ρ̣ὴ̣ [...]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)